-
1 includere
includere v.tr. (pres.ind. inclùdo; p.rem. inclùsi; p.p. inclùso) 1. ( comprendere) inclure, comprendre: il prezzo include il soggiorno e il volo le prix comprend le vol et le séjour. 2. ( inserire) inclure, insérer: includere un nome in una lista insérer un nom dans une liste. 3. ( accludere) inclure, joindre: includere qcs. in una lettera joindre qqch. à une lettre. -
2 comprendere
comprendere v. (pres.ind. comprèndo; p.rem. comprési; p.p. compréso) I. tr. 1. ( capire) comprendre: non comprendo le tue parole je ne comprends pas ce que tu dis. 2. ( rendersi conto) comprendre: comprendo benissimo la situazione je comprends parfaitement la situation. 3. (scusare, perdonare) comprendre: cerca di comprendermi essaie de me comprendre. 4. ( includere) comprendre, inclure: il conto comprende anche il servizio le service est compris dans l'addition; non lo hanno compreso tra gli invitati il n'a pas été compté parmi les invités; l'opera comprende sei volumi l'œuvre comprend six volumes, l'œuvre est composée de six volumes. 5. (rif. a tempo: abbracciare) couvrir: il suo regno comprende il periodo della Prima guerra mondiale son règne couvre la période de la Première Guerre mondiale. II. prnl.recipr. comprendersi se comprendre, s'entendre: ci siamo compresi con una sola occhiata nous nous sommes compris en un clin d'œil; comprendersi a meraviglia s'entendre à merveille. -
3 coprire
coprire v. (pres.ind. còpro, còpri; p.rem. coprìi/copèrsi; p.p. copèrto) I. tr. 1. (rivestire, ricoprire) couvrir (di, con de, avec): coprire il pavimento con un tappeto couvrir le plancher avec un tapis; la neve copriva i monti la neige couvrait les montagnes; coprire il muro di intonaco couvrir le mur de crépi. 2. ( chiudere col coperchio) couvrir: coprire la pentola couvrir la casserole. 3. ( coprire con le coperte) couvrir, border: lo ha messo nel lettino e lo ha coperto elle l'a mis au lit et l'a bordé. 4. ( vestire) couvrir: se vuoi portar fuori il bambino, coprilo bene si tu veux sortir le bébé, couvre-le bien. 5. ( nascondere alla vista) couvrir: le nuvole hanno coperto la luna les nuages ont couvert la lune; coprirsi il volto con le mani se couvrir le visage avec ses mains. 6. ( fig) ( nascondere) cacher, dissimuler: coprire una manovra losca dissimuler une manœuvre louche; cercava di coprire i difetti del figlio il essayait de cacher les défauts de son fils. 7. (superare di intensità; rif. a suoni, rumori) couvrir: il chiasso copriva il pianto del bambino le vacarme couvrait les pleurs du bébé; coprire la voce di qcu. couvrir la voix de qqn. 8. ( riempire) couvrir: hanno coperto la città di manifesti ils ont couvert la ville d'affiches. 9. ( fig) ( colmare) couvrir, combler: coprire qcu. di onori couvrir qqn d'honneurs; l'ha coperta di regali il l'a comblée de cadeaux. 10. ( Comm) couvrir, prendre en charge: il danno è coperto dall'assicurazione les dégâts sont couverts par l'assurance. 11. ( Zootecn) (rif. ad animali: montare) couvrir. 12. ( Giorn) ( trattare) couvrir: coprire una notizia couvrir une nouvelle; coprire un evento couvrir un événement. 13. ( fig) ( includere) couvrir: coprire tutto il programma couvrir tout le programme. 14. ( fig) (rif. a uffici, cariche) occuper: coprire una carica occuper une fonction. 15. ( fig) ( percorrere) couvrir: copre gli otto chilometri in un'ora il couvre les huit kilomètres en une heure. 16. ( Mil) couvrir: l'artiglieria coprirà la ritirata l'artillerie couvrira la retraite; coprire qcu. col proprio corpo couvrir qqn de son corps. 17. ( Tel) (rif. a sistemi di telecomunicazioni) couvrir. II. prnl. coprirsi 1. se couvrir: la valle si è coperta di neve la vallée s'est couverte de neige. 2. ( fig) se couvrir (di de): coprirsi di gloria se couvrir de gloire; coprirsi di infamia se couvrir de honte. 3. ( proteggersi) se couvrir. 4. ( vestirsi) se couvrir: oggi fa freddo, copriti bene il fait froid aujourd'hui, couvre-toi bien. 5. ( con le coperte) se couvrir: si è coperto fino al naso con la trapunta il a remonté la couverture jusque sous son nez, il s'est enfoui sous la couverture. 6. ( annuvolarsi) se couvrir: il cielo si è coperto le ciel s'est couvert. 7. ( Sport) ( nella scherma) se couvrir. -
4 inclusi
-
5 incluso
incluso agg. (p.p. di Vedere includere) 1. ( compreso) inclus, compris: non ero incluso tra gli invitati je n'étais pas compris dans le nombre des invités, je n'étais pas inclus dans le nombre des invités; leggete fino a pagina 38 inclusa lisez jusqu'à la page 38 incluse. 2. (compreso nei quali, nelle quali) y compris, compris ( posposto): gli ho dato venti euro inclusa la mancia je lui ai donné vingt euros, y compris le pourboire; je lui ai donné vingt euros, pourboire compris. 3. ( racchiuso) compris: il territorio incluso tra il fiume e la collina le territoire compris entre la rivière et la colline. 4. (rif. a tempo) compris, inclus: le vacanze saranno dal primo al trenta settembre incluso les vacances iront du 1er au 30 septembre compris; rimarrò in città fino a martedì incluso je resterai en ville jusqu'à mardi inclus. 5. ( accluso) inclus, joint: qui incluso ci-inclus, ci-joint. -
6 ternare
См. также в других словарях:
includere — INCLÚDERE s.f. Acţiunea de a include şi rezultatul ei; cuprindere, înglobare. – v. include. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 INCLÚDERE s. 1. v. cuprindere. 2. v. înglobare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime inclúdere s … Dicționar Român
includere — /in kludere/ v. tr. [dal lat. includere, der. di claudere chiudere , col pref. in in 1 ] (coniug. come accludere ). 1. [di documenti e sim., inserire in un plico insieme ad altri fogli e sim., con la prep. in del secondo arg.: i. la ricevuta… … Enciclopedia Italiana
includere — index confine, embody, enclose, immure, imprison, shut Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
includere — in·clù·de·re v.tr. AU 1. chiudere dentro, inserire, accludere: includere la fattura nella lettera Sinonimi: accludere, 1allegare, inglobare. 2. comprendere, far entrare qcn. in un gruppo, in un insieme e sim.: includere l amico nella lista degli… … Dizionario italiano
includere — {{hw}}{{includere}}{{/hw}}v. tr. (pass. rem. io inclusi , tu includesti ; part. pass. incluso ) 1 Chiudere dentro: includere una lettera; SIN. Inserire. 2 Comprendere in un gruppo: includere nella lista. 3 Implicare, racchiudere: un fatto che… … Enciclopedia di italiano
includere — v. tr. 1. accludere, allegare, introdurre, inserire CONTR. escludere, lasciar fuori 2. (in una lista, nel novero, ecc.) comprendere, annoverare, mettere, accogliere, abbracciare, calcolare, contenere, incorporare, iscrivere CONTR. escludere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
appropriare et includere communiam — To appropriate and enclose a common; to discommon … Ballentine's law dictionary
enclore — [ ɑ̃klɔr ] v. tr. <conjug. : 45; p. prés. enclosant> • v. 1050; lat. pop. °inclaudere, class. includere → clore, inclure 1 ♦ Entourer d une clôture, d une enceinte. ⇒ clôturer. « Le premier qui, ayant enclos un terrain, s avisa de dire :… … Encyclopédie Universelle
enclume — [ ɑ̃klym ] n. f. • XIIe; lat. pop. °includo, altér. (p. ê. par attract. de includere « enfermer ») du bas lat. incudo, inis, class. incus, udis 1 ♦ Masse de fer aciéré, montée sur un billot, sur laquelle on bat les métaux. ⇒ bigorne. Enclume de… … Encyclopédie Universelle
include — INCLÚDE, inclúd, vb. III. tranz. A cuprinde, a conţine, a îngloba. – Din lat. includere. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98 A include ≠ a exclude Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime INCLÚDE vb. 1. v. conţine. 2 … Dicționar Român
inclure — [ ɛ̃klyr ] v. tr. <conjug. : 35 sauf p. p. inclus> • 1594, repris déb. XIXe; de inclus, d apr. exclure 1 ♦ Mettre (qqch.) dans. ⇒ enfermer, insérer, introduire. Inclure un chèque, un billet dans une lettre. ⇒ joindre. J inclus votre nom… … Encyclopédie Universelle