-
101 esterno
"outer;Äusserer;externo"* * *1. adj externalper uso esterno for external use only2. m outsidein film location shotall'esterno on the outside* * *esterno agg.1 external, outer, exterior; outward (attr.); outside (attr.): muro esterno, outside wall; angolo esterno, exterior (o outer) angle; lato esterno, outer side; il mondo esterno, the external (o outside) world; scala esterna, outside staircase; segni esterni, outward signs; superficie esterna, outer (o exterior) surface; non fermarti all'aspetto esterno delle cose, don't just go by outward appearances // pericoli esterni, external dangers // (sport) vittoria, sconfitta esterna, away victory, defeat // (econ.) economie, diseconomie esterne, external economies, diseconomies // solo per uso esterno, for external use only; ( sulle etichette) 'not to be taken'◆ s.m.1 outside: all'esterno, on the outside (o outside); all'esterno della casa, outside the house; dall'esterno, from the outside; l'esterno della nostra casa è molto vecchio, the outside of our house is very old2 ( di medico in un ospedale) non-resident assistant3 ( di collegio) day-pupil* * *[es'tɛrno] esterno (-a)1. aggaspetto esterno — (di persona) outward appearance
3) Geom4) (allievo) day attr, (candidato) external2. sm(di edificio) outside, exterior, (di scatola) outside3. sm/f(allievo) day pupil, (candidato) external candidate* * *[es'tɛrno] 1.1) [muro, scala, lato] outer; [ superficie] external; [decorazioni, riprese] exteriorsolo per uso esterno — farm. for external use o application only, not to be taken internally
2) [ realtà] external (a to)3) [causa, controllo, intervento] external; [ rumore] extraneous; [influenza, stimolo] extrinsic4) sport2.sostantivo maschile1) outside, exteriordall'esterno — [chiuso, visto] from the outside
3.all'esterno — on the exterior o outside
sostantivo maschile1) (in un'azienda, un'organizzazione) outsider2) sportesterno destro, sinistro — (nel calcio) outside right, left
3) (allievo) dayboy BE4.in -i — [ trasmissione] outside, on location
* * *esterno/es'tεrno/1 [muro, scala, lato] outer; [ superficie] external; [decorazioni, riprese] exterior; temperatura -a outside temperature; aspetto esterno outward appearance; solo per uso esterno farm. for external use o application only, not to be taken internally2 [ realtà] external (a to); il mondo esterno the outside world3 [causa, controllo, intervento] external; [ rumore] extraneous; [influenza, stimolo] extrinsic; osservatore esterno outside observer4 sport partita -a away match1 outside, exterior; dall'esterno [chiuso, visto] from the outside; all'esterno on the exterior o outside; all'esterno della casa outside the house2 outside worldIII sostantivo m.1 (in un'azienda, un'organizzazione) outsider3 (allievo) dayboy BEIV esterni m.pl.cinem. telev. outdoor location shots; in -i [ trasmissione] outside, on location; scena in -i outdoor scene. -
102 oggettivo
objective* * *oggettivo agg.1 ( obiettivo) objective; impartial, detached: è difficile essere oggettivi, it's difficult to be objective; cerca di essere oggettivo nei tuoi giudizi, try to be impartial (o detached) in your judgements; era oggettivo nella discussione, he was objective in the discussion2 ( reale) objective: realtà oggettiva, objective reality // (dir.) responsabilità oggettiva, strict liability* * *[oddʒet'tivo]1) objective2) (imparziale) objective, unbiased, fair3) ling.* * *oggettivo/oddʒet'tivo/1 objective; realtà -a objective reality2 (imparziale) objective, unbiased, fair3 ling. proposizione -a (direct) object clause. -
103 fact ***** n
[fækt]it's a fact that... — è un dato di fatto che...
to know for a fact that... — sapere per certo che...
the facts of life — (sex) i fatti riguardanti la vita sessuale, (realities) le realtà della vita
facts and figures — fatti mpl e cifre fpl
as a matter of fact; in point of fact — per la verità
the fact (of the matter) is that... — la verità è che...
in fact — in realtà, in effetti
-
104 а то
1) (в противном случае, иначе) altrimenti; se no, sennò; in caso contrarioспеши, а то опоздаешь — fa' presto, sennò fai tardiПомоги мне, а то не успею — Aiutami, se no faccio tardi3) ( указывает на причину) perchéПомоги мне, а то чемодан тяжелый — Dammi una mano che la valigia è pesante4) ( или же) o, oppure, o ancheон читает, играет с братом, а то уйдет на улицу — lui legge, gioca con il fratello, oppure esce in strada5) (в действительности же, а на самом деле) in realtà6) част. прост. (для выражения согласия, подтверждения) certo; come no7) част. прост. (для выражения несогласия, отрицания) è no; mai; guaiОн пойдет? - А то! Дожидайся! — E lui ci va? - Sì, aspetta! -
105 вообще
нар.вообще это верно — in generale ciò è vero2) разг. ( всегда) sempre, abitualmenteя говорю о людях вообще, а не о тебе — sto parlando della gente in generale e non di te4) (с союзом употр. при выделении или противопоставлении, перев. по-разному) in realtà / veritàс ним спорят, а вообще-то он прав — molti polemizzano con lui, ma in realtà ha ragioneвообще-то он чудак, но с ним интересно — non c'è che dire: lui è un personaggio strano, ma con lui non ci si annoiaи вообще разг. — cioè, in altre parole, in una parolaон гулял, купался и вообще отдыхал — egli faceva delle passeggiate, faceva i bagni, in una parola: si riposavaвообще он неплохой парень — in generale è un ragazzo per beneя вообще этого не понимаю — io queste cose non le accetto / capisco per niente -
106 жизнь
ж.1) vitaвозникновение жизни на Земле — origine della vita sulla Terraдать жизнь кому-л. высок. — dare la vita a qdрисковать жизнью — rischiare la vita2) ( время существования) vita, esistenzaкороткая / долгая жизнь — breve / lunga vita(за) всю (свою) жизнь... — vita natural durante..., nel corso di tutta la vita...уровень жизни — livello / tenore di vita3) ( деятельность) vita, attivita4) ( реальная действительность) vita, realtà, praticaпровести что-л. в жизнь — realizzare qc; tradurre in pratica; dare vita a qcвойти в жизнь — realizzarsi, divenire / farsi realta5) (деятельность, движение) vita, movimento m••вопрос жизни и смерти — questione di vita e di morteотдать жизнь за кого-что-л. — sacrificare / immolare книжн. la vita per qd, qcКак жизнь? разг. — Come va la vita?ни в жизнь прост. — mai e poi mai; mai al mondoне от хорошей жизни разг. — per forza di cose; non si poteva fare di meglio; non c'era altro da fare / scegliereвеселую жизнь устроить кому-л. разг. шутл. — fare a qd brutti scherzi; combinarne delle sue; mettere nei guai -
107 реалия
ж.3) лингв. realia -
108 сегодняшнее
-
109 явь
-
110 в самом деле
1) ( в действительности) in realtà, infatti2) действительно?, точно? davvero?; è così / vero?3) в знач. эмоционально-усилительной частицы insomma!; perdinci!да что ты, в са́мом деле, хочешь? — ma cosa vuoi, insomma?
* * *1. advgener. infatti2. prepos.gener. effettivamente, appunto (avv.), eccome, in realta, in verita, per verita, proprio, realmente, veramente -
111 вообще
1) ( в общем) in generale, in genere2) ( всегда) sempre, generalmente* * *нар.1) ( в общем) in generale / genere, nella maggior parte dei casiон вообще́ такой — è fatto cosi
вообще́ это верно — in generale ciò è vero
2) разг. ( всегда) sempre, abitualmente3) (в целом, в общем, обобщая) tutto sommato, insommaя говорю о людях вообще́, а не о тебе — sto parlando della gente in generale e non di te
4) (с союзом употр. при выделении или противопоставлении, перев. по-разному) in realtà / veritàс ним спорят, а вообще́-то он прав — molti polemizzano con lui, ma in realtà ha ragione
вообще́-то он чудак, но с ним интересно — non c'è che dire: lui è un personaggio strano, ma con lui non ci si annoia
и вообще́ разг. — cioè, in altre parole, in una parola
он гулял, купался и вообще́ отдыхал — egli faceva delle passeggiate, faceva i bagni, in una parola: si riposava
вообще́ говоря — generalmente parlando
А деньги вообще́ есть у тебя? — Ma poi i soldi ce li hai?
вообще́ он неплохой парень — in generale è un ragazzo per bene
я вообще́ этого не понимаю — io queste cose non le accetto / capisco per niente
* * *advgener. generalmente, in generale, in genere -
112 дело
1) (работа, занятие) faccenda ж., affare м., occupazione ж., lavoro м.••между делом — tra una cosa e l'altra, a tempo perso ( на досуге)
2) ( практическая деятельность) pratica ж., attività ж. pratica, il fare, opera ж.на деле — in pratica, in realtà
••3) ( круг ведения) faccenda ж., questione ж., affare м., pratiche ж. мн.••моё дело маленькое — io non c'entro, io non sono responsabile
не твоего ума дело — non è affare tuo, la cosa non ti riguarda
4) (нечто полезное, правильное) cosa ж. utile [buona], cosa ж. giusta••говорить не по делу — deviare dall'argomento, uscire dal seminato
5) (специальность, профессия) disciplina ж., mestiere м.6) ( предприятие) azienda ж., impresa ж.7) ( судебное разбирательство) causa ж. giudiziaria, caso м.8) ( собрание документов) pratica ж., cartella ж., dossier м., fascicolo м.подшить к делу — inserire nel dossier, allegare agli atti
9) (происшествие, обстоятельство, событие) fatto м., avvenimento м.по сути дела — in sostanza, tutto sommato
в чём дело? — qual'è il problema?, di che si tratta?
не в этом дело — non di questo si tratta, non è questo
••10) (вещь, явление) cosa ж., affare м.••в самом деле — infatti, effettivamente
это дело наживное — viene con l'esperienza ( приходит с опытом); sono cose che si risolvono ( это разрешимо)
11) ( цель) causa ж., obiettivo м.••12) ( сделка) affare м., transazione ж.••13) (деяние, поступок) azione ж., atto м., opera ж.благородное дело — buona azione, opera buona
совершить доброе дело — fare opera buona [una buona azione]
14)••то и дело — ogni tanto, in continuazione
это дело — il bere; alcolismo м. ( пьянство); mestruazioni ж. мн. ( менструация)
идти в дело — trovare impiego [applicazione pratica]
пустить в дело — impiegare, mettere a frutto
* * *с.1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro mсерьёзное де́ло — un affare serio
по де́лам службы — per ragioni di servizio
де́ло сделано — è cosa fatta
де́ло не шуточное — sono cose grosse
перейти к де́лу — passare <all'azione / alle vie di fatto>
иметь де́ло с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)
де́ло неладное — la faccenda puzza (= тёмное дельце)
так дело не пойдёт — è una cosa che non va; non ci siamo proprio
в этом-то всё и де́ло — ma proprio questo è il punto
знать своё де́ло — sapere il fatto suo
де́ло за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere
поправить де́ло — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a posto
де́ло идёт к... — si va verso...; si sta andando...
быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte
2) (задачи, цель) causa fон посвятил жизнь де́лу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria
3) (надобность, нужда)у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare
4) разг. (нечто важное, нужное)говорить де́ло — andare al sodo
5) (сфера знаний, деятельности) arte f, industria f; attività fиздательское де́ло — editoria f
военное де́ло — arte f militare
столярное де́ло — falegnameria f
хорошо знать своё де́ло — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro
6) ( предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m ( в торговле)у фирмы солидное де́ло — l'azienda svolge una solida attività
7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare mде́ло было осенью — si era d'autunno
это де́ло прошлое — sono cose del passato / passate
Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?
де́ло плохо — le cose vanno male
это другое де́ло — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate
8) ( поступок) azione f, opera f, atto mсделать доброе де́ло — fare del bene; fare un'opera buona
9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.возбудить де́ло против кого-л. — intentare causa contro qd
личное де́ло — fascicolo personale
де́ло (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...
де́ло в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdere
де́ла нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...
ему де́ла нет до окружающих — se ne frega del prossimo
пустить в де́ло — applicare vt, far funzionare, far valere
пустить отходы в де́ло — riciclare gli scarti
•- за дело
- не дело...
- на деле
- в деле
- то и дело••де́ло твоё / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace
де́ло вкуса — questione di gusti / de gustibus...
де́ло случая — può capitare; sono cose che capitano
не твоё / его, ваше (и т.д.) де́ло разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda
перейти к де́лу — passare a vie di fatto
(ближе) к де́лу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!
между де́лом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altra
в / на самом де́ле — effettivamente, infatti; in realtà
первым де́лом, первое де́ло — per prima cosa, anzitutto
по сути дела... — in sostanza... tutto sommato... in ultima analisi...
ясное де́ло — lo credo bene
и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!
де́ло в том, что... — fatto sta che...
Виданное ли де́ло?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!
де́ло в шляпе..., и де́ло с концом — ecco fatto il becco all'oca
де́ло мастера боится — l'opera loda il maestro
де́лу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare
дело ясное, что де́ло тёмное — e chiaro come l'acqua torbida
* * *n1) gener. intrapresa, scheda (òæ. ñì. scheda segnaletica), affare (собрание документов), atto, incarto, negozio, operato, pratico, affare, cosa, opera, pratica, bisogna, business, cartella di guidizio, daffare, faccenda, fare, impegno, impresa, incartamento, labore, successo2) colloq. gioco, giuoco, minestra3) liter. barca4) poet. opra5) law. azione, causa, inserto6) econ. caso, fatto, mano, pratica (подборка документов), lavoro, mestiere7) fin. occupazione, processo -
113 живая действительность
adjgener. realta viva, realta viventeUniversale dizionario russo-italiano > живая действительность
-
114 жизненный
1) ( относящийся к жизни) vitale, di vita, della vita2) ( связанный с жизнью) reale, attuale, legato alla realtà3) ( важный) vitale, importante* * *прил.1) ( относящийся к жизни) vitale, di / della vitaжи́зненная сила — forza vitale; vitalita f
2) (реально значимый, важный) vitale, di vitale importanzaжи́зненная программа — programma di vitale importanza
* * *adjgener. vitale -
115 компания
1) ( группа лиц) compagnia ж.составить компанию — far [tener] compagnia
••2) ( фирма) società ж., compagnia ж., ditta ж.* * *ж.1) ( группа лиц) compagniaтёплая / честная / весёлая компа́ния — un'allegra brigata / compagnia / ganga
водить компа́нию — vedersi spesso con qd; essere amiconi
в компа́нии с кем-л. — in compagnia di qd
за компа́нию, для компа́нии — per tener / far compagnia; per solidarietà
2) эк. ( объединение) compagnia, societàакционерная компа́ния — società per azioni
* * *n1) gener. camerata, brigata, combriccola, comitiva, compagnia, mazzo2) econ. azienda, azienda sociale, ditta, impresa commerciale, societa, societa in partecipazione3) fin. associazione in partecipazione, casa, impresa, unita aziendale, entita aziendale (как экономическая единица)4) busin. realtà (*X e' stata inserita tra le migliori 30 aziende con buone pratiche di responsabilità sociale, insieme ad alcune delle più grandi realtà industriali italiane) -
116 на деле
in realta, alla prova (dei fatti)на де́ле всё оказалось проще — alla prova tutto risultò essere piu semplice
* * *prepos.gener. in all'atto pratico, in atto pratico, in pratica, in realta -
117 объективный
1) oggettivo2) ( внешний) oggettivo, esteriore3) ( беспристрастный) obiettivo, imparziale* * *прил.1) тж. филос. obiettivo, oggettivoобъекти́вная действительность / реальность — realtà oggettiva
объекти́вные обстоятельства — circostanze oggettive
объекти́вные причины — cause oggettive
2) ( непредвзятый) spassionato; obiettivo, imparzialeобъекти́вная оценка — valutazione / apprezzamento imparziale
* * *adj1) gener. obiettivo, oggettivo2) liter. sereno -
118 отрезвить
1) ( вернуть в трезвое состояние) far tornare sobrio, far smaltire la sbornia2) ( вернуть способность трезво рассуждать) far rinsavire, far tornare alla realtà* * *сов. В2) перен. ricondurre alla ragioneотрезви́ть мечтателя — rimettere con i piedi per terra il sognatore
•* * *vgener. trarre il vino dalla testa a (qd) (кого-л.) -
119 отрезвление
1) ( выход из пьяного состояния) smaltimento м. della sbornia2) ( возвращение способности рассуждать) ritorno м. alla realtà* * *с.1) smaltimento della sbornia / dell'ubriacatura2) перен. disincanto m, ravvedimento, (brusco) ritorno / richiamo alla realtà* * *ngener. disincanto -
120 отрыв
1) ( изоляция) isolamento м., distacco м.2) ( уход) distacco м., intervallo м.* * *м.1) ( действие) strappo; distacco; scollamentoотры́в от земли ав. — decollo, decollaggio
2) перен. distacco m, differenza fотры́в от действительности — stacco dalla realtà
с большим отры́вом спорт. (в очках) — con largo margine ( di punti)
с отры́вом в 1 минуту — con un distacco di 1 minuto
финишировать с отры́вом от пелотона — tagliare il tragurado distaccando il plotone
* * *n1) gener. distaccamento, stacco2) navy. distacco (от стапеля)3) liter. divorzio4) sports. fuga (напр. в велогонке)5) econ. distacco
См. также в других словарях:
realtà — s.f. [dal lat. realitas, der. di realis reale2 ]. 1. [qualità e condizione di ciò che esiste in sé e per sé o effettivamente e concretamente: la r. di un fatto ] ▶◀ concretezza, effettività, (non com.) realità, tangibilità, verità. ◀▶ apparenza,… … Enciclopedia Italiana
Realta — (Hohenrhätien), eine vormals weitläufige Burg im Bezirk Heinzenberg des Schweizercantons Graubündten, am Eingange in die Via Mala; jetzt in Ruinen mit weiter Aussicht … Pierer's Universal-Lexikon
realţa — realţá, realţéz, vb. I (înv.) a înălţa iarăşi; a reînălţa. Trimis de blaurb, 14.11.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
realtà — re·al·tà s.f.inv. FO 1. ciò che esiste, inteso nella sua totalità: osservazione della realtà; realtà esterna: il mondo che ci circonda; realtà interiore: l interiorità di un individuo | ciò che esiste o accade effettivamente; insieme di ciò che è … Dizionario italiano
realtà — {{hw}}{{realtà}}{{/hw}}s. f. 1 Ciò che ha un esistenza reale | Complesso delle cose concrete, materiali. 2 Condizione di ciò che è reale, vero, materiale | Verità reale: verificare la realtà di un fatto | In –r, in effetti, veramente … Enciclopedia di italiano
realtà — s. f. 1. concretezza, effettività, consistenza, materialità, positività □ sussistenza, esistenza, verità, veracità (lett.), veridicità □ oggettività □ essenza □ prosaicità □ storicità CONTR. irrealtà, apparenza, parvenza, illusione, ideale,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Justizvollzugsanstalt Realta — Strafanstalt Realta Die Justizvollzugsanstalt Realta in der zu Cazis gehörenden Siedlung Realta im Domleschg ist neben dem Sennhof in Chur eine der beiden Justizvollzugsanstalten des Kantons Graubünden. Inhaltsve … Deutsch Wikipedia
Fate/stay night Realta Nua — Fate/stay night Entwickler: Type Moon Verleger: Type Moon (PC/PS2) Kadokawa Shoten (PS2) … Deutsch Wikipedia
Fate/stay night — Infobox animanga/Header name = Fate/stay night caption = Screenshot from the main menu of Fate/stay night video game. ja name = フェイト/ステイナイト ja name trans = Feito/sutei naito genre = Action, Romance, Sci fi, Supernatural, ThrillerInfobox… … Wikipedia
Caterina Davinio — en 2007. Caterina Davinio, née le 25 novembre 1957 à Foggia, Italie, est une romancière, poète et artiste multimédia italienne. Ses modes d expression variés déclinent compositions verbales, sonores et visuelles: art vidéo, net.art, photographie… … Wikipédia en Français
Caterina Davinio — Infobox Writer name = Caterina Davinio caption = Caterina Davinio in 1990 birthdate = birth date|1957|11|25 birthplace = Foggia, Apulia, Italy deathdate = occupation = poet, writer, new media artist movement = Postmodernism, Concrete poetry,… … Wikipedia