-
41 paragrafo
paragrafoparagrafo [pa'ra:grafo]sostantivo Maskulin1 (di libro, documento) Abschnitt Maskulin, Paragraph Maskulin2 (segno) Paragraph MaskulinDizionario italiano-tedesco > paragrafo
42 parentesi
parentesiparentesi [pa'rεntezi] <->sostantivo Feminin1 (espressione) Einschub Maskulin, Parenthese Feminin; fra parentesi figurato nebenbei bemerkt2 (segno grafico) Klammer Feminin; parentesi tondaquadragraffa rundeeckigegeschweifte Klammer3 (figurato: intervallo) Unterbrechung FemininDizionario italiano-tedesco > parentesi
43 passare
passarepassare [pas'sa:re]I verbo intransitivo essere1 (attraversare) passare per qualcosa durch etwas gehen; (veicoli) durch etwas fahren; passare per la menteil capo durch den SinnKopf gehen; passare inosservato figurato unbemerkt bleiben; passare sopra a qualcosa figurato über etwas accusativo hinweggehen; di qui non si passa hier geht es nicht durch2 (transitare) vorübergehen, vorbeigehen; (veicoli) vorbeifahren; (venire brevemente) vorbeikommen; passare a prendere qualcuno familiare jdn abholen kommen; ti passo a salutare ich komme auf einen Sprung bei dir vorbei familiare3 (entrare) durch-, hereinkommen4 (penetrare) durchgehen, durchpassen5 (trasferirsi) umziehen, verziehen6
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский