Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

in+the+territory

  • 21 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) dejar de, abandonar; rendirse
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) renunciar a, desistir
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) ceder, renunciar a, sacrificar
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) sacrificar, consagrar, dedicar
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) dar por
    give up vb dejar / abandonar
    : dejar, renunciar a, abandonar
    to give up smoking: dejar de fumar
    expr.
    darse por vencido, -a expr.
    v.
    darse por vencido v.
    dejar v.
    desasir v.
    desposeer v.
    entregar v.
    rendirse v.
    renunciar v.
    1) v + o + adv, v + adv + o
    a) (renounce, cease from) \<\<alcohol\>\> dejar; \<\<pleasures/title\>\> renunciar a; \<\<job/project\>\> dejar, renunciar a; \<\<principle/fight\>\> abandonar

    to give up hope — perder* las esperanzas

    to give up -ing — dejar de + inf

    b) (relinquish, hand over) \<\<territory/position\>\> ceder, renunciar a; \<\<ticket/keys\>\> entregar*

    to give up one's seat to o for somebody — cederle or darle* el asiento a alguien

    2) ( surrender)

    to give oneself up — entregarse*

    3) (devote, sacrifice) \<\<time\>\> dedicar*
    4) v + adv
    a) (cease fighting, trying) rendirse*

    the campaign is in its sixth week, you can't give up now! — estamos en la sexta semana de la campaña no vas a abandonar la lucha ahora!

    all right, I give up — ( in guessing games etc) está bien, me rindo or me doy por vencido

    to give up on somebody: I've given up on them, they're hopeless — yo con ellos no insisto más or no pierdo más tiempo, son un caso perdido

    5) v + o + adv ( abandon hope for)

    to give somebody up for lost — dar* a alguien por desaparecido

    1. VT + ADV
    1) (=yield up) [+ seat, place] ceder; [+ authority] ceder, traspasar

    to give o.s. up to the police — entregarse a la policía

    to give o.s. up to — [+ vice] entregarse a, darse a

    2) (=hand over) [+ ticket] entregar
    3) (=renounce) [+ habit] dejar; [+ job, post] renunciar a, dejar; [+ friend] dejar de ver; [+ boyfriend] dejar, romper con; [+ beliefs, idea] abandonar
    4) (=devote) [+ one's life, time] dedicar (to a)
    5) (=sacrifice) [+ one's life] entregar ( for por); [+ career] renunciar a ( for por)

    they gave up their lives for their countryentregaron or sacrificaron sus vidas por la patria

    6) (=abandon hope for) [+ patient] desahuciar
    2.
    VI + ADV (=stop trying) rendirse

    I give up! (trying to guess) ¡me rindo!, ¡me doy por vencido!

    don't give up yet! — ¡no te rindas todavía!

    * * *
    1) v + o + adv, v + adv + o
    a) (renounce, cease from) \<\<alcohol\>\> dejar; \<\<pleasures/title\>\> renunciar a; \<\<job/project\>\> dejar, renunciar a; \<\<principle/fight\>\> abandonar

    to give up hope — perder* las esperanzas

    to give up -ing — dejar de + inf

    b) (relinquish, hand over) \<\<territory/position\>\> ceder, renunciar a; \<\<ticket/keys\>\> entregar*

    to give up one's seat to o for somebody — cederle or darle* el asiento a alguien

    2) ( surrender)

    to give oneself up — entregarse*

    3) (devote, sacrifice) \<\<time\>\> dedicar*
    4) v + adv
    a) (cease fighting, trying) rendirse*

    the campaign is in its sixth week, you can't give up now! — estamos en la sexta semana de la campaña no vas a abandonar la lucha ahora!

    all right, I give up — ( in guessing games etc) está bien, me rindo or me doy por vencido

    to give up on somebody: I've given up on them, they're hopeless — yo con ellos no insisto más or no pierdo más tiempo, son un caso perdido

    5) v + o + adv ( abandon hope for)

    to give somebody up for lost — dar* a alguien por desaparecido

    English-spanish dictionary > give up

  • 22 explore

    ik'splo:
    1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) explorar
    2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) examinar
    - exploratory
    - explorer

    explore vb explorar
    tr[ɪk'splɔːSMALLr/SMALL]
    1 (gen) explorar
    2 (examine) examinar
    1 explorar
    explore [ɪk'splor, ɛk-] vt, - plored ; - ploring : explorar, investigar, examinar
    v.
    explorar v.
    sondear v.
    ɪk'splɔːr, ɪk'splɔː(r)
    1.
    transitive verb \<\<territory/town\>\> explorar; \<\<topic/possibility\>\> investigar*, examinar

    2.
    vi explorar
    [ɪks'plɔː(r)]
    1. VT
    1) [+ country] explorar; (Med) examinar
    2) (fig) [+ problems, subject] investigar; [+ opinion] sondear
    2.
    * * *
    [ɪk'splɔːr, ɪk'splɔː(r)]
    1.
    transitive verb \<\<territory/town\>\> explorar; \<\<topic/possibility\>\> investigar*, examinar

    2.
    vi explorar

    English-spanish dictionary > explore

  • 23 dependent

    1) (relying on (someone etc) for (financial) support: He is totally dependent on his parents.) dependiente
    2) ((of a future happening etc) to be decided by: Whether we go or not is dependent on whether we have enough money.) dependiente
    tr[dɪ'pendənt]
    1 dependiente
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be dependent on somebody/something depender de alguien/algo
    to be dependent on drugs ser drogodependiente
    dependent clause SMALLLINGUISTICS/SMALL oración nombre femenino subordinada
    dependent [di'pɛndənt] adj
    : dependiente
    : persona f a cargo de alguien
    adj.
    anexo, -a adj.
    dependiente adj.
    subordinado, -a adj.
    n.
    dependiente s.m.,f.
    familiar s.m.

    I dɪ'pendənt
    a) ( reliant) (pred)

    to be dependent ON something/somebody — depender de algo/alguien

    b) ( Soc Adm) (before n)

    dependent relativecarga f familiar, familiar mf a su (or mi etc) cargo

    c) ( Govt) (usu before n) < territory> dependiente
    d) ( Ling) subordinado
    e) ( conditional) (pred)

    II
    [dɪ'pendǝnt]
    1. ADJ
    1) (=reliant)

    he has no dependent relatives — no tiene cargas familiares, no tiene familiares a su cargo

    to be dependent on or upon sth/sb — depender de algo/algn

    to become dependent on or upon sth/sb — llegar a depender de algo/algn

    2) (Ling) [clause] subordinado
    3) (=conditional)

    to be dependent on or upon sth — depender de algo

    2.
    N
    (esp US) = dependant
    * * *

    I [dɪ'pendənt]
    a) ( reliant) (pred)

    to be dependent ON something/somebody — depender de algo/alguien

    b) ( Soc Adm) (before n)

    dependent relativecarga f familiar, familiar mf a su (or mi etc) cargo

    c) ( Govt) (usu before n) < territory> dependiente
    d) ( Ling) subordinado
    e) ( conditional) (pred)

    II

    English-spanish dictionary > dependent

  • 24 push

    puʃ
    1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) empujar
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) empujar (a), presionar
    3) (to sell (drugs) illegally.) pasar, traficar

    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) empujón
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) empuje, dinamismo, ímpetu
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over

    push1 n empujón
    she gave the door push, and it opened dio un empujón a la puerta y se abrió
    push2 vb empujar
    tr[pʊʃ]
    2 SMALLMILITARY/SMALL ofensiva
    3 (drive) empuje nombre masculino, dinamismo
    1 (shove) empujar
    2 (press - button, bell, etc) pulsar, apretar
    3 (persuade forcefully) empujar, presionar; (harass) apretar, presionar, exigir
    4 (promote, try to sell) promocionar
    5 familiar (drugs) pasar, vender, traficar con
    1 (shove) empujar
    push harder! ¡empuja más!
    stop pushing! ¡no empujes!
    2 (move forward) abrirse paso
    3 (pressurize) presionar, exigir
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    at a push si fuera necesario
    if it comes to the push en último caso
    to be (hard) pushed for something andar escaso,-a de algo, andar corto,-a de algo
    to be pushed to do something tenerlo difícil para hacer algo
    to be pushing thirty, forty, etc rondar los treinta, cuarenta, etc
    to give somebody the push (from job) poner a alguien de patitas en la calle, echar a alguien 2 (end relationship) dejar a alguien
    to push and shove dar empujones
    to push one's luck arriesgarse demasiado, forzar la suerte
    push ['pʊʃ] vt
    1) shove: empujar
    2) press: aprietar, pulsar
    push that button: aprieta ese botón
    3) pressure, urge: presionar
    4)
    to push around bully: intimidar, mangonear
    push vi
    1) shove: empujar
    2) insist: insistir, presionar
    3)
    to push off leave: marcharse, irse, largarse fam
    4)
    to push on proceed: seguir
    push n
    1) shove: empujón m
    2) drive: empuje m, energía f, dinamismo m
    3) effort: esfuerzo m
    n.
    arremetida s.f.
    empellón s.m.
    empuje s.m.
    empujón s.m.
    envite s.m.
    envión s.f.
    impulso s.m.
    metido s.m.
    ofensiva s.f.
    puja s.f.
    rempujón s.m.
    v.
    empellar v.
    empujar v.
    envasar v.
    fomentar v.
    impeler v.
    incitar v.
    obligar v.
    promover v.
    proseguir v.
    pujar v.
    pulsar v.
    rempujar v.
    pʊʃ
    I
    1) c
    a) ( gentle) empujoncito m; ( violent) empujón m

    to get the push — (BrE colloq)

    to give somebody the push — (BrE colloq) ( from job) poner* a alguien de patitas en la calle (fam), echar a alguien; ( in relationship) dejar a alguien

    b) ( pressure) (colloq)

    at a push: at a push, I could finish it by Friday si me apuras or si fuera necesario, podría terminarlo para el viernes; if push comes to shove o (BrE) if it comes to the push en último caso; when it came to the push, she gave in — (BrE) a la hora de la verdad, cedió

    2) c
    a) ( effort) esfuerzo m
    b) ( offensive) ( Mil) ofensiva f
    c) ( for sales) campaña f
    3) u ( will to succeed) (colloq) empuje m, dinamismo m

    II
    1.
    1)
    a) \<\<person/car/table\>\> empujar

    I pushed the door to o shut — cerré la puerta empujándola

    b) ( press) \<\<button\>\> apretar*, pulsar; \<\<lever\>\> darle* a, accionar (frml)
    c) ( force)

    to push prices up/down — hacer* que suban/bajen los precios

    you're pushing him/yourself too hard — le/te exiges demasiado

    to push somebody to + inf — presionar a alguien para que (+ subj)

    to push somebody into something: she was pushed into joining la presionaron para que se hiciera socia; to be pushed for time/money (colloq) andar* escaso or (fam) corto de tiempo/de dinero; you'd be pushed to find a better one — difícilmente encontrarás uno mejor

    3)
    a) ( promote) promocionar
    b) ( sell) (colloq) \<\<drugs\>\> pasar (fam), transar (CS arg), vender
    4) ( approach) (colloq) (only in -ing form)

    2.
    vi
    1)
    a) ( give a push) empujar
    b) ( in childbirth) pujar
    2) ( apply pressure) presionar, insistir

    to push FOR something: we're pushing for an early decision — estamos presionando para que se decida pronto

    Phrasal Verbs:
    [pʊʃ]
    1. N
    1) (=shove) empujón m

    at the push of a buttoncon solo apretar or pulsar un botón

    to give sth/sb a push — dar a algo/algn un empujón

    2) (Brit)
    *

    to get the push, he got the push — [worker] lo pusieron de patitas en la calle *, lo echaron; [lover] ella lo plantó *, ella lo dejó

    to give sb the push — [+ worker] poner a algn de patitas en la calle *, echar a algn; [+ lover] plantar a algn *, dejar a algn

    3) (=effort) esfuerzo m

    in its push for economic growth... — en su esfuerzo por desarrollar la economía...

    4) (=encouragement) empujoncito * m
    5) (Mil) (=offensive) ofensiva f
    6) *

    at a push — a duras penas

    if or when it comes to the push — en último caso, en el peor de los casos

    7) (=dynamism) dinamismo m, empuje m, energía f

    he's got no push — no tiene empuje, le falta energía

    2. VT
    1) (=shove, move by pushing) empujar

    don't push me! — ¡no me empujes!

    to push sb against a wall — empujar a algn contra una pared

    she pushed him down the stairs — lo empujó escaleras abajo

    to push sb into a room — hacer entrar a algn en una habitación de un empujón

    to push sb off the pavement — echar a algn de la acera a empujones

    to push a door open/ shut — abrir/cerrar una puerta empujándola or de un empujón

    he pushed the thought to the back of his mind — intentó quitárselo de la cabeza

    to push one's way through the crowd — abrirse paso a empujones por la multitud

    he pushed the box under the table — empujó or metió la caja debajo de la mesa

    2) (=press) [+ button etc] apretar, pulsar
    3) (fig)
    a) (=press, advance) [+ trade] fomentar; [+ product] promover

    to push home one's advantage — aprovechar la ventaja

    don't push your luck! * — ¡no te pases! *, ¡no desafíes a la suerte!

    b) (=put pressure on)

    when we pushed her, she explained it all — cuando la presionamos, nos lo explicó todo

    to push sb for payment — ejercer presión sobre algn para que pague

    to push sb into doing sth — obligar a algn a hacer algo

    to push o.s.(in exercise, work etc) esforzarse

    to be pushed for time/money — andar justo de tiempo/escaso de dinero

    to push sb to do sth — presionar a algn para que haga algo

    4) * [+ drugs] pasar *
    5) *
    3. VI
    1) (=press) empujar

    don't push! — ¡no empujes!

    push (on door) empujar; (on bell) pulsar

    he pushed past me — pasó por mi lado dándome un empujón

    she pushed through the crowd — se abrió paso entre la multitud a empujones

    2) (fig) (=make demands)

    they're pushing for better conditions — hacen campaña para mejorar sus condiciones (de trabajo)

    3) (Mil) avanzar
    * * *
    [pʊʃ]
    I
    1) c
    a) ( gentle) empujoncito m; ( violent) empujón m

    to get the push — (BrE colloq)

    to give somebody the push — (BrE colloq) ( from job) poner* a alguien de patitas en la calle (fam), echar a alguien; ( in relationship) dejar a alguien

    b) ( pressure) (colloq)

    at a push: at a push, I could finish it by Friday si me apuras or si fuera necesario, podría terminarlo para el viernes; if push comes to shove o (BrE) if it comes to the push en último caso; when it came to the push, she gave in — (BrE) a la hora de la verdad, cedió

    2) c
    a) ( effort) esfuerzo m
    b) ( offensive) ( Mil) ofensiva f
    c) ( for sales) campaña f
    3) u ( will to succeed) (colloq) empuje m, dinamismo m

    II
    1.
    1)
    a) \<\<person/car/table\>\> empujar

    I pushed the door to o shut — cerré la puerta empujándola

    b) ( press) \<\<button\>\> apretar*, pulsar; \<\<lever\>\> darle* a, accionar (frml)
    c) ( force)

    to push prices up/down — hacer* que suban/bajen los precios

    you're pushing him/yourself too hard — le/te exiges demasiado

    to push somebody to + inf — presionar a alguien para que (+ subj)

    to push somebody into something: she was pushed into joining la presionaron para que se hiciera socia; to be pushed for time/money (colloq) andar* escaso or (fam) corto de tiempo/de dinero; you'd be pushed to find a better one — difícilmente encontrarás uno mejor

    3)
    a) ( promote) promocionar
    b) ( sell) (colloq) \<\<drugs\>\> pasar (fam), transar (CS arg), vender
    4) ( approach) (colloq) (only in -ing form)

    2.
    vi
    1)
    a) ( give a push) empujar
    b) ( in childbirth) pujar
    2) ( apply pressure) presionar, insistir

    to push FOR something: we're pushing for an early decision — estamos presionando para que se decida pronto

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > push

  • 25 unoccupied

    1) (empty or vacant: The room/seat was unoccupied.) deshabitado; libre; vacante
    2) (not busy: I paint in my unoccupied hours / when I'm otherwise unoccupied.) libre
    tr[ʌn'ɒkjʊpaɪd]
    1 (house) deshabitado,-a
    2 (person) desocupado,-a
    3 (post) vacante
    4 (area) despoblado,-a
    5 (seat) libre
    6 SMALLMILITARY/SMALL no ocupado,-a
    unoccupied [.ʌn'ɑkjə.paɪd] adj
    1) idle: desempleado, desocupado
    2) empty: desocupado, libre, deshabitado
    adj.
    deshabitado, -a adj.
    holgado, -a adj.
    libre adj.
    sin colonizar adj.
    vacante adj.
    vacío, -a adj.
    'ʌn'ɑːkjəpaɪd, ʌn'ɒkjʊpaɪd
    a) <seat/room/toilet> desocupado, libre; < house> deshabitado, desocupado
    b) ( Mil) <territory/zone> no ocupado
    ['ʌn'ɒkjʊpaɪd]
    ADJ
    1) (=empty) [building] desocupado, vacío; [room] vacío; [seat, table] libre; [post] vacante
    2) (Mil) [country, zone] no ocupado
    3) (=not busy) [person] desocupado
    * * *
    ['ʌn'ɑːkjəpaɪd, ʌn'ɒkjʊpaɪd]
    a) <seat/room/toilet> desocupado, libre; < house> deshabitado, desocupado
    b) ( Mil) <territory/zone> no ocupado

    English-spanish dictionary > unoccupied

  • 26 English, John

    1903-1969
       Britanico de nacimiento, director de series y seriales, correcto pero impersonal, al que asociamos al mundo del western y, en particular, a algunas de sus estrellas de los anos 30 y 40, como Robert Livingston, Bob Steele o Gene Autry. Peliculas, siempre, que rondan la hora de duracion.
        The Red Blood of Courage. 1935. 55 minutos. Blanco y Negro. Ambassador Kermit Maynard, Ann Sheridan.
        His Fighting Blood. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Kermit Maynard, Polly Ann Young.
        Arizona Days. 1937. 57 minutos. Blanco y Negro. Grand National. Tex Ritter, Eleanor Stewart.
        Whistling Bullets. 1937. 57 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Kermit Maynard, Harley Wood.
        Zorro Rides Again (co-d.: William Witney). 1937. 212 minutos. 12 capitu los. Blanco y Negro. Republic. John Carroll, Helen Christian.
        Call the Mesquiteers. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Lynne Roberts, Ray Corrigan, Max Terhune.
        The Lone Ranger (co-d.: William Witney). 1938. 264 minutos. 15 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Lee Powell, Lynne Roberts, Bruce Bennett.
        The Lone Ranger Rides Again (co-d.: William Witney). 1939. 263 minutos. 15 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Duncan Renaldo.
        Zorro’s Fighting Legion (co-d.: William Witney). 1939. 212 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Reed Hadley, Sheila Darcey.
        Hi-Yo Silver (co-d.: William Witney). 1940. 69 minutos. Blanco y Negro. Republic. Lee Powell, Lynne Roberts, Bruce Bennett.
        King of the Royal Mounted (El rey de la policia montada). (co-d.: William Witney). 1940. 211 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Robert Strange, Lita Conway.
        Adventures of Red Ryder (co-d.: William Witney). 1940. 205 min. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Noah Beery, Vivian Austin.
        Gangs of Sonora. 1941. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Bob Steele, Rufe Davis, Helen McKellar.
        King of the Texas Rangers (co-d.: William Witney). 1941. 215 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Sammy Baugh, Pauline Moore, Duncan Renaldo.
        Code of the Outlaw. 1942. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Tom Tyler, Rufe Davis, Melinda Leighton.
        Raiders of the Range. 1942. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Tom Tyler, Rufe Davis, Lois Collier.
        Westward Ho. 1942. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Tom Tyler, Rufe Davis, Evelyn Brent.
        Yukon Patrol (co-d.: William Witney). 1942. 68 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Robert Strange, Lita Conway.
        The Phantom Plainsmen. 1942. 65 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Tom Tyler, Rufe Davis, Lois Collier.
        King of the Mounted. 1942. 196 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Gilbert Emery, Peggy Drake.
        Valley of Hunted Men. 1942. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Tom Tyler, Jimmie Dodds, Anna Marie Stewart.
        Thundering Trails. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Tom Tyler, Jimmie Dodds, Nell O’Day.
        Dead Man’s Gulch. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick
        Daredevils of the West. 1943. 196 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Kay Aldridge, Eddie Acuff.
        The Man from Thunder River. 1943. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Anne Jeffreys, George Hayes.
        Black Hills Express. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Wally Vernon, Ariel Heath.
        Death Valley Manhunt. 1943. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Anne Jeffreys, George Hayes.
        Overland Mail Robbery. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Anne Jeffreys, George Hayes.
        Raiders of Sunset Pass. 1943. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Eddie Dew, Jennifer Holt, Smiley Burnette.
        The Laramie Trail. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Linda Brent, Smiley Burnette.
        Silver City Kid. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Peggy Stewart, Wally Vernon.
        San Fernando Valley (co-d.: Yakima Canutt). 1944. 77 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, Jean Porter.
        Utah. 1945. 78 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, George Hayes, Peggy Stewart.
        Don’t Fence Me In. 1945. 71 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, George Hayes, Bob Nolan.
        Trail to San Antone. 1947. 67 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Peggy Stewart, Sterling Holloway.
        The Last Round-Up. 1947. 76 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Jean Heather, Carol Thurston.
        The Strawberry Roan. 1948. 76 minutos. Cinecolor. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Gloria Henry, Pat Buttram.
        Loaded Pistols. 1948. 77 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Barbara Britton, Chill Wills.
        Riders of the Whistling Pines. 1949. 70 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Patricia White, Jimmy Lloyd.
        Rim of the Canyon. 1949. 70 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Nan Leslie, Thurston Hall.
        The Cowboy and the Indians. 1949. 68 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Sheila Ryan, Frank Richards.
        Riders in the Sky. 1949. 69 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Gloria Henry, Pat Buttram.
        Sons of New Mexico. 1950. 71 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Gail Davis, Robert Armstrong.
        Mule Train. 1950. 69 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Sheila Ryan, Pat Buttram.
        Cow Town. 1950. 70 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Gail Davis, Harry Shannon.
        Beyond the Purple Hills. 1950. 69 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Jo Dennison, Pat Buttram.
        Indian Territory. 1950. 70 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Gail Davis, Pat Buttram.
        The Blazing Sun. 1950. 70 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Lynne Roberts, Pat Buttram, Anne Gwynne.
        Gene Autry and the Mounties. 1951. 70 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Elena Verdugo, Pat Buttram.
        Whirlwind. 1951. 70 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Gail Davis, Smiley Burnette.
        Silver Canyon. 1951. 70 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Gail Davis, Pat Buttram.
        The Hills of Utah. 1951. 70 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Produc tions (Columbia). Gene Autry, Elaine Riley, Pat Buttram, Donna Martell.
        Valley of Fire. 1951. 70 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions (Columbia). Gene Autry, Gail Davis, Pat Buttram.
        Zorro Rides Again (co-d.: William Witney). 1959. 68 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Carroll, Helen Christian, Duncan Renaldo.

    English-Spanish dictionary of western films > English, John

  • 27 Sherman, George

    1908-1991
       Nacido en Nueva York. Ayudante de direccion desde 1932 y director de mas de cien peliculas desde 1937, primero para Republic hasta 1944, mas tarde para Columbia hasta 1948, y despues hasta 1956 para Universal. A medida que pasaba de una productora a otra los presupuestos de sus peliculas iban siendo mas holgados, por lo que no es de extranar que su ultimo western, que es tambien su ultima pelicula, El gran Jack, sea la de presupuesto mas amplio y, dicho sea de paso, la mejor. Sherman es, sin lugar a dudas, uno de los grandes especialistas del western. Una ojeada a su filmografia hace innecesarias otras explicaciones; entre 1937 y 1943 trabaja a un ritmo frenetico para satisfacer las necesidades de algunas de las estrellas del genero, destacando, en particular, su dedicacion a la serie The Three Mes quiteers. A partir de 1946 realiza sus obras mas personales, que, sin pasar de discretas, cumplen sobradamente su cometido.
        Wild Horse Rodeo. 1937. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Ray Corrigan, Max Terhune, June Martel.
        The Purple Vigilantes. 1938. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Ray Corrigan, Max Terhune, Joan Barclay.
        Outlaws of Sonora. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Ray Corrigan, Max Terhune, Jean Joyce.
        Riders of the Black Hills. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Ray Corrigan, Max Terhune, Ann Evers.
        Heroes of the Hills. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Ray Corrigan, Max Terhune, Priscilla Lawson.
        Pals of the Saddle. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Ray Corrigan, Max Terhune, Doreen McKay.
        Overland Stage Raiders. 1938. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Ray Corrigan, Max Terhune, Louise Brooks.
        Rhythm of the Saddle. 1938. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Peggy Moran.
        Santa Fe Stampede. 1938. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Ray Corrigan, Max Terhune, June Martel.
        Red River Range. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Ray Corrigan, Max Terhune, Polly Moran, Lorna Gray.
        Mexicali Rose. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Luana Walters.
        The Night Riders. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Way ne, Ray Corrigan, Max Terhune, Doreen McKay, Ruth Rogers.
        Three Texas Steers. 1939. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Ray Corrigan, Max Terhune, Carole Landis.
        Wyoming Outlaw. 1939. 62 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Ray Corrigan, Raymond Hatton, Adele Pearce.
        Colorado Sunset. 1939. 61 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, June Storey.
        New Frontier. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Ray Corrigan, Raymond Hatton, Phyllis Isley (Jennifer Jones).
        The Kansas Terrors. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Raymond Hatton, Duncan Renaldo, Jacqueline Wells (Julie Bishop).
        Rovin’ Tumbleweeds. 1939. 62 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Mary Carlisle.
        The Cowboys from Texas. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Raymond Hatton, Duncan Renaldo, Carole Landis.
        South of the Border. 1939. 71 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, June Storey, Lupita Tovar.
        Ghost Valley Raiders. 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lona Andre, LeRoy Mason.
        Covered Wagon Days. 1940. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Raymond Hatton, Duncan Renaldo, Kay Griffith, Ruth Robinson.
        Rocky Mountain Rangers. 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Raymond Hatton, Duncan Renaldo, Rosella Towne.
        One Man’s Law. 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Janet Waldo, Dub Taylor.
        The Tulsa Kid. 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Luana Walters, Jimmy Wakely.
        Under Texas Skies. 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Bob Steele, Rufe Davis, Lois Ranson.
        Frontier Vengeance (co-d.: Nate Watt). 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Betty Moran.
        The Trail Blazers. 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Bob Steele, Rufe Davis, Pauline Moore.
        Texas Terrors. 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Julie Duncan, Al St. John.
        Lone Star Raiders. 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Bob Steele, Rufe Davis, June Johnson, Sarah Padden.
        Wyoming Wildcat. 1941. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Julie Duncan, Syd Taylor.
        The Phantom Cowboy. 1941. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Virginia Carroll, Rex Lease.
        Two Gun Sheriff. 1941. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick.
        Desert Bandit. 1941. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick.
        Kansas Cyclone. 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick.
        The Apache Kid. 1941. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick, Al St.John.
        Death Valley Outlaws. 1941. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick.
        A Missouri Outlaw. 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick.
        Arizona Terror. 1942. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick, Al St.John.
        Stagecoach Express. 1942. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick, Al St.John.
        Jesse James, Jr. 1942. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick, Al St. John.
        Cyclone Kid. 1942. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick, Lloyd Andrews.
        The Sombrero Kid. 1942. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Lynn Merrick, Lloyd Andrews.
        The West Side Kid. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Ba rry, Dale Evans, Henry Hull.
        Renegades (Renegados). 1946. 88 minutos. Technicolor. Columbia. Eve lyn Keyes, Willard Parker, Larry Parks.
        Last of the Redmen. 1947. 77 minutos. Cinecolor. Key Pictures (Columbia). Jon Hall, Julie Bishop, Evelyn Ankers, Michael O’Shea.
        Relentless. 1948. 93 minutos. Technicolor. Cavalier Productions (Colum bia). Robert Young, Marguerite Chapman, Willard Parker, Akim Tamiroff.
        Black Bart (El enmascarado). 1948. 80 minutos. Technicolor. Universal. Yvonne De Carlo, Dan Duryea, Jeffrey Lynn.
        River Lady (Rio abajo). 1948. 78 minutos. Universal. Yvonne De Carlo, Dan Duryea, Rod Cameron, Helena Carter.
        Red Canyon (Huracan). 1949. 82 minutos. Technicolor. Universal. Ann Blyth, Howard Duff, George Brent.
        Calamity Jane and Sam Bass. 1949. 85 minutos. Technicolor. Universal. Yvonne De Carlo, Howard Duff, Dorothy Hart, Willard Parker.
        Comanche Territory (Orgullo de comanche). 1950. 76 minutos. Techni color. Universal. Maureen O’Hara, MacDonald Carey, Will Geer.
        Tomahawk (El piel roja). 1951. 82 minutos. Technicolor. Universal. Yvo n ne De Carlo, Van Heflin, Preston Foster, Rock Hudson.
        The Battle at Apache Pass. 1951. 85 minutos. Technicolor. Universal. John Lund, Jeff Chandler, Beverly Tyler, Susan Cabot.
        The Lone Hand. 1953. 80 minutos. Technicolor. Universal. Joel McCrea, Barbara Hale, Alex Nicol.
        War Arrow (Asalto al Fuerte Clark). 1954. 78 minutos. Technicolor. Uni versal. Jeff Chandler, Maureen O’Hara, John McIntire, Suzan Ball.
        Border River. 1954. 81 minutos. Technicolor. Universal. Joel McCrea, Yvon ne De Carlo, Pedro Armendariz.
        Dawn at Socorro. 1954. 80 minutos. Technicolor. Universal. Rory Calhoun, Piper Laurie, David Brian, Kathleen Hugues.
        Chief Crazy Horse (El gran jefe). 1955. 86 minutos. Technicolor. Cinema - Scope. Universal. Victor Mature, Suzan Ball, John Lund, Ray Danton.
        Count Three and Pray. 1955. 102 minutos. Technicolor. CinemaScope. Co pa Productions (Columbia). Van Heflin, Joanne Woodward, Phil Carey.
        The Treasure of Pancho Villa (El tesoro de Pancho Villa). 1955. 96 min. Technicolor. Superscope. RKO. Rory Calhoun, S. Winters, Gilbert Roland.
        Comanche (Duelo de razas). 1956. 87 minutos. Color DeLuxe. Cinema Sco pe. UA. Dana Andrews, Kent Smith, John Litel, Linda Cristal.
        Reprisal! 1956. 74 minutos. Technicolor. Lewis J. Rachmil (Columbia). Guy Madison, Felicia Farr, Kathryn Grant.
        The Hard Man. 1957. 80 minutos. Technicolor. Romson (Columbia). Guy Madison, Valerie French, Lorne Greene.
        The Last of the Fast Guns. 1958. 82 minutos. Eastmancolor. CinemaScope. Universal. Jock Mahoney, Eduard Franz, Gilbert Roland, Linda Cristal.
        Ten Days to Tulara. 1958. 77 minutos. Blanco y Negro. UA. Sterling Hay den, Grace Raynor.
        Hell Bent for Leather. 1960. 82 minutos. Eastmancolor. Panavision. Uni versal. Audie Murphy, Stephen McNally, Felicia Farr.
        For the Love of Mike. 1960. 87 minutos. Color DeLuxe. CinemaScope. Fox. Richard Basehart, Stuart Edwin, Elsa Cardenas.
        Joaquin Murrieta. 1965. 108 minutos. Eastmancolor. Pro-Artis Iberica. Jeffrey Hunter, Arthur Kennedy, Sara Lezana, Diana Lorys.
        Smoky. 1966. 103 minutos. Color DeLuxe. Fox. Fess Parker, Katy Jurado, Diana Hyland.
        Big Jake (El gran Jack). 1971. 110 minutos. Technicolor. Panavision. Natio nal General. John Wayne, Richard Boone, Maureen O’Hara.

    English-Spanish dictionary of western films > Sherman, George

  • 28 grasp

    1. verb
    1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) asir, agarrar; apretar, empuñar
    2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) captar, coger, comprender, entender

    2. noun
    1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) asimiento, apretón; control, dominio
    2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) entendimiento, comprensión, capacidad, conocimientos
    grasp vb
    1. agarrar / coger
    2. comprender / entender
    tr[grɑːsp]
    1 (grip, hold) asimiento, apretón nombre masculino
    2 figurative use (control, power) control nombre masculino, dominio
    1 (seize - with hands) agarrar, asir; (opportunity, offer) aprovechar
    2 (understand) comprender, captar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to lose one's grasp on reality perder contacto con la realidad
    grasp ['græsp] vt
    1) grip, seize: agarrar, asir
    2) comprehend: entender, comprender
    grasp vi
    to grasp at : aprovechar
    1) grip: agarre m
    2) control: control m, garras fpl
    3) reach: alcance m
    within your grasp: a su alcance
    4) understanding: comprensión f, entendimiento m
    n.
    agarro s.m.
    alcance s.m.
    apretón s.m.
    asimiento s.m.
    comprensión s.f.
    poder s.m.
    puño s.m.
    v.
    aferrar v.
    agarrafar v.
    agarrar v.
    alcanzar v.
    apañar v.
    apresar v.
    asir v.
    empuñar v.

    I
    1. græsp, grɑːsp
    1)
    a) ( seize) \<\<object/person\>\> agarrar; \<\<opportunity/offer\>\> aprovechar
    b) ( hold tightly) tener* agarrado
    2) ( understand) \<\<concept\>\> captar

    2.
    vi

    II
    noun (no pl)
    1)
    a) ( grip)

    his grasp on my arm tightened, he tightened his grasp on my arm — me apretó más el brazo

    b) ( reach) alcance m
    2) ( understanding) comprensión f; ( knowledge) conocimientos mpl
    [ɡrɑːsp]
    1. N
    1) (=handclasp) apretón m
    2) (fig) (=power) garras fpl, control m ; (=range) alcance m ; (=understanding) comprensión f
    2. VT
    1) (=take hold of) agarrar, asir; (=hold firmly) sujetar; [+ hand] estrechar, apretar; [+ weapon etc] empuñar
    2) (fig) [+ chance, opportunity] aprovechar; [+ power, territory] apoderarse de
    3) (=understand) comprender, entender
    * * *

    I
    1. [græsp, grɑːsp]
    1)
    a) ( seize) \<\<object/person\>\> agarrar; \<\<opportunity/offer\>\> aprovechar
    b) ( hold tightly) tener* agarrado
    2) ( understand) \<\<concept\>\> captar

    2.
    vi

    II
    noun (no pl)
    1)
    a) ( grip)

    his grasp on my arm tightened, he tightened his grasp on my arm — me apretó más el brazo

    b) ( reach) alcance m
    2) ( understanding) comprensión f; ( knowledge) conocimientos mpl

    English-spanish dictionary > grasp

  • 29 inch

    in 
    1. noun
    1) ((often abbreviated to in when written) a measure of length, the twelfth part of a foot (2.54 centimetres).) pulgada
    2) (a small amount: There is not an inch of room to spare.) pizca, poco, centímetro

    2. verb
    (to move slowly and carefully: He inched (his way) along the narrow ledge.) avanzar poco a poco/gradualmente
    inch n pulgada
    tr[ɪnʧ]
    1 (measurement) pulgada
    2 (small amount) poco, pelo, ápice nombre masculino
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    by inches / by an inch por poco
    every inch todo,-a
    every inch of (all of) todo,-a, cada rincón de, cada centímetro de
    inch by inch poco a poco
    give him «(her etc)» an inch and he'll «(she'll etc)» take a mile le das la mano y te coge el brazo
    not to budge an inch no ceder ni un ápice
    within an inch of something a dos dedos de algo
    she came within an inch of death estuvo a dos dedos de la muerte Table 1SMALLNOTA/SMALL Equivale a 2,54 cm/Table 1
    inch ['ɪnʧ] v
    : avanzar poco a poco
    inch n
    1) : pulgada f
    2)
    every inch : absoluto, seguro
    every inch a winner: un seguro ganador
    3)
    within an inch of : a punto de
    n.
    (§ pl.: inches) = pizca s.f.
    pulgada (2.54 centímetros) s.f.
    pulgarada s.f.
    v.
    avanzar poco a poco v.
    ɪntʃ
    I
    noun pulgada f (2,54 centímetros)

    two inches of raindos pulgadas or (fam) cuatro dedos de lluvia

    I was within an inch of getting that jobestuve a un paso or en un tris de que me dieran el trabajo

    she wouldn't budge o give an inch — no cedió ni un ápice

    give them an inch and they'll take a mileles das la mano y te toman or (esp Esp) te cogen el brazo


    II
    1.
    intransitive verb moverse* lentamente or paso a paso

    to inch forward — avanzar* lentamente or paso a paso


    2.
    vt

    to inch one's wayavanzar* lentamente

    [ɪntʃ]
    1.
    N pulgada f (= 2.54 cm)
    inches (=height) [of person] estatura f

    the car missed me by inches — faltó poco para que me atropellara el coche

    we searched every inch of the room — registramos todos los rincones del cuarto

    he didn't give an inch — no hizo la menor concesión

    to lose a few inches *adelgazar un poco

    to be within an inch of death/disaster — estar a dos dedos de la muerte/del desastre

    See:
    see cultural note IMPERIAL SYSTEM in imperial
    2.
    CPD

    inch tape Ncinta f en pulgadas (para medir)

    * * *
    [ɪntʃ]
    I
    noun pulgada f (2,54 centímetros)

    two inches of raindos pulgadas or (fam) cuatro dedos de lluvia

    I was within an inch of getting that jobestuve a un paso or en un tris de que me dieran el trabajo

    she wouldn't budge o give an inch — no cedió ni un ápice

    give them an inch and they'll take a mileles das la mano y te toman or (esp Esp) te cogen el brazo


    II
    1.
    intransitive verb moverse* lentamente or paso a paso

    to inch forward — avanzar* lentamente or paso a paso


    2.
    vt

    to inch one's wayavanzar* lentamente

    English-spanish dictionary > inch

  • 30 seize

    si:z
    1) (to take or grasp suddenly, especially by force: She seized the gun from him; He seized her by the arm; He seized the opportunity of leaving.) asir, agarrar, coger
    2) (to take, especially by force or by law: The police seized the stolen property.) incautar, embargar
    - seize on
    - seize up

    seize vb agarrar
    tr[siːz]
    1 (grab) asir, agarrar, coger
    2 (opportunity) aprovechar
    3 SMALLLAW/SMALL (impound) incautar, embargar; (confiscate) confiscar, decomisar
    4 (take control of) tomar, apoderarse de
    5 (person - arrest) detener; (- take hostage) secuestrar
    6 figurative use (strong feelings) apoderarse de, acometer
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be seized with something (pain, fear, panic, etc) apoderarse algo de uno
    seize ['si:z] v, seized ; seizing vt
    1) capture: capturar, tomar, apoderarse de
    2) arrest: detener
    3) clutch, grab: agarrar, coger, aprovechar (una oportunidad)
    4)
    to be seized with : estar sobrecogido por
    seize vi or to seize up : agarrotarse
    seize (Motor, shaft)
    v.
    agarrotarse v.
    v.
    acaparar v.
    agarrafar v.
    agarrar v.
    agazapar v.
    apañar v.
    apoderarse de v.
    aprehender v.
    apresar v.
    asir v.
    coger v.
    decomisar v.
    echar mano expr.
    embargar v.
    empuñar v.
    entrecoger v.
    incautar v.
    prender v.
    secuestrar v.
    sujetar v.
    tomar v.
    siːz
    1) (grab, snatch) \<\<hand/object\>\> agarrar; \<\<opportunity\>\> aprovechar; \<\<power\>\> tomar, hacerse* con
    2)
    a) ( capture) \<\<town/fortress\>\> tomar, apoderarse de; \<\<person\>\> detener*
    b) \<\<assets/property\>\> ( confiscate) confiscar*; ( impound) embargar*; \<\<cargo/contraband\>\> confiscar*, decomisar; \<\<drugs/arms\>\> incautar, incautarse de; \<\<copies of book\>\> secuestrar
    3) ( overcome) (usu pass)

    he was seized with the desire to... — lo acometió el deseo de..., sintió ganas de...

    Phrasal Verbs:
    [siːz]
    1. VT
    1) (=physically take hold of) coger, agarrar

    to seize hold of sth/sb — coger or agarrar algo/a algn

    to seize sb by the armcoger or agarrar a algn por el brazo

    2) (=capture) [+ person] detener; [+ territory] apoderarse de; [+ power] tomar, hacerse con
    3) (Jur) (=confiscate) [+ property] incautar, embargar
    4) (=kidnap) secuestrar
    5) (fig) [+ opportunity] aprovechar

    to be seized with fear/rage — estar sobrecogido por el miedo/la cólera

    2.
    * * *
    [siːz]
    1) (grab, snatch) \<\<hand/object\>\> agarrar; \<\<opportunity\>\> aprovechar; \<\<power\>\> tomar, hacerse* con
    2)
    a) ( capture) \<\<town/fortress\>\> tomar, apoderarse de; \<\<person\>\> detener*
    b) \<\<assets/property\>\> ( confiscate) confiscar*; ( impound) embargar*; \<\<cargo/contraband\>\> confiscar*, decomisar; \<\<drugs/arms\>\> incautar, incautarse de; \<\<copies of book\>\> secuestrar
    3) ( overcome) (usu pass)

    he was seized with the desire to... — lo acometió el deseo de..., sintió ganas de...

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > seize

  • 31 Collins, Lewis D.

    1899-1954
       Entre 1927 y 1954, ano de su prematura muerte debida a un ataque cardiaco, realiza un total aproximado de 120 peliculas, de las que unas veinte son cortometrajes. Se dedica, especialmente, al western, sobre todo para Universal y Monogram. Es un director modesto, sin estilo visible que, como tantos otros, trabaja para las sucesivas estrellas de la epoca.
        Guns for Hire. 1932. 58 minutos. Blanco y Negro. Willis Kent. Lane Chandler, Sally Darling.
        Via Pony Express. 1933. 60 minutos. Blanco y Negro. Majestic. Jack Hoxie, Marceline Day.
        Gun Law. 1933. 59 min. Blanco y Negro. Majestic. Jack Hoxie, Paula Fix.
        Trouble Busters. 1933. 55 minutos. Blanco y Negro. Majestic. Jack Hoxie, Lane Chandler, Kaye Edwards.
        The Man from Hell. 1934. 58 minutos. Blanco y Negro. Willis Kent. Reb Russell, Fred Kohler, Ann Darcy.
        Brand of Hate. 1934. 63 minutos. Blanco y Negro. Supreme. Bob Steele, William Farnum, Lucille Browne.
        The Desert Trail. 1935. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram/Lone Star. John Wayne, Mary Kornman.
        Little Joe, the Wrangler. 1942. 64 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Tex Ritter, Fuzzy Knight, Jennifer Holt.
        Tenting Tonight on the Old Camp Ground. 1943. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Tex Ritter, Fuzzy Knight, Jennifer Holt.
        Raiders of San Joaquin. 1943. 60 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Tex Ritter, Fuzzy Knight, Jennifer Holt.
        Oklahoma Raiders. 1944. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Tex Ritter, Fuzzy Knight, Jennifer Holt.
        Trigger Trail. 1944. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Rod Cameron, Eddie Dew, Fuzzy Knight, Vivian Austin.
        Raiders of Ghost City (co-d.: Ray Taylor). 1944. 225 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Universal. Dennis Moore, Wanda McKay, Lionel Atwill.
        The Old Texas Trail. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. Universal. Rod Cameron, Fuzzy Knight, Marjorie Clements.
        The Royal Mounted Rides Again (co-d.: Ray Taylor). 1945. 221 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Universal. George Dolenz, Bill Kennedy, Milburn Stone.
        The Scarlet Horseman (co-d.: Ray Taylor). 1946. 248 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Universal. Peter Cookson, Janet Shaw.
        Ride, Ryder, Ride! 1949. 60 minutos. Cinecolor. Equity/Eagle Lion. Jim Bannon, Peggy Stewart, Emmett Lynn.
        Roll, Thunder, Roll! 1949. 60 minutos. Cinecolor. Equity/Eagle Lion. Jim Bannon, I. Stanford Jolley, Don Kay Reynolds, Nancy Gates.
        The Fighting Redhead. 1949. 55 minutos. Cinecolor. Equity/Eagle Lion. Jim Bannon, Peggy Stewart, Don Kay Reynolds.
        Cowboy and the Prizefighter. 1949. 59 minutos. Cinecolor. Equity/Eagle Lion. Jim Bannon, Emmett Lynn, Don Kay Reynolds, Karen Randle.
        Law of the Panhandle. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Jane Adams, Milburn Morante.
        Cherokee Uprising. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Lois Hall.
        Colorado Ambush. 1951. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Lois Hall, Myron Healey.
        Abilene Trail. 1951. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Noel Neill.
        Man from Sonora. 1951. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Phyllis Coates, House Peters, Jr.
        Canyon Raiders. 1951. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Phyllis Coates.
        Nevada Badmen. 1951. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Phyllis Coates.
        Stagecoach Driver. 1951. 52 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Gloria Winters.
        Oklahoma Justice. 1951. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Phyllis Coates, Jimmy Ellison.
        Lawless Cowboys. 1951. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Pamela Duncan.
        The Longhorn. 1951. 70 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bill Elliot, Phyllis Coates, Myron Healey.
        Texas Lawmen. 1951. 54 minutos. Blanco y Negro. Frontier Pictures - /Monogram. Johnny Mack Brown, Jimmy Ellison, Lee Roberts.
        Stage to Blue River. 1951. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Phyllis Coates.
        Texas City (Misterio en Texas). 1952. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Lois Hall, Jimmy Ellison.
        Waco. 1952. 68 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bill Elliott, Pamela Blake, I. Stanford Jolley.
        The Gunman. 1952. 52 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Phyllis Coates.
        Wild Stallion. 1952. 70 minutos. Cinecolor. Monogram. Ben Johnson, Edgar Buchanan, Martha Hyer.
        Kansas Territory. 1952. 65 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bill Elliott, Peggy Stewart, Fuzzy Knight.
        Dead Man’s Trail. 1952. 59 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Barbara Allen, Jimmy Ellison.
        Montana Incident. 1952. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Peggy Stewart, Noel Neill.
        Fargo (Los atracadores de Fargo). 1952. 69 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bill Elliott, Phyllis Coates, Fuzzy Knight.
        Canyon Ambush. 1952. 53 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Phyllis Coates, Lee Roberts.
        The Homesteaders. 1953. 62 minutos. Blanco y Negro. Allied. Bill Elliott, Emmett Lynn, Robert Lowery.
        The Marksman. 1953. 62 minutos. Blanco y Negro. Allied. Wayne Morris, Elena Verdugo, Frank Ferguson.
        Vigilante Terror. 1953. 70 minutos. Blanco y Negro. Allied. Bill Elliott, Fuzzy Knight, Mary Ellen Kay.
        Texas Bad Man. 1953. 62 minutos. Blanco y Negro. Allied. Wayne Morris, Elaine Riley, Frank Ferguson.
        Two Guns and a Badge (Dos pistolas y una insignia). 1954. 60 minutos. Blanco y Negro. Allied. Wayne Morris, Beverly Garland, Morris Ankrum.

    English-Spanish dictionary of western films > Collins, Lewis D.

  • 32 Fox, Wallace

    1895-1958
       Hace su aprendizaje en Fox como ayudante de direccion antes de pasar, en 1927, a la direccion. Realizador de peliculas de bajo presupuesto con estrellas del genero, queda siempre algo lejos del nivel minimo de calidad exigible. Son bastante mas interesantes sus filmes de terror que sus westerns.
        Partners of the Trail (Senda de la violencia). 1931. 63 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Tyler, Betty Mack.
        Near the Trail’s End. 1931. 55 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Bob Steele, Marion Shockley.
        Trapped in Tia Juana. 1932. 60 minutos. Blanco y Negro. Fanchon Royer Productions. Edwina Booth, Duncan Renaldo.
        Powdersmoke Range (Los cuatro invencibles). 1935. 71 minutos. Blanco y Negro. RKO. Harry Carey, Hoot Gibson, Guinn Williams, Bob Steele, Tom Tyler, Boots Mallory.
        Yellow Dust (Oro en polvo). 1936. 68 minutos. Blanco y Negro. RKO. Richard Dix, Leila Hyams.
        Mexicali Kid. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Wesley Barry, Eleanor Stewart.
        Gun Packer. 1938. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Louise Stanley, Charles King.
        Lone Star Vigilantes. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Tex Ritter, Virginia Carpenter, Frank Mitchell.
        Bullets for Bandits. 1942. 55 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Tex Ritter, Dorothy Short, Frank Mitchell.
        The Ghost Rider. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Raymond Hatton, Beverly Boyd.
        Outlaws of Stampede Pass. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Raymond Hatton, Ellen Hall.
        Pride of the Plains. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Smiley Burnette, Nancy Gay.
        Riders of the Santa Fe. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. Universal. Rod Cameron, Eddie Dew, Jennifer Holt, Fuzzy Knight.
        Song of the Range. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Dennis Moore, Kay Forrester.
        Bad Men of the Border. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Armida.
        Code of the Lawless. 1945. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        Trail to Vengeance. 1945. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams, Beatrice Gray.
        Gun Town. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Claire Carleton.
        Rustler’s Round-Up. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        Wild Beauty. 1946. 61 minutos. Blanco y Negro. Universal. Don Porter, Lois Collier, Robert Wilcox.
        Lawless Breed. 1946. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        Gunman’s Code. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        The Vigilante: Fighting Hero of the West. 1947. 285 minutos. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Ralph Byrd, Ramsay Ames, Lyle Talbot.
        The Valiant Hombre. 1948. 60 minutos. Blanco y Negro. Philip N. Krasne Productions (UA). Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Barbara Billingsley.
        The Gay Amigo. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Philip N. Krasne Productions (UA). Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Armida.
        The Daring Caballero. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Philip N. Krasne Productions (UA). Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Kippee Valez.
        Western Renegades. 1949. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Max Terhune, Jane Adams.
        Fence Riders. 1950. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Reno Browne.
        West of Wyoming. 1950. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Gail Davis, Dennis Moore.
        Over the Border. 1950. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Wendy Waldron, Milburn Morante.
        Gunslingers. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Reno Browne, Sarah Padden.
        Six Gun Mesa. 1950. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Gail Davis, Milburn Morante.
        Arizona Territory. 1950. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Nancy Saunders.
        Silver Raiders. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Virginia Herrick.
        Outlaw Gold. 1950. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Jane Adams, Milburn Morante.
        Blazing Bullets. 1951. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Lois Hall, House Peters, Jr.
        Montana Desperado. 1951. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Virginia Herrick, Myron Healey.

    English-Spanish dictionary of western films > Fox, Wallace

  • 33 Ray, Bernard B.

    1895-1964
       B.B. Ray, Franklyn Shamray, Ray Bernard, Raymond Samuels y Raymond K. Johnson son seudonimos utilizados por este prolifico director, que fue tambien productor, guionista y hasta director de fotografia en alguna ocasion; Bernard B. Ray es uno de los fun dadores de Re liable Pictures, para quien dirigio un buen punado de peliculas y, en particular, un buen punado de westerns. En su filmografia aparecen Jack Perrin, Tom Tyler, Bob Custer, Rex Lease, Addison o Jack Randall, Fred Scott, es decir, algunos de los mas importantes heroes del western de los anos 30. Las peliculas de Ray no son hermosas ni importantes, pero tampoco destacan negativamente de sus hermanas de genero, con los mismos actores, dirigidas por otros mu chos realizadores intercambiables con el.
        West of the Rockies (Raymond Johnson). 1931. 60 minutos. Blanco y Negro. Syndicate. Ben Lyon, Marie Prevost, Gladys Johnston.
        Mystery Ranch (El rancho del misterio). 1934. 56 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Roberta Gale, Jack Perrin, Louise Gabo.
        Rawhide Mail. 1934. 59 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Jack Perrin, Nelson McDowell, Lillian Gilmore, Lafe McKee.
        Loser’s End. 1934. 58 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Jack Perrin, Tina Menard, Frank Rice.
        Coyote Trails. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Alice Dahl, Ben Corbett.
        Silent Valley. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Nancy Deshon, Al Bridge, Wally Wales.
        The Silver Bullet. 1935. 58 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Jayne Regan, Charles King, Lafe McKee.
        The Test. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Monte Blue, Grace Ford, Grant Whiters.
        Rio Rattler (Franklin Shamray). 1935. 55 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Marion Shilling, Eddie Gribbon.
        Texas Jack. 1935. 52 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Jack Perrin, Jayne Regan, Nelson McDowell, Budd Buster.
        Ridin’ On. 1936. 56 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Joan Barclay, Rex Lease.
        Caryl of the Mounties. 1936. 68 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Francis X. Bushman, Lois Wilde.
        Roamin’ Wild. 1936. 58 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Carol Wyndham, Max Davidson, Al Ferguson.
        Ambush Valley (Franklin Shamray). 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Bob Custer, Victoria Vinton, Wally Wales.
        Vengeance of Rannah (Raymond Samuels). 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Bob Custer, Victoria Vinton, John Elliott.
        Santa Fe Rides (Raymond Samuels). 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Bob Custer, Eleanor Stewart, Ed Cassidy.
        The Silver Trail (Raymond Samuels). 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Rex Lease, Mary Russell, Ed Cassidy.
        Code of the Fearless (Raymond K. Johnson). 1939. 56 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Claire Rochelle, John Merton.
        In Old Montana (Raymond K. Johnson). 1939. 61 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Jean Carmen, John Merton.
        Smoky Trails. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Metropolitan. Bob Steele, Jean Carmen, Ted Adams.
        Two Gun Troubador (Raymond K. Johnson). 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Claire Rochelle, John Merton.
        The Cheyenne Kid (Raymond K. Johnson). 1940. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Addison Randall, Louise Stanley, Frank Yaconelli.
        Covered Wagon Trails (Raymond K. Jonson). 1940. 52 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Sally Cairns, Budd Buster.
        Pinto Canyon (Raymond K. Johnson). 1940. 55 minutos. Blanco y Negro. Metropolitan. Bob Steele, Louise Stanley, Ted Adams.
        Land of the Six Guns (Raymond K. Johnson). 1940. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Louise Stanley, Glenn Strange.
        The Kid from Santa Fe (Raymond K. Johnson). 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Clarene Curtis, Jimmy Aubrey.
        Riders from Nowhere (Raymond K. Johnson). 1940. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Margaret Roach, Ernie Adams.
        Wild Horse Range (Raymond K. Johnson). 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Phyllis Ruth, Frank Yaconelli.
        Ridin’ the Trail (Raymond K. Johnson). 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Iris Lancaster, Harry Harvey.
        Law of the Wolf (Raymond K. Johnson). 1941. 55 min. Blanco y Ne gro. Metropolitan. Dennis Moore, Luana Walters, Jack Ingram, Robert Frazer.
        Buffalo Bill Rides Again. 1947. 70 minutos. Blanco y Negro. Screen Guild. Richard Arlen, Jennifer Holt, John Dexter, Ted Adams.
        Hollywood Barn Dance. 1947. 72 minutos. Blanco y Negro. Screen Guild. Ernest Tubb, Lori Nelson, Helen Boyce, Earle Hodgins.
        Timber Fury. 1950. 63 minutos. Blanco y Negro. Eagle Lion. David Bruce, Laura Lee, George Slocum.
        Buffalo Bill in Tomahawk Territory. 1952. 66 minutos. Blanco y Negro. Jack Schwarz (UA). Clayton Moore, Slim Andrews, Sharon Dexter, Tom Hubbard.

    English-Spanish dictionary of western films > Ray, Bernard B.

  • 34 domain

    də'mein
    1) (an old word for the lands which belong to a person: the king's domains.) dominio, propiedad
    2) (one's area of interest or of knowledge: That question is outside my domain.) dominio
    tr[də'meɪn]
    2 (in computing) dominio
    3 (sphere of knowledge) campo, esfera; (area of activity) ámbito
    domain [do'meɪn, də-] n
    1) territory: dominio m, territorio m
    2) field: campo m, esfera f, ámbito m
    the domain of art: el ámbito de las artes
    n.
    competencia s.f.
    dominio s.m.
    imperio s.m.
    pertenencia s.f.
    də'meɪn, dəʊ-
    noun (sphere of influence, activity) campo m, esfera f
    [dǝʊ'meɪn]
    1. N
    1) (=lands etc) dominio m, propiedad f
    2) (fig) campo m, competencia f
    2.
    CPD

    domain name N — (Internet) nombre m de dominio

    * * *
    [də'meɪn, dəʊ-]
    noun (sphere of influence, activity) campo m, esfera f

    English-spanish dictionary > domain

  • 35 inroads

    tr['ɪnrəʊds]
    1 (raid) incursión f sing
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to make inroads into/on something (have effect on) hacer avances en algo 2 (use up) mermar algo 3 (reduce) reducir algo
    'ɪnrəʊdz

    to make inroads into something: we are making inroads into the Japanese market estamos haciendo avances en el mercado japonés; this made substantial inroads into her savings — esto le comió buena parte de los ahorros

    ['ɪnrǝʊdz]
    NPL

    she had to make inroads into her savings — tuvo que recurrir a sus ahorros, tuvo que echar mano de sus ahorros *

    I can see you've made inroads into that cakehum ya veo que le has metido mano a la tarta *

    * * *
    ['ɪnrəʊdz]

    to make inroads into something: we are making inroads into the Japanese market estamos haciendo avances en el mercado japonés; this made substantial inroads into her savings — esto le comió buena parte de los ahorros

    English-spanish dictionary > inroads

  • 36 unknown

    1) (not known: her unknown helper.) desconocido
    2) (not famous; not well-known: That actor was almost unknown before he played that part.) desconocido
    unknown adj desconocido
    tr[ʌn'nəʊn]
    1 desconocido,-a
    1 lo desconocido
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    unknown quantity incógnita
    unknown [.ʌn'no:n] adj
    : desconocido
    adj.
    desconocido, -a adj.
    ignoto, -a adj.
    incierto, -a adj.
    incógnito, -a adj.
    n.
    desconocido s.m.
    incógnita (Matemática) s.f.

    I 'ʌn'nəʊn
    adjective desconocido

    II
    a) u (phenomenon, experience)
    b) c ( Math) incógnita f
    c) c ( person) desconocido, -da m,f

    III

    unknown to her — sin ella saberlo, sin que ella lo supiera

    ['ʌn'nǝʊn]
    1.
    ADJ [identity, destination, territory, writer] desconocido

    it's unknown for him to refuse a sweet — nunca ha dicho que no a un caramelo que se sepa

    it's not unknown for him to be wrongiro no es precisamente que no se haya equivocado nunca iro

    she's a bit of an unknown quantityella es una incógnita

    for some unknown reasonpor alguna razón desconocida

    the Unknown Soldierel soldado desconocido

    to be unknown to sb, the name is unknown to me — el nombre no me resulta conocido

    a substance unknown to science — una sustancia no conocida por la ciencia, una sustancia que la ciencia desconoce

    person
    2.
    ADV
    3.
    N (=person) desconocido(-a) m / f ; (Math) (also fig) incógnita f
    * * *

    I ['ʌn'nəʊn]
    adjective desconocido

    II
    a) u (phenomenon, experience)
    b) c ( Math) incógnita f
    c) c ( person) desconocido, -da m,f

    III

    unknown to her — sin ella saberlo, sin que ella lo supiera

    English-spanish dictionary > unknown

  • 37 virgin

    'və:‹in
    (a person, especially a woman, who has had no sexual intercourse: She was still a virgin when she married.) virgen
    - virginity
    virgin n virgen
    tr['vɜːʤɪn]
    1 virgen
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    the Virgin Mary la Virgen María
    virgin birth alumbramiento virginal
    virgin territory tierra virgen
    virgin ['vərʤən] adj
    1) chaste: virginal
    the virgin birth: el alumbramiento virginal
    2) : virgen, intacto
    a virgin forest: una selva virgen
    virgin wool: lana virgen
    : virgen mf
    adj.
    virgen adj.
    n.
    doncella s.f.
    vestal s.m.
    virgen s.m.

    I 'vɜːrdʒən, 'vɜːdʒɪn
    noun virgen f

    II
    a) <innocence/modesty> virginal
    b) < forest> virgen; < snow> intacto

    virgin woollana f virgen

    virgin olive oilaceite m de oliva virgen

    ['vɜːdʒɪn]
    1.
    N (lit) virgen mf
    2.
    ADJ (fig) [forest, soil etc] virgen
    3.
    CPD

    virgin oil Naceite m virgen

    * * *

    I ['vɜːrdʒən, 'vɜːdʒɪn]
    noun virgen f

    II
    a) <innocence/modesty> virginal
    b) < forest> virgen; < snow> intacto

    virgin woollana f virgen

    virgin olive oilaceite m de oliva virgen

    English-spanish dictionary > virgin

  • 38 McDonald, Frank

    1899-1980
       Prolifico director, capaz de rodar entre seis y siete filmes por ano, durante treinta, ajustandose siempre al presupuesto, cuya filmografia en el western se centra en la serie del cowboy cantante Roy Rogers, en algunas peliculas de la correspondiente serie del tambien cowboy cantante Gene Autry, y en la reunion, de dos en dos, de diversos capitulos del serial televisivo dedicado a Wild Hill Hickcok, con Guy Ma dison y Andy Devine como protagonistas. Estos ultimos, un total de 28 episodios distribuidos en catorce peliculas, no figuran aqui, dado su caracter de filmes realizados para TV que no han sufrido modificacion alguna antes de su pase en sa las de cine. Falle cido en 1980, puede resultar sorprendente que Mc - Donald firme una ultima pelicula como director en 1994. Se explica porque el largometraje en cuestion esta formado por escenas tomadas de otro serial televisivo, dedicado en esta ocasion al famosisimo Wyatt Earp, y escenas nuevas ro dadas para completar el metraje. Estas ultimas, evidentemente, no fueron rodadas por McDonald, sino por el que figura en los titulos de credito como co-director: Paul Landres.
        Treachery Rides the Range (Traicion en el rancho). 1936. 56 minutos. Blanco y Negro. WB. Dick Foran, Paula Stone, Monte Blue, Jim Thorpe.
        Death Goes North. 1939. 56 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Edgar Edwards, Sheila Bromley.
        Jeepers Creepers. 1939. 69 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Maris Wrixon.
        Rancho Grande. 1940. 68 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, June Storey.
        Gaucho Serenade. 1940. 66 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, June Storey.
        Carolina Moon. 1940. 65 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, June Storey.
        Ride Tenderfoot, Ride. 1940. 66 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, June Storey.
        Arkansas Judge. 1941. 72 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Pauline Moore.
        Under Fiesta Stars. 1941. 64 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Carol Hugues.
        Lights of Old Santa Fe. 1944. 76 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, George Hayes, Bob Nolan.
        Bells of Rosarita. 1945. 68 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, George Hayes.
        The Man from Oklahoma. 1945. 68 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, George Hayes.
        Sunset in El Dorado. 1945. 65 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, George Hayes.
        Along the Navajo Trail (co-d.: Yakima Canutt). 1945. 66 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, George Hayes.
        Song of Arizona. 1946. 68 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, George Hayes.
        Rainbow Over Texas. 1946. 65 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, George Hayes.
        My Pal Trigger (co-d.: Yakima Canutt). 1946. 79 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, George Hayes.
        Under Nevada Skies. 1946. 69 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, George Hayes.
        Sioux City Sue. 1946. 69 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Sterling Holloway, Lynne Roberts.
        Twilight on the Rio Grande. 1947. 71 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Sterling Holloway, Adele Mara.
        Gun Smugglers. 1948. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Richard Martin, Martha Hyer.
        The Big Sombrero. 1949. 77 minutos. Cinecolor. Gene Autry Productions/ Columbia. Gene Autry, Elena Verdugo.
        Apache Chief. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Alan Curtis, Russell Hayden, Carol Thurston, Tom Neal.
        Snow Dog. 1950. 63 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Kirby Grant, Elena Verdugo, Rick Vallin.
        Call of the Klondike. 1950. 67 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Kirby Grant, Anne Gwynne, Lynne Roberts, Tom Neal.
        Sierra Passage. 1951. 81 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Wayne Moris, Lola Albright.
        Texans Never Cry. 1951. 70 minutos. Blanco y Negro. Gene Autry Productions/Columbia. Gene Autry, Pat Buttram, Mary Castle, Gail Davis.
        Yukon Manhunt. 1951. 63 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Kirby Grant, Gail Davis, Margaret Field.
        Northwest Territory. 1951. 61minutos. Blanco y Negro. Monogram. Kirby Grant, Gloria Saunders, Warren Douglas.
        Yukon Gold. 1952. 62 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Kirby Grant, Martha Hyer, Harry Lauter.
        Son of Belle Starr. 1953. 70 minutos. Cinecolor. Allied. Keith Larsen, Dona Drake, Peggie Castle.
        Thunder Pass. 1954. 76 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Dane Clark, Andy Devine, Dorothy Patrick.
        Treasure of Ruby Hills. 1955. 71 minutos. Blanco y Negro. Allied. Zachary Scott, Carole Mathews.
        Gunfight at Comanche Creek (Comanche Creek). 1963. 91 minutos. Color DeLuxe. Panavision. Allied. Audie Murphy, Ben Cooper, Coleen Miller.
        Wyatt Earp: Return to Tombstone (co-d.: Paul Landres). 1994. 100 minutos. Blanco y Negro/Color. CSA Special Engineering. Hugh O’Brian, Bruce Boxleitner, Douglas Fowley.

    English-Spanish dictionary of western films > McDonald, Frank

  • 39 conquer

    'koŋkə
    (to overcome or defeat: The Normans conquered England in the eleventh century; You must conquer your fear of the dark.) conquistar, vencer
    - conquest
    conquer vb conquistar
    tr['kɒŋkəSMALLr/SMALL]
    1 (country, mountain, heart) conquistar; (enemy, disease, fear) vencer
    conquer ['kɑŋkər] vt
    : conquistar, vencer
    v.
    abatanar v.
    acogotar v.
    aquistar v.
    conquistar v.
    ganar v.
    rendir v.
    vencer v.
    'kɑːŋkər, 'kɒŋkə(r)
    transitive verb \<\<country/mountain\>\> conquistar; \<\<enemy\>\> vencer*; \<\<fear\>\> vencer, superar
    ['kɒŋkǝ(r)]
    1.
    VT [+ territory, nation etc] conquistar; [+ fear, enemy] vencer
    2.
    * * *
    ['kɑːŋkər, 'kɒŋkə(r)]
    transitive verb \<\<country/mountain\>\> conquistar; \<\<enemy\>\> vencer*; \<\<fear\>\> vencer, superar

    English-spanish dictionary > conquer

  • 40 surrender

    sə'rendə
    1. verb
    1) (to yield: The general refused to surrender to the enemy; We shall never surrender!) rendirse
    2) (to give up or abandon: He surrendered his claim to the throne; You must surrender your old passport when applying for a new one.) renunciar (a); devolver

    2. noun
    ((an) act of surrendering: The garrison was forced into surrender.) rendición
    surrender vb rendirse
    tr[sə'rendəSMALLr/SMALL]
    1 SMALLMILITARY/SMALL (weapons, town) rendir, entregar
    2 formal use (passport, ticket, etc) entregar; (claim, right, privilege) renunciar a, ceder
    1 rendirse, entregarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to surrender oneself to something dejarse vencer por algo
    surrender [sə'rɛndər] vt
    1) : entregar, rendir
    2)
    to surrender oneself : entregarse
    : rendirse
    : rendición m (de una ciudad, etc.), entrega f (de posesiones)
    n.
    entrega s.f.
    rendición s.f.
    renuncia s.f.
    sujeción s.f.
    v.
    ceder v.
    entregar v.
    rendir v.
    rendirse v.
    renunciar a v.

    I
    1. sə'rendər, sə'rendə(r)
    a) ( Mil) \<\<arms/town\>\> rendir*, entregar*
    b) ( hand over) (frml) \<\<document/ticket\>\> entregar*
    c) ( relinquish) \<\<right/claim\>\> renunciar a

    2.
    vi \<\<soldier/army\>\> rendirse*

    to surrender TO somebody — entregarse* a alguien


    3.
    v refl

    to surrender oneself TO something\<\<to indulgence/idleness\>\> dejarse vencer por algo


    II
    a) u c ( capitulation) rendición f, capitulación f
    b) ( submission) (no pl) claudicación f
    c) (frml) (no pl) (handing over - of passport, document) entrega f; (- of rights) renuncia f
    [sǝ'rendǝ(r)]
    1. N
    1) (=capitulation) (Mil) rendición f ; (fig) claudicación f

    no surrender! — ¡no nos rendimos nunca!

    2) (=handover) [of weapons] entrega f
    3) (Jur) [of lease, property] cesión f
    4) (Insurance) [of policy] rescate m (previo al vencimiento)
    2.
    VI (Mil) rendirse

    I surrender! — ¡me rindo!

    to surrender to despairabandonarse or entregarse a la desesperación

    3. VT
    1) (Mil) [+ weapons] rendir, entregar; [+ territory, city] entregar

    to surrender o.s. — (Mil) rendirse; (to police) entregarse

    to surrender o.s. to despair — abandonarse or entregarse a la desesperación

    2) (=renounce, give up) [+ claim, right] renunciar a; [+ lease, ownership] ceder; liter [+ hope] abandonar
    3) (=hand over) [+ passport, ticket] entregar, hacer entrega de more frm
    4) (=redeem) [+ insurance policy] rescatar (antes del vencimiento)
    4.
    CPD

    surrender value Nvalor m de rescate

    * * *

    I
    1. [sə'rendər, sə'rendə(r)]
    a) ( Mil) \<\<arms/town\>\> rendir*, entregar*
    b) ( hand over) (frml) \<\<document/ticket\>\> entregar*
    c) ( relinquish) \<\<right/claim\>\> renunciar a

    2.
    vi \<\<soldier/army\>\> rendirse*

    to surrender TO somebody — entregarse* a alguien


    3.
    v refl

    to surrender oneself TO something\<\<to indulgence/idleness\>\> dejarse vencer por algo


    II
    a) u c ( capitulation) rendición f, capitulación f
    b) ( submission) (no pl) claudicación f
    c) (frml) (no pl) (handing over - of passport, document) entrega f; (- of rights) renuncia f

    English-spanish dictionary > surrender

См. также в других словарях:

  • The Territory — Directed by Raúl Ruiz Produced by Paulo Branco Roger Corman Written by Raúl Ruiz Gilbert Adair …   Wikipedia

  • The Territory of White Deer — Infobox Film name = The Territory of White Deer caption = Zuzana Vejvodová and Lukáš Jenčík director = Ludvík Ráža producer = Československá televize, Ravensburger Film writer = Jiří Melíšek, Josef Skácel starring = Lukáš Jenčík Zuzana Vejvodová… …   Wikipedia

  • come with the territory —    If something comes with the territory, it is part of a job or responsibility and just has to be accepted, even if unpleasant.   (Dorking School Dictionary)    ***    To say that something comes with the territory means that it has to be… …   English Idioms & idiomatic expressions

  • sth comes with the territory — sth comes/goes with the territory ► something always or often happens in a particular situation and you must accept it: »It is never easy to accept criticism, but it comes with the territory. Main Entry: ↑territory …   Financial and business terms

  • sth comes/goes with the territory — ► something always or often happens in a particular situation and you must accept it: »It is never easy to accept criticism, but it comes with the territory. Main Entry: ↑territory …   Financial and business terms

  • sth goes with the territory — sth comes/goes with the territory ► something always or often happens in a particular situation and you must accept it: »It is never easy to accept criticism, but it comes with the territory. Main Entry: ↑territory …   Financial and business terms

  • go with the territory — or come with the territory phrasal to be a natural or unavoidable aspect or accompaniment of a particular situation, position, or field < criticism goes with the territory in this job > …   New Collegiate Dictionary

  • it goes with the territory — some problems are natural in some jobs or places    There s more crime in the cities. It goes with the territory …   English idioms

  • come with the territory — phrasal see go with the territory …   New Collegiate Dictionary

  • The Territory —    Voir Le Territoire …   Dictionnaire mondial des Films

  • Territory band — Territory bands were dance bands mdash; circa 1920s–1960s mdash; that crisscrossed specific regions of the country.Gunther Schuller, Chapter 8: Territory Bands (pp. 770–805), The Swing Era: The Development of Jazz, 1930–1945 (The History of Jazz …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»