-
1 ♦ maintenance
♦ maintenance /ˈmeɪntənəns/n. [u]1 mantenimento; conservazione; sostentamento2 manutenzione: maintenance charges, spese di manutenzione; DIALOGO → - Arriving for a meeting- You'll have to excuse me but we're having some maintenance done on the lifts today, deve scusarmi ma abbiamo dei lavori di manutenzione agli ascensori oggi3 mezzi di sostentamento; alimenti● maintenance contract, contratto di manutenzione □ maintenance handbook, libretto di manutenzione □ maintenance man, manutentore □ (leg.) maintenance order, ingiunzione di pagamento degli alimenti □ maintenance personnel (o staff), addetti alla manutenzione □ (autom.) maintenance vehicle, carro attrezzi □ maintenance worker = maintenance man ► sopra. -
2 maintenance main·te·nance n
['meɪntɪnəns] -
3 maintenance
['meɪntənəns]1) (of machine, road) manutenzione f.2) (of standards etc.) mantenimento m.* * *[-tənəns]1) (the process of keeping something in good condition: car maintenance.) manutenzione2) (the act of maintaining (a point of view etc).) mantenimento* * *['meɪntənəns]1) (of machine, road) manutenzione f.2) (of standards etc.) mantenimento m. -
4 maintenance contract
-
5 maintenance costs
nplspese fpl di manutenzione -
6 maintenance grant
nome (for student) borsa f. (di studio)* * *n(for student) presalario, (for worker) indennità f inv di trasferta* * *nome (for student) borsa f. (di studio) -
7 maintenance order
-
8 maintenance engineer
-
9 maintenance
-
10 resale price maintenance
-
11 health maintenance organization
noun (( abbreviation HMO) (American) a system of health centers providing medical treatment, preventive care and hospitalization to its paying members.) (ente sanitario americano)English-Italian dictionary > health maintenance organization
-
12 HMO
* * *HMOsigla( USA, Health Maintenance Organization), Compagnia di assicurazione sanitaria; mutua medico-assistenziale privata. -
13 keep
I [kiːp]1) (maintenance) mantenimento m., sostentamento m.2) arch. maschio m., mastio m.3) for keeps per sempre, definitivamenteII 1. [kiːp]verbo transitivo (pass., p.pass. kept)to keep sth., sb. clean — tenere qcn., qcs. pulito
to keep sth. warm — tenere qcs. al caldo
to keep sb. warm — [ garment] tenere caldo a qcn.
to keep sb. talking, waiting — fare parlare, fare attendere qcn.
2) (detain) trattenere, fare stare4) (have and look after) avere, gestire [shop, restaurant]; avere [dog, cat]; avere, allevare [sheep, chickens]5) (sustain)to keep sth. going — sostenere [ conversation]; mantenere acceso [ fire]; mantenere vivo [ tradition]
it was only his work that kept him going — è stato solo il suo lavoro a dargli la forza di andare avanti
6) (store) tenere, mettereI keep a spare key in the cupboard — ho o tengo una chiave di riserva nella credenza
7) (have in stock) [ shop] avere, tenere [ product]8) (maintain) mantenere [ family]; avere [servant, car, house]9) (maintain by writing in) tenere [accounts, diary]10) (conceal)to keep sth. from sb. — nascondere qcs. a qcn
11) (prevent)to keep sb. from doing — impedire a qcn. di fare
12) (observe) mantenere [promise, secret]; rispettare [ appointment]; celebrare [ occasion]; osservare [ commandments]13) mus.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. kept)1)"keep left " — "tenere la sinistra"
2) (remain)to keep calm, silent — restare calmo, in silenzio
3) (stay in good condition) [ food] mantenersi, conservarsi4) (in health)3."how are you keeping?" — "come stai?"
verbo riflessivo (pass., p.pass. kept)- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up••to keep in with sb. — restare in buoni rapporti con qcn.
I've got something to tell you, it won't keep — ho una cosa da dirti, è urgente
* * *[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) tenere2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) tenere, mantenere3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) tenere, mantenere4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) continuare a5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) tenere6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) tenere7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) mantenersi, conservarsi8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) tenere9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) trattenere10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) mantenere11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) mantenere12) (to celebrate: to keep Christmas.) celebrare2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) mantenimento, sostentamento; da vivere- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *keep /ki:p/n.3 (mecc.) cappello● (fam.) for keeps, per sempre; ( USA) sul serio, seriamente: It's yours for keeps, è tuo; puoi tenertelo: This is furniture for keeps, questi sono mobili fatti per durare a lungo; to play for keeps, giocare per vincere tutto; (fig.) fare sul serio, non fermarsi davanti a niente.♦ (to) keep /ki:p/(pass. e p. p. kept)A v. t.1 tenere; trattenere: Keep the change!, tenga il resto!; She gave me one copy and kept the other, mi diede una delle due copie e trattenne (o si tenne) l'altra; He kept the gifts for himself, tenne per sé i regali2 tenere; mantenere; conservare; custodire; tenere in serbo; serbare: to keep one's hands in one's pockets, tenere le mani in tasca; to keep a secret, mantenere (o serbare) un segreto; ( sport) to keep one's title, conservare il titolo; I've kept all her letters, ho tenuto (o conservato) tutte le sue lettere; Where do you keep the flour?, dove tieni la farina?; Keep this seat for me, tienimi questo posto!; to keep oneself in good form, tenersi (o mantenersi) in forma3 tenere; trattenere: to keep sb. in prison, tenere q. in prigione; to keep st. under control, tenere qc. sotto controllo; I won't keep you long, non ti tratterrò a lungo; What's keeping him?, che cosa lo trattiene?4 (seguito da compl. ogg. e part. pres. o agg.) tenere; mantenere (o idiom.): to keep the engine running, tenere il motore acceso; to keep sb. waiting, far aspettare q.; to keep one's business going, mandare avanti la propria azienda; to keep alive, tenere (o mantenere) in vita; tenere vivo; to keep awake, tenere sveglio; to keep warm, tenere caldo; tenere al caldo; to keep sb. interested, mantener vivo l'interesse di q.; DIALOGO → - Changing booking over the phone- Sorry to keep you waiting, mi scusi se l'ho fatta attendere5 tenere (presso di sé); avere: to keep servants [boarders, a watchdog], tenere domestici [pensionanti, un cane da guardia]6 (comm.) tenere (in negozio, in magazzino); avere: We don't keep this item, non teniamo questo articolo; to keep st. in stock, essere sempre riforniti di qc.7 (comm.) essere proprietario e gestore di; gestire; avere: He keeps a hotel, gestisce (o ha) un albergo; fa l'albergatore8 mantenere: They have a family to keep, hanno una famiglia da mantenere; My daughter earns enough to keep herself, mia figlia guadagna abbastanza da mantenersi da sola9 tenere fede a; mantenere; rispettare; stare a: to keep one's promise, mantenere la promessa; to keep one's word, tener fede alla (o mantenere la) parola data10 (relig.) osservare; rispettare; celebrare: to keep the Sabbath, osservare le feste comandate; to keep Christmas, celebrare il Natale11 segnare; scrivere; registrare; tenere: to keep note of st., tenere nota di qc.; annotarsi qc.; to keep a diary, tenere un diario; ( sport) to keep the score, tenere il conto dei punti; segnare il punteggio; to keep the accounts, tenere la contabilità12 (mil., sport e fig.) difendere: ( calcio) to keep goal, difendere la porta; giocare in porta; ( cricket) to keep wicket, difendere il wicket; fare il ricevitore13 (lett.) proteggere; custodire; guardare: May the Lord keep you, (che) Dio ti protegga; (che) Dio ti guardi!B v. i.1 stare; restare; tenersi; mantenersi: Keep where you are!, resta dove sei!; to keep awake, restare sveglio; to keep quiet, restare zitto; tacere; fare silenzio; stare tranquillo; to keep calm, restare calmo; mantenere la calma; to keep fit, mantenersi (o tenersi) in forma; to keep on good terms with sb., mantenersi in buoni rapporti con q.2 (seguito da part. pres.) continuare; seguitare: It kept raining all day, continuò a piovere per tutto il giorno; I kept talking, continuai a parlare3 conservarsi; durare; mantenersi: Meat doesn't keep long in hot weather, col caldo la carne non si conserva a lungo4 ( di persona, solo alla forma progressiva) stare ( di salute): How are you keeping?, come stai?; come va?5 continuare (a percorrere); procedere: Keep straight on for two miles, continuate diritto per due miglia; to keep on one's way, procedere senza fermarsi; to keep left [right], tenersi a sinistra [a destra]; (autom.) «Keep left» ( cartello), «tenere la sinistra»● (Per le espressioni idiomatiche ► anche sotto il sostantivo o l'avverbio) (rag.) to keep an account alive, tenere acceso (o aperto) un conto □ ( USA) to keep sb. after school [class], trattenere q. ( uno studente) dopo la scuola [la lezione] ( come punizione) □ (fig.) to keep the ball rolling, mantener vivo l'interesse, la conversazione, ecc.; mandare avanti qc. □ to keep st. by, tenere qc. a portata di mano □ (autom.) «Keep clear», (equivale al cartello «passo carraio») «lasciare libero (il passaggio)» □ ( anche fig.) to keep the fire burning, alimentare il fuoco □ to keep going, continuare; andare avanti; (fig.) tirare avanti, tener duro □ to keep sb. guessing, tenere q. sulla corda (o sulle spine) □ ( di orologio) to keep good time, andare bene; essere preciso □ to keep one's head, mantenere la calma; restar calmo; non perdere la testa □ to keep hold of, tenere stretto □ to keep st. in mind, tenere a mente qc. □ to keep in sight, mantenersi in vista; non allontanarsi troppo □ to keep in touch with sb., tenersi (o restare) in contatto con q. □ (fam.) Keep in touch!, ci sentiamo!; arrivederci!; fatti vivo! □ to keep in training, tenersi in esercizio □ (econ.) to keep prices steady, stabilizzare i prezzi □ (naut.) to keep the sea, tenere il mare □ to keep silence, mantenere il silenzio □ (autom.) to keep within the speed limit, non superare il limite di velocità □ to keep within bounds, (v. i.) restare entro i limiti; (v. i.) mantenere entro un certo limite, contenere □ (autom.) «Keep left!» ( cartello), «tenere la sinistra!» □ (antiq.) God keep you!, Dio ti guardi!* * *I [kiːp]1) (maintenance) mantenimento m., sostentamento m.2) arch. maschio m., mastio m.3) for keeps per sempre, definitivamenteII 1. [kiːp]verbo transitivo (pass., p.pass. kept)to keep sth., sb. clean — tenere qcn., qcs. pulito
to keep sth. warm — tenere qcs. al caldo
to keep sb. warm — [ garment] tenere caldo a qcn.
to keep sb. talking, waiting — fare parlare, fare attendere qcn.
2) (detain) trattenere, fare stare4) (have and look after) avere, gestire [shop, restaurant]; avere [dog, cat]; avere, allevare [sheep, chickens]5) (sustain)to keep sth. going — sostenere [ conversation]; mantenere acceso [ fire]; mantenere vivo [ tradition]
it was only his work that kept him going — è stato solo il suo lavoro a dargli la forza di andare avanti
6) (store) tenere, mettereI keep a spare key in the cupboard — ho o tengo una chiave di riserva nella credenza
7) (have in stock) [ shop] avere, tenere [ product]8) (maintain) mantenere [ family]; avere [servant, car, house]9) (maintain by writing in) tenere [accounts, diary]10) (conceal)to keep sth. from sb. — nascondere qcs. a qcn
11) (prevent)to keep sb. from doing — impedire a qcn. di fare
12) (observe) mantenere [promise, secret]; rispettare [ appointment]; celebrare [ occasion]; osservare [ commandments]13) mus.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. kept)1)"keep left " — "tenere la sinistra"
2) (remain)to keep calm, silent — restare calmo, in silenzio
3) (stay in good condition) [ food] mantenersi, conservarsi4) (in health)3."how are you keeping?" — "come stai?"
verbo riflessivo (pass., p.pass. kept)- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up••to keep in with sb. — restare in buoni rapporti con qcn.
I've got something to tell you, it won't keep — ho una cosa da dirti, è urgente
-
14 ♦ plant
♦ plant /plɑ:nt/n.1 (bot.) pianta; piantina ( da trapianto); vegetale: garden plants, piante da giardino; indoor plants, piante da appartamento; pot plants, piante da vaso; cabbage plants, piantine di cavolo2 [u] (mecc.) macchinari; attrezzature; impianti: to invest in new plant, investire in nuovi macchinari3 (ind.) fabbrica; stabilimento; impianto; centrale: a car plant, una fabbrica di automobili; a chemical plant, uno stabilimento chimico; a nuclear plant, una centrale nucleare; a power plant, una centrale idroelettrica● (econ.) plant bargaining, contrattazione salariale a livello aziendale □ plant engineer, impiantista □ (ind.) plant engineering, impiantistica □ (agric.) plant food, concime liquido; fertilizzante □ plant geography, fitogeografia □ (bot.) plant hormone, fitormone □ plant life, flora; vegetazione □ plant louse, pidocchio delle piante; afide □ plant maintenance, manutenzione d'impianti □ plant maintenance engineer, manutentista □ plant pathology, patologia vegetale; fitopatologia □ plant pot, vaso per piante □ plant protection product, fitofarmacoFALSI AMICI: plant non significa pianta nel senso di mappa o di pianta del piede. (to) plant /plɑ:nt/v. t.1 piantare; seminare; interrare; mettere a dimora: to plant trees [seeds], piantare alberi [semi]; to plant a field with vines, piantare un terreno a viti2 (fam.) mettere con forza; piantare; piazzare; mollare; assestare; stampare; conficcare: to plant a kiss on sb. 's cheek, stampare un bacio sulla guancia di q.; to plant a knife in sb. 's back, piantare un coltello nella schiena a q.3 mettere, ficcare ( un'idea, ecc.); insinuare ( un dubbio, ecc.): to plant an idea into sb. 's mind, ficcare un'idea in testa a q.4 piazzare (di nascosto o subdolamente); nascondere: to plant a bomb, piazzare una bomba; to plant microphones in a room, piazzare microfoni nascosti un una stanza5 (fam.) nascondere (prove false per incastrare q.): He says the cocaine was planted on him, dice che la cocaina gliel'ha nascosta addosso qualcuno● to plant oneself, piantarsi; piazzarsi; sistemarsi: He planted himself in front of the door, si è piantato davanti alla porta. -
15 service charge
1) (in restaurant) (prezzo del) servizio m.2) (in banking) spese f.pl. (di gestione del conto)3) (for property maintenance) spese f.pl.* * *n(in restaurant) servizio* * *1) (in restaurant) (prezzo del) servizio m.2) (in banking) spese f.pl. (di gestione del conto)3) (for property maintenance) spese f.pl. -
16 road
[rəʊd] 1.1) (between places) strada f.the road to Leeds the Leeds road la strada per Leeds; the road north la strada che porta a nord; the road home la strada di casa; are we on the right road for Bath? è questa la strada per Bath? follow the road ahead prosegua dritto lungo la strada; after three hours on the road dopo tre ore di strada; by road su strada; to take (to) the road mettersi in viaggio, in cammino; Ј 5,000 on the road 5.000 sterline chiavi in mano; to be on the road [ car] essere funzionante, in grado di circolare; [ driver] essere in viaggio, essere sulla o per strada; [band, performers] essere in tour o tournée; I've been on the road all night ho viaggiato tutta la notte; to go off the road — [ vehicle] finire fuori strada
2) (in built-up area) strada f., via f.3) fig. strada f., via f.2.modificatore [network, map, safety, accident] stradale; [maintenance, repair] della sede stradale••* * *[rəud]1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) strada; stradale2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) via3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) strada4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) strada, via•- road map
- roadside
- roadway
- roadworks
- roadworthy
- roadworthiness
- by road* * *[rəʊd] 1.1) (between places) strada f.the road to Leeds the Leeds road la strada per Leeds; the road north la strada che porta a nord; the road home la strada di casa; are we on the right road for Bath? è questa la strada per Bath? follow the road ahead prosegua dritto lungo la strada; after three hours on the road dopo tre ore di strada; by road su strada; to take (to) the road mettersi in viaggio, in cammino; Ј 5,000 on the road 5.000 sterline chiavi in mano; to be on the road [ car] essere funzionante, in grado di circolare; [ driver] essere in viaggio, essere sulla o per strada; [band, performers] essere in tour o tournée; I've been on the road all night ho viaggiato tutta la notte; to go off the road — [ vehicle] finire fuori strada
2) (in built-up area) strada f., via f.3) fig. strada f., via f.2.modificatore [network, map, safety, accident] stradale; [maintenance, repair] della sede stradale•• -
17 routine
[ruː'tiːn] 1.1) (procedure) routine f.to establish a routine — (at work) stabilire una procedura; (for spare time) impiegare il tempo libero
2) (drudgery) routine f.3) mus. teatr. (act) numero m.4) colloq. spreg. (obvious act) scena f., messinscena f.5) inform. routine f.6) (sequence of exercises) programma m. (di repertorio)2.2) (uninspiring) [ task] routinario; [ lifestyle] monotono, noioso* * *[ru:'ti:n] 1. noun(a regular, fixed way of doing things: one's daily routine; One needs some routine.) routine2. adjective(regular; ordinary: routine work.) di routine* * *[ruː'tiːn] 1.1) (procedure) routine f.to establish a routine — (at work) stabilire una procedura; (for spare time) impiegare il tempo libero
2) (drudgery) routine f.3) mus. teatr. (act) numero m.4) colloq. spreg. (obvious act) scena f., messinscena f.5) inform. routine f.6) (sequence of exercises) programma m. (di repertorio)2.2) (uninspiring) [ task] routinario; [ lifestyle] monotono, noioso -
18 groundstaff
['graʊndstɑːf] [AE -stæf]1) (for maintenance) = personale addetto alla manutenzione e cura dei campi sportivi2) aer. personale m. di terra* * *['graʊndstɑːf] [AE -stæf]1) (for maintenance) = personale addetto alla manutenzione e cura dei campi sportivi2) aer. personale m. di terra -
19 -Arriving for a meeting-
At work Arriving for a meetingMy name's Peter Maxwell. Sono Peter Maxwell.I've got an appointment with Mrs Green at 10.30. Ho un appuntamento con la signora Green per le 10:30.Mrs Green is expecting you. La signora Green la sta aspettando.Could I ask you to sign the visitors' register please? Le dispiace firmare il registro dei visitatori?Here's your visitor's badge. Ecco a lei il badge dei visitatori.If you'd like to take a seat, Mrs Green will be down to meet you in a few minutes. Se vuole accomodarsi, la signora Green sarà da lei tra qualche minuto.Mr Maxwell, it's a pleasure to finally meet you. Signor Maxwell, è un piacere incontrarla finalmente.Nice to meet you, Mrs Green. Piacere di conoscerla, signora Green.Please, call me Sheila. La prego, mi chiami Sheila.Would you like anything to drink before we get started? Gradisce qualcosa da bere prima di cominciare?We may as well get down to business straight away. Possiamo anche metterci al lavoro direttamente.If you'd like to follow me, the meeting's up on the second floor. Se vuole seguirmi, la riunione si tiene su al secondo piano.You'll have to excuse me but we're having some maintenance done on the lifts today. Deve scusarmi ma abbiamo dei lavori di manutenzione agli ascensori oggi.We'll have to take the stairs. Dovremo usare le scale.I like to take the stairs when I can. Mi piace fare le scale quando posso.After you. Dopo di lei, prego. -
20 ♦ contract
♦ contract /ˈkɒntrækt/A n.1 (leg.) contratto: contract of sale, contratto di compravendita; contract of employment, contratto di lavoro; contract for work and materials, contratto d'opera; draft contract, bozza di contratto; renewable contract, contratto rinnovabile; to enter into a contract with sb., fare (o stipulare) un contratto con q.; to be under contract to, essere sotto contratto con; essere vincolato da contratto con; to draw up a contract, stendere un contratto; to honour a contract, rispettare un contratto; to renew a contract, rinnovare un contratto; to sign a contract, firmare un contratto2 ( per estens.) contratto; patto; accordo ( tra persone, stati, ecc.): the social contract, (filos.) il contratto sociale; (econ.) il patto sociale ( tra lavoratori e datori di lavoro)3 (leg.) appalto: to win a contract, vincere (o aggiudicarsi) un appalto; to award a contract, aggiudicare un appalto; to bid for a contract, partecipare a una gara d'appalto; contract work, (lavoro in) appalto6 ( slang) assassinio su commissione: to take out a contract on sb., fare uccidere q. su commissione; He has a contract out on me, ha dato ordine di uccidermi; ha assoldato qualcuno per uccidermiB a. attr. (leg.)1 di contratto; contrattuale: contract agreement, accordo contrattuale; contract bond, vincolo contrattuale2 a contratto: (econ.) contract labour, ( un tempo) manodopera a contratto; ( ora) manodopera temporanea● contract bridge, bridge contratto □ (leg.) contract by deed, contratto formale (o in atto pubblico) □ (leg.) contract by parol, contratto verbale □ contract cleaners, impresa di pulizia □ contract killer, assassino prezzolato; sicario □ contract killing, assassinio su commissione □ contract note, (comm.) distinta di compravendita; ( Borsa) bollato di contratto; fissato bollato □ contract of agency, contratto di agenzia □ (leg.) contract of service, contratto di lavoro subordinato □ (leg.) contract of services, contratto di prestazioni professionali □ (econ.) contract theory, teoria dei contratti □ (leg.) contract to sell, patto di futura vendita; preliminare di vendita; compromesso (fam.) □ contract worker, lavoratore a contratto.(to) contract /kənˈtrækt/A v. t.1 contrarre; stipulare; concludere; stringere: to contract an alliance, stringere un'alleanza; to contract a match, contrarre un matrimonio; to contract a loan, contrarre un prestito2 contrarre; prendere; assumere: to contract a habit [a debt, a disease], contrarre un'abitudine [un debito, una malattia]; to contract an obligation, assumersi un obbligo4 (fis.) far contrarre5 (ling.) contrarre6 impegnarsi per contratto a; stipulare un contratto per: to contract to supply st., impegnarsi per contratto a fornire qc.7 prendere in appalto; appaltare: to contract to build a house, prendere in appalto la costruzione d'una casaB v. i.1 (leg., comm.) fare un contratto ( di fornitura, di servizi, d'appalto): They contracted for the supply of victuals to the army, presero in appalto la fornitura di viveri all'esercito2 contrarsi; restringersi: Metals contract in cooling, i metalli si contraggono raffreddandosi; The river contracts to a gorge, il fiume si restringe formando una gola.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
MAINTENANCE — (Heb. מְזוֹנוֹת, mezonot), generally speaking, the supply of all the necessaries of the party entitled thereto, i.e., not only food, but also matters such as medical expenses, raiment, lodging, etc. (Sh. Ar., EH 73:7; see husband and wife ). When … Encyclopedia of Judaism
Maintenance of Religious Harmony Act — Old Parliament House, photographed in January 2006 An Act to provide for the maintenance of religious harmony and for establishing a Presidential Council for Religious Harmony and for matters conne … Wikipedia
Maintenance philosophy — is the mix of strategies that ensure an item works as expected when needed.[1][2] Contents 1 Definition 1.1 Failure Detection 1.1.1 Conditi … Wikipedia
Maintenance engineering — is the discipline and profession of applying engineering concepts to the optimization of equipment, procedures, and departmental budgets to achieve better maintainability, reliability, and availability of equipment. Maintenance, and hence… … Wikipedia
Maintenance De Patrimoines Immobiliers — Sommaire 1 Terminologie des activités de maintenance 1.1 Exploitation 1.2 Conduite 1.3 Maintenance … Wikipédia en Français
Maintenance Préventive — Calque de l anglais preventive maintenance, l expression maintenance préventive désigne le remplacement, la révision, ou la réfection d un élément matériel avant que celui ci n entraîne une avarie. La définition donnée par l AFNOR est la… … Wikipédia en Français
Maintenance de Patrimoines Immobiliers — Sommaire 1 Terminologie des activités de maintenance 1.1 Exploitation 1.2 Conduite 1.3 Maintenance … Wikipédia en Français
Maintenance preventive — Maintenance préventive Calque de l anglais preventive maintenance, l expression maintenance préventive désigne le remplacement, la révision, ou la réfection d un élément matériel avant que celui ci n entraîne une avarie. La définition donnée par… … Wikipédia en Français
Maintenance fee (patent) — Maintenance fees or renewal fees are fees that are paid to maintain a granted patent in force. Some patent laws require the payment of maintenance fees for pending patent applications. Not all patent laws require the payment of maintenance fees… … Wikipedia
Maintenance Corrective — Calque de l expression anglaise corrective maintenance (autre traduction, plus conforme à l esprit du français : « maintenance correctrice »). La maintenance corrective désigne l élimination d une avarie ou d une altération dans le … Wikipédia en Français
Maintenance Curative — La maintenance curative l expression est un calque de l anglais curative maintenance est une subdivision de la maintenance corrective (« maintenance corrective curative »), par opposition à ce qu on appelle la « maintenance… … Wikipédia en Français