-
101 он не в состоянии больше переносить это положение
Universale dizionario russo-italiano > он не в состоянии больше переносить это положение
-
102 он свой человек в этом доме
Universale dizionario russo-italiano > он свой человек в этом доме
-
103 он сыграл важную роль в этом деле
Universale dizionario russo-italiano > он сыграл важную роль в этом деле
-
104 оправданный
прил.( имеющий основание) giustificato, motivato, legittimoопра́вданный риск — un rischio calcolato / giustificato
такое решение вполне опра́вданно — una decisione come questa è del tutto motivata
* * *adj1) gener. assolto2) law. prosciolto3) econ. giustificato -
105 опротиветь
diventare disgustoso, diventare nauseante* * *сов.ripugnare vt, disgustare vt; nauseare vt, stomacare vt ( вызывать отвращение); divenire odioso / nauseante / stomachevoleопроти́вели его вульгарные выходки — le sue volgarità stomacano
* * *v1) gener. ristuccare, entrare in tasca a (qd) (кому-л.), venir in fastidio, venire a schifo, venire sulla cuccuma2) colloq. rompersi (sin.: seccarsi, infastidirsi, scocciarsi, stufarsi), scocciarsi (sin.: seccarsi, infastidirsi, scocciarsi, stufarsi, annoiarsi; mi sono scocciato di ((+ inf)...) — ìíå íàäîåëî...; mi sono scocciato di questa situazione) -
106 организм больного не принимает этого лекарства
nUniversale dizionario russo-italiano > организм больного не принимает этого лекарства
-
107 отличиться
distinguersi, farsi notare, segnalarsi* * *сов.1) ( выделиться) distinguersi ( per qc), farsi onoreотличи́ться в бою — distinguersi nel combattimento
2) разг. шутл. ( проявить себя с плохой стороны) fare una figuracciaопять отличи́лся, опоздал — anche questa volta non si è smentito: è arrivato tardi
* * *vgener. far bella figura, fare una bella figura, segnalarsi -
108 пас
I1) ( в картах) passo!2) предик. stare fuori, non partecipare ( не участвовать); essere negato (не иметь способностей, умения)II( передача в игре) passaggio м.* * *I межд.II м. спорт.в этом деле я пас! разг. — mi ritiro!; mi astengo!; non ci sto!
голевой пас — assist m
* * *ncard.term. rifiutamento, rifiuto -
109 переговорить
1) ( поговорить) parlare, scambiarsi opinioni2) (долго, обо всём) conversare, trattareза долгий зимний вечер мы переговорили обо всём — nella lunga serata invernale abbiamo parlato di tutto
3) ( помешать говорить) non lasciare aprir bocca, far tacereэта дама всех переговорит — a parlare, questa signora batterà tutti
* * *сов.1) scambiarsi frasi / opinioni / impressioni; conversare vi2) кого parlare / discorrere più di un altro; sommergere qd con parole / discorsi* * *vgener. riparlare -
110 перегородка
1) ( стенка) tramezzo м., paratia ж., parete ж. divisoria2) ( преграда) ostacolo м., barriera ж.3) diaframma м.* * *ж.1) tramezzo m, paratia, parete, divisoria, muro divisore2) перен. steccato mнациональные перегоро́дка — steccati etnici
3) анат. setto* * *n1) gener. parete divisoria, barra, sbarro, battifianco (в конюшне, стойле), chiudenda, divisorio, muro di framezzo, paratia, parete, tramezzo2) construct. divisoria (Questa divisoria si distingue per essere una parete modulare senza zoccolo.), setto3) auto. tendina4) electr.eng. ostacolo -
111 пережить
1) ( просуществовать дольше) vivere più a lungo, sopravvivere2) ( испытать в жизни) provare, vivere, sperimentare3) ( подвергнуться) vivere, subire, provare, attraversare4) ( преодолеть) superare5) (вынести, вытерпеть) sopportare* * *см. переживать* * *vgener. soffrire, vivere, sopravvivere (напр. мужа), vedere -
112 перенести
1) ( переместить) portare2) ( изменить местонахождение) spostare, trasferire3) (направить, перевести) riportare, portare4) ( назначить на другое время) rinviare, differire5) (вытерпеть, испытать) sopportare, patire, subire* * *сов. В1) (неся, переместить через) (tras)portare oltre; portare attraversoперенести́ чемодан через дорогу — portare la valigia dall'altra parte della strada
2) разг. ( быстро переместить) lanciare vt (oltre; al di là di)3) (о воображении и т.п.) riportare vt4) ( изменить местонахождение) trasferire vt; traslocare vt; trasportare vtперенести́ столицу в другой город — trasferire la capitale in un'altra città
5) ( о сроке) prorogare vt ( продлить); posticipare vt, rimandare vt, rinviare vt ( на более поздний срок); differire vt офиц.6) (из одного места в др.) rimuovere vt тж. перен.7) (на др. строчку) dividere in fin di riga8) (чертёж и т.п.) (ri)calcare vt; trasferire vt9) ( распространить) diffondere vt, propagare vt10) ( пережить) sopportare vt; soffrire vtперенести́ горе — subire un grande dolore
•* * *vfin. spostare -
113 печаль
( грусть) tristezza ж., malinconia ж.* * *ж.1) tristezza, mestizia, afflizione; cruccio m2) разг. ( забота) preoccupazioneобо мне у него и печа́ли нет — non si dà pensiero di me
не твоя печа́ль — non è affar tuo
какая тебе печа́ль до этого? прост. — che te ne <importa / frega>?
не было печа́ли!; не было печа́ли, (так) черти накачали погов. — ci mancava / voleva proprio questa!
* * *n1) gener. affannamento, affanno, afflizione, contrizione, gramezza, infelicita, tritura, accoramento, attristamento, contristamento, cordoglio, dolore, gravezza, malinconia, mestizia, rattristamento, sconforto, squallore, tristezza2) obs. tristizia3) liter. alno4) avunc. grattacapo -
114 поворот
1) ( поворачивание) svolta ж., giro м., virata ж.2) ( место) svolta ж., curva ж.3) ( перелом) svolta ж., rottura ж.* * *м.резкий поворо́т — sterzata f (авто; тж. перен.); colpo di timone / barra (мор. тж. перен.)
2) ( место) svolta f, voltata f, curva fкрутой поворо́т (реки, дороги) — gomito; tornante (дороги, главным образом горной)
на поворо́те — in curva
на поворо́те улицы — alla svolta della strada
на этой дороге много поворо́тов — questa strada è tutta giravolte
3) (ключа, инструмента и т.п.) giro, girata f4) перен. svolta f; mutamento di rottaплохой поворо́т дела — una brutta piega; un brutto andazzo
неожиданный поворо́т — colpo di scena
••легче на поворо́тах! — adagio, Biagio!
указать от ворот поворо́т — rispondere picche
получить от ворот поворо́т — tornare con le pive nel sacco; vedersi sbattere la porta in faccia
* * *n1) gener. conversione, girata (колеса, машины), piegata (улицы, реки и т.п.), rigiro, risvolta, rivolta, svoltata, volta, curva, ghirigoro, giravite, giro, gomitata, gomito, ravvolgere (дороги и т.п.), ravvoltare (дороги и т.п.), riavvolgere (дороги и т.п.), ripiegata (реки и т.п.), storta, svolta, virata, volgere, voltamento, voltata2) navy. viraggio3) econ. soluzione4) fin. piega5) fig.skat. becco -
115 подавать
несов. В1) см. подать2) ( на стол) servire in tavola3)подава́ть (большие) надежды — promettere (molto)
не подава́ть признаков жизни — non <dare / mostrare segni di vita>
4)эта актриса не умеет себя подава́ть — questa attrice non si vende bene
•* * *v1) gener. amministrare, depositare, minestrare, convogliare, inoltrare (заявление), porgere, prestare2) liter. avanzare (заявление), dare3) sports. servire (в теннисе)4) eng. mandare5) fin. presentare6) electric. fornire (напряжение) -
116 подобные слова
adjgener. parole di questa data -
117 подъезд
1) ( вход в здание) portone м.2) ( путь) via ж. d'accesso* * *м.1) ( вход) entrata f, ingresso m2) ( путь) accesso m* * *ngener. andito, androne (äîìà), entrata, portone -
118 пожалуйста
частица1) ( просьба) prego, per favoreскажите, пожалуйста, который час — mi dica, per favore, che ore sono
2) ( ответ на извинение) non è [fa] niente3) ( ответ на благодарность) prego, si figuri* * *част.per piacere / favore, faccia il favore; prego ( в самостоятельном употреблении)благодарю вас! - пожа́луйста! — la ringrazio! - prego!
пожа́луйста, не говорите громко! — di grazia, non parli / parlate forte!
••скажи / скажите пожа́луйста! (выражает изумление) — ma senti!; sentite questa!; ma no!
* * *part.gener. (в таких предложениях, как: подготовьте, пожалуйста...) cortesemente, abbia pazienza, di grazia, entri pure!, favorite d'accomodarvi, per cortesia, per favore, per piacere, pure -
119 полный
1) ( наполненный) pieno2) ( о помещении) pieno, gremito3) ( охваченный) pieno, presoвзгляд, полный любви — uno sguardo pieno d'amore
4) ( абсолютный) pieno, completo, assoluto5) (целый, весь) intero, pieno, totale6) ( упитанный) grasso* * *прил.1) ( наполненный) pieno, riempito, (ri)colmoпо́лный до краёв — pieno raso
театр полон — il teatro è <pieno zeppo / pieno in ogni ordine di posti>
тетрадь по́лна ошибок — il quaderno è pirno di errori
письмо, по́лное радости — lettera piena di gioia
3) ( абсолютный) assoluto, completo; totale, illimitatoпо́лная победа — vittoria completa / piena / assoluta; перен. vittoria su tutta la linea
по́лное разоружение — disarmo completo
по́лное ничтожество — nullità assoluta
по́лная свобода — piena / completa libertà
4) (достигший нормы, исчерпывающий) completo, pieno, totaleпо́лное собрание сочинений — opere complete, opera omnia
по́лный текст — testo integrale
команда в по́лном составе — la squadra (è) al completo
5) (доведённый до конца, до предела) completo; pieno, assolutoпо́лный курс обучения — corso completo di studi
по́лная средняя школа — scuola media superiore
по́лная темнота — oscurità assoluta
работать в по́лную силу — lavorare a tutta forza
работать на по́лную мощность — lavorare a pieno regime ( о машине)
6) ( упитанный) grassotto, adiposo; obeso••по́лный ход! — a tutto gas!; avanti tutta! мор.
по́лная луна — luna piena
этот дом - по́лная чаша — in questa casa non manca nulla
дышать по́лной грудью — respirare a pieni polmoni
жить по́лной жизнью — vivere (d')una vita piena
у меня хлопот полон рот — ho da fare fin sopra i capelli; non ho un momento libero
в по́лном смысле слова — nel pieno senso della parola
* * *adj1) gener. esaustivo, a tappeto, gravido, assoluto, colmo, completo, pieno, ricolmato, corpulento, grasso, grassoccio, illimitato, integrale, integro, intero, paffuto, pinzo, radicale, raso (о мерах сыпучих и жидких тел; до краёв), rimpinzo, tondo, tutto, zeppo2) colloq. appannato (о человеке)3) liter. inondato, (di q.c) pieno, impastato4) econ. totale5) fin. globale -
120 помочь
1) ( оказать помощь) aiutare, dare una mano2) ( при спасении) soccorrere3) ( оказать действие) aver effetto* * *сов.1) Д, В + П aiutare vt; dare una mano (a qd)помо́чь кому-л. — aiutare / soccorrere qd, dare / prestare aiuto a qd
помо́чь в беде — soccorrere nell'avversita
помогите! — aiuto!; accorruomo! уст.
2) ( о лекарстве) far bene (a qd); giovare vi (a) (a qd)помо́чь горю / беде — aiutare a risolvere il problema
* * *vgener. dar (di) braccio, dar una mano a (qd) (кому-л.), dare aiuto, dare una mano, prestare aiuto
См. также в других словарях:
Questa Lodge — (Questa,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 8 Lower Embargo Road, Questa, NM 87556, С … Каталог отелей
Questa o quella — est un air célèbre de l opéra de Verdi, Rigoletto. C est un air chanté par le duc de Mantoue (ténor) dans l acte I. Il est précédé de l air d introduction de l œuvre della mia bella incognita et par l air Partite?... Crudele, tous deux étant des… … Wikipédia en Français
Questa è la vita — est un film à sketches italien réalisé par Aldo Fabrizi, Giorgio Pàstina, Mario Soldati et Luigi Zampa, sorti en 1956. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Questa — Questa, NM U.S. village in New Mexico Population (2000): 1864 Housing Units (2000): 888 Land area (2000): 5.107008 sq. miles (13.227089 sq. km) Water area (2000): 0.001304 sq. miles (0.003377 sq. km) Total area (2000): 5.108312 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Questa, NM — U.S. village in New Mexico Population (2000): 1864 Housing Units (2000): 888 Land area (2000): 5.107008 sq. miles (13.227089 sq. km) Water area (2000): 0.001304 sq. miles (0.003377 sq. km) Total area (2000): 5.108312 sq. miles (13.230466 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Questa, New Mexico — Infobox Settlement official name = The Village of Questa settlement type = Village nickname = motto = imagesize = 250px image caption = Questa in 1943. image image mapsize = 250px map caption = Location of Questa, New Mexico mapsize1 = map… … Wikipedia
Questa Notte — Infobox Single Name = Questa Notte Caption = Artist = Bonaparti.lv from Album = A side = B side = Released = April 12, 2007 Format = CD Recorded = G.E.M. studio, Riga Genre = Opera Length = 2:58 Label = Microphone Records Writer = Kjell Jennstig … Wikipedia
Questa — Original name in latin Questa Name in other language State code US Continent/City America/Denver longitude 36.70391 latitude 105.59501 altitude 2274 Population 1770 Date 2011 05 14 … Cities with a population over 1000 database
Questa cosa va da signore. — См. По маслу … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
questa — qué·sta pron.dimostr.f. → questo … Dizionario italiano
questa o quella per me pari sono — È il primo verso di una celebre aria del Rigoletto (atto I, scena 1) di Verdi, su libretto di Francesca Maria Piave, e si riferisce alle donne. Lo si cita allo stesso proposito o quando, essendoci offerta una scelta, la rifiutiamo per… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione