Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

in+passing

  • 21 hail

    I 1. [heil] noun
    1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) kroupy
    2) (a shower (of things): a hail of arrows.) krupobití
    2. verb
    (to shower hail: It was hailing as I drove home.) (kroupy) padat
    II 1. [heil] verb
    1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) přivolávat; zdravit (voláním)
    2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) pozdravit, přivítat
    2. noun
    (a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) zavolání
    3. interjection
    (an old word of greeting: Hail, O King!) buď pozdraven
    * * *
    • pocházet z
    • pocházet
    • pozdrav
    • pozdravit
    • oslavovat
    • kroupy

    English-Czech dictionary > hail

  • 22 heredity

    [hə'redəti]
    (the passing on of qualities (eg appearance, intelligence) from parents to children.) dědičnost
    * * *
    • dědičnost

    English-Czech dictionary > heredity

  • 23 jargon

    (special words or phrases used within a group, trade or profession etc: legal jargon; medical jargon; Thieves use a special jargon in order to confuse passing hearers.) slang; hantýrka
    * * *
    • žargon
    • slang

    English-Czech dictionary > jargon

  • 24 jeopardise

    verb (to put in danger: Bad spelling could jeopardize your chances of passing the exam.) ohrozit
    * * *
    • ohrozit

    English-Czech dictionary > jeopardise

  • 25 jeopardize

    verb (to put in danger: Bad spelling could jeopardize your chances of passing the exam.) ohrozit
    * * *
    • ohrozit

    English-Czech dictionary > jeopardize

  • 26 lapse

    [læps] 1. verb
    1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) odumřít, zaniknout
    2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) upadnout
    2. noun
    1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) selhání
    2) (a passing away (of time): I saw him again after a lapse of five years.) uplynutí
    * * *
    • poklesek
    • omyl
    • lapsus

    English-Czech dictionary > lapse

  • 27 leak

    [li:k] 1. noun
    1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) díra, štěrbina
    2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) unikání
    3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) prozrazení
    2. verb
    1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) téci; propouštět
    2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) unikat; vyzradit
    - leaky
    * * *
    • únik
    • prosakovat
    • puklina
    • prosakování
    • štěrbina
    • netěsnost

    English-Czech dictionary > leak

  • 28 meridian

    [mə'ridiən]
    (an imaginary line on the earth's surface passing through the poles and any given place; any line of longitude.) poledník
    * * *
    • poledník

    English-Czech dictionary > meridian

  • 29 pass by

    (to go past (a particular place): I was passing by when the bride arrived at the church; She passed by the hospital on the way to the library.) jít kolem, míjet
    * * *
    • jít kolem
    • míjet
    • obejít

    English-Czech dictionary > pass by

  • 30 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) průchod, chodba, pasáž
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) úryvek
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) míjení, plynutí
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) plavba
    * * *
    • přechod
    • průjezd
    • přejezd
    • průchod
    • chodba

    English-Czech dictionary > passage

  • 31 path

    plural - paths; noun
    1) (a way made across the ground by the passing of people or animals: There is a path through the fields; a mountain path.) pěšina
    2) ((any place on) the line along which someone or something is moving: She stood right in the path of the bus.) dráha, cesta
    * * *
    • stezka
    • cestička

    English-Czech dictionary > path

  • 32 plait

    1. noun
    1) (a length of hair arranged by dividing it into sections and passing these over one another in turn: She wore her hair in a long plait.) cop
    2) (a similar arrangement of any material: a plait of straw.) pletenec
    2. verb
    (to arrange in this way: She plaited three strips of leather to make a belt; She plaited her hair.) splétat
    * * *
    • plést
    • splést

    English-Czech dictionary > plait

  • 33 prejudice

    ['pre‹ədis] 1. noun
    ((an) opinion or feeling for or especially against something, formed unfairly or unreasonably ie without proper knowledge: The jury must listen to his statement without prejudice; Is racial prejudice (= dislike of people because of their race) increasing in this country?) předsudek
    2. verb
    1) (to cause to feel prejudice for or against something.) nepříznivě ovlivnit
    2) (to harm or endanger (a person's position, prospects etc) in some way: Your terrible handwriting will prejudice your chances of passing the exam.) uškodit
    * * *
    • zaujetí
    • zaujatost
    • předsudek
    • předpojatost

    English-Czech dictionary > prejudice

  • 34 qualify

    1) (to cause to be or to become able or suitable for: A degree in English does not qualify you to teach English; She is too young to qualify for a place in the team.) kvalifikovat (se)
    2) ((with as) to show that one is suitable for a profession or job etc, especially by passing a test or examination: I hope to qualify as a doctor.) kvalifikovat se
    3) ((with for) to allow, or be allowed, to take part in a competition etc, usually by reaching a satisfactory standard in an earlier test or competition: She failed to qualify for the long jump.) kvalifikovat se
    4) ((of an adjective) to describe, or add to the meaning of: In `red books', the adjective `red' qualifies the noun `books'.) blíže určit
    - qualified
    - qualifying
    * * *
    • vymezit
    • kvalifikovat se
    • kvalifikovat

    English-Czech dictionary > qualify

  • 35 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kulatý
    2) (rather fat; plump: a round face.) plný, buclatý
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) nazpátek
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dokola; po celý
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) kolem dokola
    4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) kolem
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) kolem
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) kolem
    3) (changing direction at: He came round the corner.) za, zpoza
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celém
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partie
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochůzka, roznáška
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) zahnout (za)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) plný oklik
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    • zaokrouhlit
    • zakulatit
    • oblý
    • okolo
    • kulatý
    • kruh
    • kolem
    • náboj
    • dokola

    English-Czech dictionary > round

  • 36 shave

    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) (o)holit (se)
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) (o)hoblovat
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) dotknout se
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) oholení
    - shavings
    * * *
    • shave/shaved/shaven
    • shave/shaved/shaved
    • oholení
    • oholit se
    • ostrouhat
    • oholit
    • holení
    • hoblík
    • holit se
    • holit

    English-Czech dictionary > shave

  • 37 sift

    [sift]
    1) (to separate by passing through a sieve etc: Sift the flour before making the cake.) prosít
    2) (to examine closely: He sifted the evidence carefully.) prošetřit
    * * *
    • prosévat
    • prošetřit
    • rozlišovat

    English-Czech dictionary > sift

  • 38 splash

    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) pocákat
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) stříkat
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) šplouchat se, brouzdat se
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) vystavit
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) šplíchnutí
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) stříkanec
    3) (a bright patch: a splash of colour.) skvrna
    * * *
    • pocákat
    • skvrna
    • skandál
    • šplíchanec
    • flek

    English-Czech dictionary > splash

  • 39 tradition

    [trə'diʃən]
    1) ((the process of passing on from generation to generation) customs, beliefs, stories etc: These songs have been preserved by tradition.) tradice
    2) (a custom, belief, story etc that is passed on.) tradice
    - traditionally
    * * *
    • tradice

    English-Czech dictionary > tradition

  • 40 whistle

    ['wisl] 1. verb
    1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) hvízdat
    2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)pískat
    3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) hvízdnout
    4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) hvízdat
    2. noun
    1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) hvizd
    2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) píšťala
    3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) píšťalka
    * * *
    • pískání
    • pískat
    • píšťala
    • pískat si
    • píšťalka
    • hvízdat

    English-Czech dictionary > whistle

См. также в других словарях:

  • Passing (association football) — Passing the ball is a key part of association football. This brings an advantage in that helps secure possession of the ball, particularly as play is taken towards the opponents goal. The skill of dribbling the ball is seen much less in modern… …   Wikipedia

  • Passing — may refer to:ociology*Passing (sociology), presenting oneself as a member of another sociological group *Passing (gender), presenting oneself as a member of the opposite gender *Passing (racial identity), presenting oneself as a member of another …   Wikipedia

  • Passing (gender) — Passing, in regard to gender identity, refers to a person s ability to be accepted or regarded as a member of the sex or gender with which they identify, or with which they physically present.Julia Serano. Whipping Girl: A Transsexual Woman on… …   Wikipedia

  • Passing (jonglerie) — Passing Passing de massues entre deux jongleurs. Un passing est une figure de jonglerie impliquant plusieurs personnes (aux moins deux mains). Les passes se font entre passeurs, fixes, en déplacement ou en « poste » pour servir les… …   Wikipédia en Français

  • Passing (Geschlecht) — Passing (von engl. „to pass for/as“‚ als jmd. durchgehen/bestehen/gelten, sich als jmd. ausgeben‘) hinsichtlich der Geschlechtsidentität bezeichnet – ausgehend von den USA – die Fähigkeit einer Person, als Mitglied desjenigen Geschlechts oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Passing — de massues entre deux jongleurs. Un passing est une figure de jonglerie impliquant plusieurs personnes (aux moins deux mains). Les passes se font entre passeurs, fixes, en déplacement ou en « poste » pour servir les autres. Une passe à… …   Wikipédia en Français

  • Passing (sociology) — Passing is the ability of a person to be regarded as a member of a combination of sociological groups other than his or her own, such as a different race, ethnicity, social class, gender, and/or disability status, generally with the purpose of… …   Wikipedia

  • passing-shot — [ pasiŋʃɔt ] n. m. • 1928; mot angl. « coup (shot) passant » ♦ Anglic. Au tennis, Balle rapide en diagonale ou près d un couloir, évitant un joueur placé pour faire une volée. Des passing shots. ● passing shot, passing shots nom masculin (anglais …   Encyclopédie Universelle

  • Passing chord — in B♭ from across the circle of fifths (tritone, see also tritone substitution): B♮7 …   Wikipedia

  • Passing Stranger — is the debut album for British singer/songwriter Scott Matthews from Wolverhampton, England and was originally released in April 2006 before being re issued by Island Records in October of the same year due to popular demand. The album contains… …   Wikipedia

  • Passing Fancy — Directed by Yasujirō Ozu Produced by Shochiku Kinema Written by Yasujirō Ozu (alias James Maki) (story) Tadao Ikeda (screenplay) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»