-
101 ask
-
102 abdicate
transitive verbabdicate [the throne] — auf den Thron verzichten
* * *['æbdikeit]1) (to leave or give up the position and authority of a king or queen: The king abdicated (the throne) in favour of his son.) abdanken2) (to leave or give up (responsibility, power etc): He abdicated all responsibility for the work to his elder son.) verzichten auf•- academic.ru/54/abdication">abdication* * *ab·di·cate[ˈæbdɪkeɪt]I. vi1. monarch abdanken2. (not fulfil)to \abdicate from one's duties seine Pflicht[en] nicht einhaltento \abdicate from one's responsibilities sich akk seiner Verantwortung entziehenII. vt1. (resign)to \abdicate the throne auf den Thron verzichten2. (renounce)to \abdicate a right auf ein Recht verzichten* * *['bdIkeɪt]1. vtverzichten auf (+acc)2. vi(monarch) abdanken, abdizieren (dated geh); (pope) zurücktreten* * *abdicate [ˈæbdıkeıt]A v/t ein Amt, Recht etc aufgeben, verzichten auf (akk), ein Amt niederlegen, sich einer Verantwortung entziehen:abdicate the throne abdanken* * *transitive verbabdicate [the throne] — auf den Thron verzichten
* * *v.abdanken (König) v.abdanken v.aufgeben v.entsagen v. -
103 abstention
nounabstention from the vote/from voting — Stimmenthaltung, die
* * *[-'sten-]noun (the act of abstaining: At the election of the new chairman the voting was six for, three against, and two abstentions.) die Enthaltung* * *ab·sten·tion[əbˈsten(t)ʃən]nthose in favour? those against? \abstentions? wer ist dafür? wer dagegen? Enthaltungen?* * *[əb'stenSən]n2) (in voting) (Stimm)enthaltung fwere you one of the abstentions? — waren Sie einer von denen, die sich der Stimme enthalten haben?
* * *abstention (from voting) (Stimm-)Enthaltung* * *nounabstention from the vote/from voting — Stimmenthaltung, die
* * *n.Enthaltung f.Stimmenthaltung f. -
104 advocate
1. noun(of a cause) Befürworter, der/Befürworterin, die; Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (for a person) Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (Law) [Rechts]anwalt, der/[Rechts]anwältin, die2. transitive verb* * *1. ['ædvəkət] noun(a supporter, a person who is in favour (of): an advocate of reform.) der/die Fürsprecher(in), Jurist2. [-keit] verb(to recommend: He advocated increasing the charges.) befürworten* * *ad·vo·cateI. vt[ˈædvəkeɪt]1. (support)▪ to \advocate sth etw unterstützen [o befürworten]she \advocates taking a more long-term view sie ist dafür, eine langfristigere Perspektive einzunehmento \advocate a cause für eine Sache eintreten, sich akk für eine Sache einsetzen [o engagierenII. n[ˈædvəkət, -keɪt]to be an \advocate of environmentalism/women's rights für den Umweltschutz/die Rechte der Frauen eintretenstrong \advocate engagierter Befürworter/engagierte Befürworterin3.▶ the devil's \advocate Advocatus m Diaboli* * *['dvəkɪt]1. n2) (esp Scot JUR) (Rechts)anwalt m/-anwältin f, Advokat(in) m(f) (old, dial) ['dvəkeɪt]2. vteintreten für; plan etc befürwortenthose who advocate extending the licensing laws — die, die eine Verlängerung der Öffnungszeiten befürworten
* * *A s [ˈædvəkət; -keıt]1. Verfechter(in), Befürworter(in)2. JURa) schott Rechtsanwalt m: → academic.ru/43826/Lord_Advocate">Lord Advocateb) US Rechtsbeistand mB v/t [-keıt] verfechten, befürworten, eintreten für:advocate doing sth dafür eintreten, etwas zu tunadv. abk1. advance4. adversus, against6. advocate* * *1. noun(of a cause) Befürworter, der/Befürworterin, die; Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (for a person) Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (Law) [Rechts]anwalt, der/[Rechts]anwältin, die2. transitive verb* * *n.Anwalt -¨e m.Fürsprecher m.Rechtsbeistand m.Sachwalter m.Verfechter m. v.befürworten v.eintreten für ausdr.verfechten v.verteidigen v. -
105 against
preposition1) gegenbe warned against doing something — davor gewarnt werden, etwas zu tun
2) (in return for) gegen* * *[ə'ɡenst]1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) gegen2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) gegen3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) an4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) gegen* * *[əˈgen(t)st]I. prep▪ to be \against sb/sth gegen jdn/etw sein▪ to be \against sb's doing sth dagegen sein, dass jd etw tutto have/say sth \against sb etw gegen jdn haben/sagen\against time/the clock gegen die Zeit/die Uhr[the] odds are \against sb/sth die Chancen stehen gegen jdn/etwto guard oneself \against sb/sth sich akk gegen jdn/etw [o vor jdm/etw] schützen5. (comparing)\against her situation, we're doing okay im Vergleich zu ihrer Situation geht es uns gutthe dollar rose \against the euro der Dollar stieg gegenüber dem Euroto weigh sth \against sth etw gegen etw akk abwägenhis back was \against the door er lehnte mit dem Rücken an der Tür\against the wind/current gegen den Wind/die Strömung\against the light/sun gegen das Licht/die Sonne9. (across)\against the grain quer zur [o gegen die] Maserungthe odds are 2 to 1 \against die Chancen stehen 2 zu 1 dagegenthere was a majority with only 14 voting \against es gab eine Mehrheit bei nur 14 Gegenstimmen* * *[ə'genst]1. prep1) (opposition, protest) gegen (+acc)he's against her going —
to have something/nothing against sb/sth — etwas/nichts gegen jdn/etw haben
against that you have to consider... — Sie müssen aber auch bedenken...
against my will, I decided... — wider Willen habe ich beschlossen...
to fight against sb — gegen or wider (liter) jdn kämpfen
to hit one's head against the mantelpiece — mit dem Kopf gegen or an das Kaminsims stoßen
3) (= in the opposite direction to) gegen (+acc)4) (= in front of, in juxtaposition to) gegen (+acc)5) (= in preparation for) sb's arrival, departure, one's old age für (+acc); misfortune, bad weather etc im Hinblick auf (+acc)against the possibility of a bad winter — für den Fall, dass es einen schlechten Winter gibt
6)she had three prizes ( as) against his six — sie hatte drei Preise, er hingegen sechs
the advantages of flying (as) against going by boat — die Vorteile von Flugreisen gegenüber Schiffsreisen
7) (FIN: in return for) gegenthe visa will be issued against payment of... — das Visum wird gegen Zahlung von... ausgestellt
2. adj pred(= not in favour) dagegenSee:→ academic.ru/28733/for">for* * *against [əˈɡenst; əˈɡeınst]A präp1. gegen:be against sth gegen etwas sein;he was against it er war dagegen;be against sb doing sth dagegen sein, dass jemand etwas tut;be against the national interests den nationalen Interessen zuwiderlaufen; → expectation 1, law1 1, prediction2. gegenüber:my rights against the landlord meine Rechte gegenüber dem Vermieter3. an (dat oder akk), vor (dat oder akk), gegen:4. gegen (einen Hintergrund):5. (im Austausch) gegen, für:payment against documents WIRTSCH Zahlung gegen Dokumente6. gegen, im Hinblick auf (akk):purchases made against tomorrow’s earnings7. (in Vorsorge) für:he has saved some money against his old age er hat einiges Geld fürs Alter gespartB adv dagegen:vote against dagegen oder mit Nein stimmenadv. abk1. advance4. adversus, against6. advocatev. abk2. velocity v3. verb4. verse5. JUR SPORT versus, against6. very7. vide, see8. voice11. volumevs. abk1. verse2. JUR SPORT besonders US versus, against* * *preposition1) gegenbe warned against doing something — davor gewarnt werden, etwas zu tun
2) (in return for) gegen* * *adv.auflehnt adv.dagegen adv.gegen adv.wieder adv.wiederum adv. -
106 all
1. attributive adjective1) (entire extent or quantity of) ganzall my money — all mein Geld; mein ganzes Geld
stop all this noise/shouting! — hör mit dem Krach/Geschrei auf!
all my books — all[e] meine Bücher
where are all the glasses? — wo sind all die Gläser?
All Fools' Day — der 1. April
3) (any whatever) jeglicher/jegliche/jegliches4) (greatest possible)in all innocence — in aller Unschuld
2. nounwith all speed — so schnell wie möglich
1) (all persons) alleone and all — [alle] ohne Ausnahme
the happiest/most beautiful of all — der/die Glücklichste/die Schönste unter allen
most of all — am meisten
he ran fastest of all — er lief am schnellsten
2) (every bit)all of it/the money — alles/das ganze od. alles Geld
3)4) (all things) allesall I need is the money — ich brauche nur das Geld
all is not lost — es ist nicht alles verloren
most of all — am meisten
it was all but impossible — es war fast unmöglich
all in all — alles in allem
it's all the same or all one to me — es ist mir ganz egal od. völlig gleichgültig
you are not disturbing me at all — du störst mich nicht im geringsten
nothing at all — gar nichts
not at all happy/well — überhaupt nicht glücklich/gesund
not at all! — überhaupt nicht!; (acknowledging thanks) gern geschehen!; nichts zu danken!
5) (Sport)3. adverbtwo [goals] all — zwei zu zwei; (Tennis)
all the better/worse [for that] — um so besser/schlimmer
I feel all the better for it — das hat mir wirklich gut getan
all at once — (suddenly) plötzlich; (simultaneously) alle[s] zugleich
be all for something — (coll.) sehr für etwas sein
go all out [to do something] — alles daransetzen[, etwas zu tun]
be all ready [to go] — (coll.) fertig [zum Weggehen] sein (ugs.)
something is all right — etwas ist in Ordnung; (tolerable) etwas ist ganz gut
work out all right — gut gehen; klappen (ugs.)
that's her, all right — das ist sie, ganz recht
yes, all right — ja, gut
it's all right by or with me — das ist mir recht
lie all round the room — überall im Zimmer herumliegen
I don't think he's all there — (coll.) ich glaube, er ist nicht ganz da (ugs.)
* * *[o:l] 1. adjective, pronoun 2. adverb2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) um so•- academic.ru/94374/all-clear">all-clear- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all* * *I. adj attr, invare those \all the documents you can find? sind das alle Papiere, die du finden kannst?\all my glasses are broken alle meine [o meine ganzen] Gläser sind kaputt, meine Gläser sind alle [o fam allesamt] kaputt\all children should have a right to education alle Kinder sollten ein Recht auf Bildung haben\all her children go to public school alle ihre Kinder besuchen eine Privatschule, ihre Kinder besuchen alle [o fam allesamt] ein Privatschule20% of \all items sold had been reduced 20 % aller verkauften Artikel waren reduziert\all six [of the] men are electricians alle sechs [Männer] sind ElektrikerI had to use \all my powers of persuasion ich musste meine ganze Überzeugungskraft aufbietenI've locked myself out — of \all the stupid things to do! ich habe mich ausgeschlossen! — wie kann man nur so blöd sein!on \all fours auf allen vierenfrom \all directions aus allen Richtungen\all the people alle [Leute]why did the take him, of \all people? warum haben sie ausgerechnet ihn genommen?\all the others alle anderenthey lost \all their money sie haben ihr ganzes Geld verloren\all day [long] den ganzen Tag [lang]\all her life ihr ganzes Lebenfor \all the money trotz des ganzen Geldes\all the time die ganze Zeithe was unemployed for \all that time er war all die Zeit [o die ganze Zeit über] [o während der ganzen Zeit] arbeitslos\all the way den ganzen [weiten] Weg\all week/year die ganze Woche/das ganze Jahr\all wood should be treated jedes Holz sollte [o alle Holzarten sollten] behandelt werden4. (the greatest possible) allin \all honesty [or sincerity] ganz ehrlichwith \all speed so schnell wie möglichin \all probability aller Wahrscheinlichkeit nach5. (any whatever) jegliche(r, s)she denied \all knowledge of the matter sie stritt ab, irgendetwas über die Sache zu wissenbeyond \all doubt jenseits allen Zweifels6.for \all her money she is not happy trotz ihres ganzen Geldes ist sie nicht glücklich▶ not as... as \all that:he's not as rich as \all that so reich ist er nun auch wieder nichtII. pronthe best-looking of \all der Bestaussehende von allenwe saw \all of them wir haben [sie] alle gesehen\all of them [or they \all] liked the film der Film hat ihnen allen [o allen von ihnen] gefallenthe house has four bedrooms, \all with balconies das Haus hat vier Schlafzimmer, alle mit Balkonher last novel was [the] best of \all ihr letzter Roman war der beste von allen\all but one of the pupils came to the outing bis auf einen Schüler nahmen alle am Ausflug teil\all and sundry jedermann, Gott und die Weltone and \all allelet's sing now one and \all! lasst uns jetzt alle zusammen singen!\all but... alle außer..., bis auf...2. (everything) allesit was \all very strange es war alles sehr seltsam\all is not lost yet noch ist nicht alles verlorentell me \all about it erzähl mir alles darüberhe's eaten \all of it [or eaten it \all] er hat alles aufgegessenhave you drunk \all of the milk? hast du die ganze Milch getrunken?first of \all zuerst; (most importantly) vor allemmost of \all am meistenthere are many professions which interest him, but most of \all, he'd like to be a zookeeper viele Berufe interessieren ihn, aber am liebsten wäre er Zoowärter\all in one alles in einema corkscrew and bottle-opener \all in one ein Korkenzieher und Flaschenöffner in einemand \all ( fam) und all demwhat with the fog and \all, I'd really not drive tonight ( fam) bei dem Nebel und so möchte ich heute Nacht wirklich nicht fahren famit was \all that he had es war alles, was er hatteit's \all [that] I can do for you mehr kann ich nicht für dich tun\all I want is to be left alone ich will nur in Ruhe gelassen werdenthe remark was so silly, it was \all she could do not to laugh die Bemerkung war so dumm, dass sie sich sehr zusammenreißen musste, um nicht zu lachen\all [that] it takes is a little bit of luck man braucht nur etwas Glückfor \all...:for \all I care,.... von mir aus...for \all I know,... (as far as I know) soviel [o soweit] ich weiß...; (I don't know) was weiß ich,...are the married? — for \all I know they could be sind sie verheiratet? — was weiß ich, schon möglich!where is she? — for \all I know she could be on holidays wo ist sie? — was weiß ich, vielleicht [ist sie] im Urlaub!4. (for emphasis)at \all überhauptdo you ever travel to the States at \all? fährst du überhaupt je in die Staaten?if at \all wenn überhauptnothing [or not anything] at \all überhaupt nichtsnot at \all überhaupt nichtthanks very much for your help — not at \all, it was a pleasure vielen Dank für Ihre Hilfe — keine Ursache [o nichts zu danken], es war mir ein Vergnügen5.get one for me and \all bring mir auch einen▶ in \all insgesamtthat's £20 in \all das macht alles zusammen 20 Pfund▶ \all in \all alles in allemit's going to cost \all of a million dollars das kostet mindestens eine Million Dollarthe book has sold \all of 200/400,000 copies von dem Buch sind ganze 200/gut 400.000 Exemplare verkauft worden▶ to be \all one to sb jdm egal [o gleich] sein▶ \all told insgesamtthey tried a dozen times \all told sie versuchten es insgesamt ein Dutzend Mal1. (entirely) ganz, völligit's \all about money these days heutzutage geht es nur ums Geldshe's been \all round the world sie war schon überall auf der Weltto be \all in favour of sth ganz [o völlig] begeistert von etw dat sein\all in green ganz in Grünto be \all in one piece heil [o unbeschädigt] seinto spill sth \all over the place/floor etw überall/über den gesamten Boden verschüttenthe baby got food \all over its bib das Baby hatte sich sein ganzes Lätzchen vollgekleckertto be not \all that happy nicht gerade glücklich sein\all alone ganz allein\all along die ganze Zeitshe's been fooling us \all along sie hat uns die ganze Zeit getäuschtto be \all over aus und vorbei seinto be \all for doing sth ganz dafür sein, etw zu tunmy son is \all for spending the summer on the beach mein Sohn will den Sommer unbedingt am Strand verbringenthe newspaper was \all advertisements die Zeitung bestand fast nur aus AnzeigenI was \all the family she ever had ich war die einzige Familie, die sie je hattehe was \all smiles er strahlte über das ganze Gesichtto be \all charm seinen ganzen Charme spielenlassento be \all ears ganz Ohr seinto be \all eyes gespannt zusehento be \all a flutter ganz aus dem Häuschen sein famto be \all silk/wool aus reiner Seide/Wolle sein3.\all the better [for that]! umso besser!now that he's a star he'll be \all the more difficult to work with jetzt wo er ein Star ist, wird die Zusammenarbeit mit ihm umso schwieriger seinI feel \all the better for your visit seit du da bist, geht es mir schon viel besser4. (for emphasis) äußerst, ausgesprochenshe was \all excited sie war ganz aufgeregtnow don't get \all upset about it nun reg dich doch nicht so [furchtbar] darüber aufyour proposal is \all very well in theory, but... in der Theorie ist dein Vorschlag ja schön und gut, aber...\all too... nur zu...I'm \all too aware of the problems die Probleme sind mir nur zu gegenwärtigthe end of the holiday came \all too soon der Urlaub war nur viel zu schnell zu Endethe score is three \all es steht drei zu drei [unentschieden] [o drei beide6.she doesn't sing \all that well sie kann nicht besonders toll singen famto not be \all that... (not as much as thought) so... nun auch wieder nicht seinhe's not \all that important so wichtig ist er nun auch wieder nicht7. (nearly)\all but fastthe party was \all but over when we arrived die Party war schon fast vorbei, als wir ankamenit was \all but impossible to read his writing es war nahezu unmöglich, seine Handschrift zu entziffern8.the holiday cost £600 \all in alles inklusive hat der Urlaub hat 600 Pfund gekostet▶ to be \all over sb ( pej: excessively enthusiastic) sich akk [geradezu] auf jdn stürzen; ( fam: harass) jdn total anmachen fam, über jdn herfallen ÖSTERR fam▶ that's sb \all over das sieht jdm ähnlichhe invited me out for dinner and then discovered he didn't have any money — that's Bill \all over! er lud mich ein, mit ihm auswärts zu essen, und merkte dann, dass er kein Geld bei sich hatte — typisch Bill!▶ to be \all over the place [or BRIT shop] ( fam: badly organised) [völlig] chaotisch sein; (confused) völlig von der Rolle [o ÖSTERR daneben] sein famthat was a success/good performance \all round das war ein voller Erfolg/eine rundum gelungene Vorstellunghe bought drinks \all round er gab eine Runde Getränke aus▶ to be not \all there ( fam) nicht ganz richtig [im Kopf] sein fam, nicht alle Tassen im Schrank haben fig famit looks as though it's \all up with us now es sieht so aus, als seien wir nun endgültig am Ende fam* * *[ɔːl]1. ADJECTIVEwith nouns plural alle; (singular) ganze(r, s), alle(r, s)When alle is used to translate all the it is not followed by the German article.all the problems have been solved — alle or sämtliche Probleme wurden gelöst
all the tobacco —
all the milk all the fruit — die ganze Milch, alle Milch das ganze Obst, alles Obst
all my books/friends — alle meine Bücher/Freunde, meine ganzen Bücher/Freunde
they all came —
I invited them all — ich habe sie alle eingeladen Note that it all is usually translated by alles alone:
he took/spent it all — er hat alles genommen/ausgegeben
it all happened so quickly — alles geschah so schnell, es geschah alles so schnell
he's seen/done it all — für ihn gibt es nichts Neues mehr, ihn kann nichts mehr erschüttern (inf)
what's all this/that about? — was soll das Ganze?
what's all this/that? — was ist denn das?; (annoyed) was soll denn das!
2. PRONOUN1) = everything allesI'm just curious, that's all — ich bin nur neugierig, das ist alles
that's all he said — das ist alles, was er gesagt hat, mehr hat er nicht gesagt
that is all (that) I can tell you — mehr kann ich Ihnen nicht sagen
it was all I could do not to laugh — ich musste an mich halten, um nicht zu lachen
all of Paris/of the house — ganz Paris/das ganze Haus
all of 5 kms/£5 —
2) = everybody alle plall who knew him — alle, die ihn kannten
the score was two all — es stand zwei zu zwei
3. ADVERB(= quite, entirely) ganzdressed all in white, all dressed in white — ganz in Weiß (gekleidet)
all dirty/excited etc — ganz schmutzig/aufgeregt etc
an all wool carpet — ein reinwollener Teppich, ein Teppich aus reiner Wolle
he ordered whiskies/drinks all round —
I'll tell you all about it — ich erzähl dir alles
4. NOUN__diams; one's all alleshe staked his all on this race/deal — er setzte alles auf dieses Rennen/Unternehmen
5. SET STRUCTURES__diams; all along (= from the start) von Anfang an, die ganze Zeit (über)I feared that all along — das habe ich von Anfang an befürchtet, das habe ich schon die ganze Zeit (über) befürchtet
he all but died —
the party won all but six of the seats — die Partei hat alle außer sechs Sitzen or alle bis auf sechs Sitze gewonnen
I'm all for it! — ich bin ganz dafür __diams; all found insgesamt, alles in allem __diams; all in ( inf
to be or feel all in — total erledigt sein (inf) __diams; all in all alles in allem
all the hotter/prettier/happier etc — noch heißer/hübscher/glücklicher etc
all the funnier because... — umso lustiger, weil...
or vacation (US) — jetzt, wo ich Urlaub gemacht habe, gehts mir viel besser
all the more so since... —
all the same, it's a pity — trotzdem ist es schade
it's all the same to me —
he's all there/not all there — er ist voll da/nicht ganz da (inf) __diams; all too + adjective/adverb
all too soon/quickly — viel zu or allzu früh/schnell
he ate the orange, peel and all — er hat die ganze Orange gegessen, samt der Schale
the whole family came, children and all — die Familie kam mit Kind und Kegel
did/didn't you say anything at all? — haben Sie überhaupt etwas gesagt/gar or überhaupt nichts gesagt?
I'm not at all sure, I'm not sure at all — ich bin mir ganz und gar nicht sicher, ich bin gar nicht ganz sicher
I'm not at all angry etc, I'm not angry etc at all — ich bin überhaupt nicht wütend etc, ich bin ganz und gar nicht wütend etc
for all that — trotz allem, trotzdem
for all I know she could be ill —
is he in Paris? – for all I know he could be — ist er in Paris? – schon möglich, was weiß ich!
ten people in all — insgesamt zehn Personen __diams; all that ( US inf ) einfach super (inf)
it's not all that bad, it's not as bad as all that — so schlimm ist es nun auch wieder nicht
happiest/earliest/clearest etc of all —
I like him best of all — von allen mag ich ihn am liebsten
most of all —
most of all I'd like to be... — am liebsten wäre ich...
the best car of all — das allerbeste Auto __diams; to be all things to all men (person) sich mit jedem gutstellen; (thing, invention, new software etc) das Ideale sein
a party which claims to be all things to all men — eine Partei, die behauptet, allen etwas zu bieten __diams; you all ( US inf ) ihr (alle); (to two people) ihr (beide)
* * *all [ɔːl]A adj1. all, sämtlich, gesamt, vollständig, ganz:all one’s courage seinen ganzen Mut;all mistakes alle oder sämtliche Fehler;all my friends alle meine Freunde;all night (long) die ganze Nacht (hindurch);all (the) day, all day long den ganzen Tag, den lieben langen Tag;all day and every day tagelang; tagaus, tagein;open all day ganztägig geöffnet;a) die ganze Zeit (über),b) ständig, immer;at all times zu jeder Zeit, jederzeit;2. jeder, jede, jedes, alle pl:at all hours zu jeder Stunde;beyond all question ohne Frage, fraglos;in all respects in jeder Hinsicht;3. vollkommen, völlig, total, ganz, rein:all nonsense reiner Unsinn;B adv1. ganz (u. gar), gänzlich, völlig:all alone ganz allein;all the um so …;all the better um so besser;she was all gratitude sie war voll(er) Dankbarkeit;she is all kindness sie ist die Güte selber;all one einerlei, gleichgültig;he is all for it er ist unbedingt dafür;all important äußerst wichtig, entscheidend;all mad völlig verrückt;2. für jede Seite, beide:the score was two all das Spiel stand zwei zu zwei3. poet gerade, ebenC pron alles:all of it alles, das Ganze;all of us wir alle;good night, all gute Nacht allerseits!;all of a year ein ganzes Jahr;that’s all das ist oder wäre alles;that’s all there is to it das ist die ganze Geschichte;all or nothing alles oder nichts;it’s all or nothing for es geht um alles oder nichts für;it all began die ganze Sache begann;and all that und dergleichen;D s1. alles:a) sein Hab und Gut,a) rund(her)um, ringsumher,b) überall,all in all alles in allem;his wife is all in all to him seine Frau bedeutet ihm alles;all out umga) total fertig oder erledigt,b) auf dem Holzweg (im Irrtum),c) mit aller Macht ( for sth auf etwas aus), mit restlosem Einsatz,a) alles daransetzen, aufs Ganze gehen,a) umg ganz und gar,b) überall,c) überallhin, in ganz England etc herum, im ganzen Haus etc herum,d) auch all over one’s body am ganzen Körper, überall that is Doug all over das ist ganz oder typisch Doug, das sieht Doug ähnlich;news from all over Nachrichten von überall her;be all over sb umg an jemandem einen Narren gefressen haben;a) ganz recht oder richtig,b) schon gut,d) na schön!,e) umg mit Sicherheit, ohne Zweifel,f) erlaubt I’m all right bei mir ist alles in Ornung;he’s all right ihm ist nichts passiert;I’m all right, Jack umg Hauptsache, mir geht’s gut;a) geeignet sein oder passen für,b) annehmbar sein für it’s all right for you to laugh du hast gut lachen;I’m all right for money umg bei mir stimmt die Kasse;are you all right in that chair? sitzt du gut in dem Sessel?;is it all right if I’ …? darf ich …?;he arrived all right er ist gut angekommen;a) rund(her)um, ringsumher,b) überall,all there gewitzt, gescheit, auf Draht umg;he is not all there er ist nicht ganz bei Trost;it’s all up with him mit ihm ists aus;he of all people came ausgerechnet er kam;I thought you of all people would understand ich dachte, gerade du würdest das verstehen; (siehe weitere Verbindungen unter den entsprechenden Stichwörtern)* * *1. attributive adjective1) (entire extent or quantity of) ganzall my money — all mein Geld; mein ganzes Geld
stop all this noise/shouting! — hör mit dem Krach/Geschrei auf!
2) (entire number of) alleall my books — all[e] meine Bücher
All Fools' Day — der 1. April
3) (any whatever) jeglicher/jegliche/jegliches2. noun1) (all persons) alleone and all — [alle] ohne Ausnahme
the happiest/most beautiful of all — der/die Glücklichste/die Schönste unter allen
2) (every bit)all of it/the money — alles/das ganze od. alles Geld
3)all of (coll.): (as much as) be all of seven feet tall — gut sieben Fuß groß sein
4) (all things) allesit's all the same or all one to me — es ist mir ganz egal od. völlig gleichgültig
not at all happy/well — überhaupt nicht glücklich/gesund
not at all! — überhaupt nicht!; (acknowledging thanks) gern geschehen!; nichts zu danken!
5) (Sport)3. adverbtwo [goals] all — zwei zu zwei; (Tennis)
all the better/worse [for that] — um so besser/schlimmer
all at once — (suddenly) plötzlich; (simultaneously) alle[s] zugleich
be all for something — (coll.) sehr für etwas sein
be all in — (exhausted) total od. völlig erledigt sein (ugs.)
go all out [to do something] — alles daransetzen[, etwas zu tun]
be all ready [to go] — (coll.) fertig [zum Weggehen] sein (ugs.)
something is all right — etwas ist in Ordnung; (tolerable) etwas ist ganz gut
work out all right — gut gehen; klappen (ugs.)
that's her, all right — das ist sie, ganz recht
yes, all right — ja, gut
it's all right by or with me — das ist mir recht
I don't think he's all there — (coll.) ich glaube, er ist nicht ganz da (ugs.)
* * *adj.all adj.ganz adj.jeder adj.sämtlich adj. -
107 argue
1. transitive verb1) (maintain)argue that... — die Ansicht vertreten, dass...
2) (treat by reasoning) darlegen [Grund, Standpunkt, Fakten]3) (persuade)argue somebody into doing something — jemanden dazu überreden, etwas zu tun
2. intransitive verbargue somebody out of doing something — [es] jemandem ausreden, etwas zu tun
argue with somebody — sich mit jemandem streiten
argue for/against something — sich für/gegen etwas aussprechen
argue about something — sich über etwas (Akk.) streiten
* * *1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) (sich) streiten2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) argumetieren, Gründe anführen3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) überreden4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) begründen•- academic.ru/3576/arguable">arguable- argument
- argumentative* * *ar·gue[ˈɑ:gju:, AM ˈɑ:rg-]I. vi▪ to \argue with sb mit jdm streiten2. (reason) argumentierenII. vt▪ to \argue sth etw erörterna well-\argued article ein Artikel m mit Hand und Fuß▪ to \argue sth away etw wegdiskutieren▪ to \argue that... dafür sprechen, dass...2. (persuade)▪ to \argue sb into/out of doing sth jdm etw ein-/ausreden3.* * *['Aːgjuː]1. vihe is always arguing — er widerspricht ständig, er muss immer streiten
there's no arguing with him — mit ihm kann man nicht reden
don't argue (with me)! — keine Widerrede!
don't argue with your mother! —
I don't want to argue, if you don't want to — ich will mich nicht streiten, wenn Sie nicht wollen
there is no point in arguing — da erübrigt sich jede (weitere) Diskussion
you can't argue with a line of tanks — mit Panzern kann man nicht diskutieren
a 25% increase, you can't argue with that (inf) — eine 25%ige Erhöhung, da kann man nichts sagen (inf) or nicht meckern
he wasn't used to employees arguing — Angestellte, die ihre Meinung sagten, war er nicht gewöhnt
2)to argue against sth — gegen etw sprechen; (in book) sich gegen etw aussprechen
or favor (US) —
just one thing argues against him/it — nur eins spricht gegen ihn/dagegen
2. vt1) (= debate) case, matter diskutieren, erörtern; (JUR) vertretena well argued case — ein gut begründeter or dargelegter Fall
to argue one's way out of sth — sich aus etw herausreden
2) (= maintain) behauptenhe argues that... — er vertritt den Standpunkt, dass..., er behauptet, dass...
I'm not arguing that... — ich will nicht behaupten, dass...
3)(= persuade)
to argue sb out of/into sth — jdm etw aus-/einreden4) (= indicate) erkennen lassen, verraten* * *argue [ˈɑː(r)ɡjuː]A v/i1. argumentieren, Gründe (für und wider) anführen:a) für etwas eintreten (Person),b) für etwas sprechen (Sache);a) gegen etwas Einwände machen (Person),b) gegen etwas sprechen (Sache)don’t argue (with me)! keine Widerrede!;argue noisily about eine lautstarke Auseinandersetzung haben über (akk)4. folgern ( from aus)B v/t1. be-, erweisen, zeigen2. (das Für und Wider) erörtern (von), diskutieren:argue sth away etwas (hin)wegdiskutieren;argue sth out etwas ausdiskutieren3. geltend machen, vorbringen, behaupten, die Meinung vertreten ( alle:that dass)4. argue sb into sth jemanden zu etwas überreden;argue sb into doing sth jemanden (dazu) überreden, etwas zu tun;argue sb out of sth jemandem etwas ausreden;argue sb out of doing sth (es) jemandem ausreden, etwas zu tun6. beweisen, verraten, anzeigen, zeugen von* * *1. transitive verb1) (maintain)argue that... — die Ansicht vertreten, dass...
2) (treat by reasoning) darlegen [Grund, Standpunkt, Fakten]3) (persuade)argue somebody into doing something — jemanden dazu überreden, etwas zu tun
2. intransitive verbargue somebody out of doing something — [es] jemandem ausreden, etwas zu tun
argue for/against something — sich für/gegen etwas aussprechen
argue about something — sich über etwas (Akk.) streiten
* * *v.argumentieren v.auseinander setzen ausdr.behaupten v.bereden v.bestreiten v.erörtern v.streiten v.(§ p.,pp.: stritt, gestritten)vorbringen v. -
108 bask
intransitive verb1) sich [wohlig] wärmen; sich aalen (ugs.)2) (fig.) sich sonnen (in in + Dat.)* * *(to lie (especially in warmth or sunshine): The seals basked in the warm sun.) sich sonnen* * *[bɑ:sk, AM bæsk]vi1. (sit in the sun)2. ( fig)* * *[bAːsk]vi(in sun) sich aalen (in in +dat); (in sb's favour etc) sich sonnen (in in +dat)* * *1. sich (wohlig) wärmen, sich aalen, sich sonnen (auch fig):bask in the sun(shine) ein Sonnenbad nehmen, sich in der Sonne aalen;bask in sb’s admiration fig sich in jemandes Bewunderung sonnen* * *intransitive verb1) sich [wohlig] wärmen; sich aalen (ugs.)2) (fig.) sich sonnen (in in + Dat.)* * *v.sonnen v. -
109 bestowal
* * *be·stow·al[bɪˈstəʊəl, AM -ˈstoʊ-]\bestowal of consent feierliche Zustimmung\bestowal of honour Ehrerweisung f* * *[bɪ'stəʊəl]n((up)on an +acc) (of gift) Schenken nt; (of favour, friendship, kiss) Gewähren nt; (of honour) Erweisen f; (of title, medal) Verleihung f* * *bestowal s1. Schenkung f, Verleihung f, Gewährung f, Erweisung f2. obs Unterbringung f, Verstauung f* * *n.Schenkung f.Verleihung f. n.Geschenk -e n. -
110 biased
bi·ased[ˈbaɪəst]adj voreingenommen\biased account [or report] tendenziöser Berichtto be \biased in sb's favour für jdn voreingenommen sein\biased opinions vorgefasste Meinungen* * *(US) ['baɪəst]adjvoreingenommen, befangen... but then I'm biased —... aber ich bin natürlich voreingenommen or befangen
biased toward(s) sb/sth — gegenüber jdm/einer Sache voreingenommen
of/against — voreingenommen für/gegen
* * ** * *adj.voreingenommen adj. -
111 blacklist
transitive verb* * *noun (a list of people who are out of favour etc.) die schwarze Liste* * *ˈblack·listI. vt▪ to \blacklist sb jdn auf die schwarze Liste setzenII. n schwarze Liste* * *A s schwarze Liste:be on the blacklist auf der schwarzen Liste stehenB v/t jemanden auf die schwarze Liste setzen* * *transitive verb* * *n.schwarze Liste f. -
112 bless
[God] bless you — Gottes Segen; (as thanks) das ist sehr lieb von dir/Ihnen; (to person sneezing) Gesundheit!
goodbye and God bless — Wiedersehen, [und] mach's/macht's gut!
bless me!, well I'm blest!, bless my soul! — du meine Güte! (ugs.)
* * *[bles]to ask God to show favour to: Bless this ship.) segnen- academic.ru/7486/blessed">blessed- blessedly
- blessedness
- blessing
- a blessing in disguise* * *[bles]vt▪ to \bless sb/sth jdn/etw segnen▶ \bless him/her! der/die Gute!▶ \bless you! [or your heart] Gott segne dich!* * *[bles]vt1) (God, priest) segnenGod bless (you) — behüt dich/euch Gott
did you buy that for me, bless you? (inf) — hast du das für mich gekauft? das ist aber lieb von dir!
bless you, darling, you're an angel (inf) — du bist wirklich lieb, du bist ein Engel (inf)
he's lost it again, bless him (iro) — prima, er hat es wieder mal verloren! (iro)
I'll be blessed or blest if I'm going to do that! (inf) — das fällt mir ja nicht im Traum ein! (inf)
2)3) (ECCL: adore) preisen* * *bless [bles] prät und pperf blessed, blest [blest] v/t1. segnen, den Segen sprechen über (akk)2. eine Hostie, Reliquie weihen, segnen3. Gott benedeien, lobpreisen4. glücklich machen, beseligen:a child blessed the union dem Ehepaar wurde ein Kind beschert;be blessed with mit Talenten, Reichtum etc gesegnet sein5. glücklich preisen:bless o.s. sich glücklich preisen oder schätzen;b) das Kreuz machen über (akk):bless o.s. sich bekreuzigen7. euph verwünschen:bless him! der Teufel soll ihn holen!Besondere Redewendungen: (God) bless you! Gesundheit!;well, I’m blessed! umg na, so was!;bless me!, bless my heart!, bless my soul! umg du meine Güte!;not at all, bless you! iron o nein, mein Verehrtester!;Mr Brown, bless him iron Herr Brown, der Gute;I am blessed if I know ich weiß es wirklich nicht;bless that boy, what’s he doing there? umg was zum Kuckuck stellt der Junge dort an?;he hasn’t a penny to bless himself with er hat keinen roten Heller* * *[God] bless you — Gottes Segen; (as thanks) das ist sehr lieb von dir/Ihnen; (to person sneezing) Gesundheit!
goodbye and God bless — Wiedersehen, [und] mach's/macht's gut!
bless me!, well I'm blest!, bless my soul! — du meine Güte! (ugs.)
* * *v.preisen v.(§ p.,pp.: pries, gepriesen)segnen v.verletzen v. -
113 boon
noun* * *[bu:n](a blessing: It's been a real boon to have a car this week.) die Wohltat* * *[bu:n]a \boon companion ( liter) ein wunderbarer Begleiter/eine wunderbare Begleiterin* * *I [buːn]n1) (= blessing, advantage) Segen mIIit's such a boon — es ist ein wahrer Segen
adjboon companion (old, liter) — lustiger Gesell (old)
* * *boon1 [buːn] s1. obs Gunst f, Gnade f2. fig Segen m (to für):a real boon ein wahrer Segenboon2 [buːn] adj1. obsa) gefälligb) wohlgesinnt2. boon companion guter Freund* * *noun* * *n.Wohltat -en f. -
114 both
1. adjectiveboth [the] brothers — beide Brüder
2. pronounyou can't have it both ways — beides [zugleich] geht nicht; see also academic.ru/18012/cut">cut 2. 1)
both [of them] are dead — beide sind tot
both of you/them are... — ihr seid/sie sind beide...
3. adverbgo along to bed, both of you — ihr geht jetzt ins Bett, alle beide
both A and B — sowohl A als [auch] B
* * *[bouƟ]adjective, pronoun(the two; the one and the other: We both went; Both ( the) men are dead; The men are both dead; Both are dead.) beide* * *[bəʊθ, AM boʊθ]I. adj attr, inv1. predeterminer beide\both their teams played well ihre beiden Mannschaften spielten gut\both my parents are journalists meine Eltern sind beide Journalisten2. determiner beideblind in \both eyes auf beiden Augen blindin \both cases in beiden Fällenat \both ends an beiden Enden\both sexes Männer und Frauenon \both sides of the Atlantic auf beiden Seiten des Atlantiks3.▶ to burn the candle at \both ends Raubbau mit seiner Gesundheit betreibenII. pron beide\both of you/us ihr beiden/wir beideMike and Jim \both have red hair Mike und Jim haben beide rote Haarewould you like milk or sugar or \both? möchtest du Milch oder Zucker oder beides?\both of these pictures are fine beide Bilder sind schönI've got 2 children, \both of whom are good at maths ( form) ich habe 2 Kinder, die beide gut in Mathe sindIII. adv▪ \both... and... sowohl... als [o wie] auch...\both you and I wir beideI felt \both happy and sad at the same time ich war glücklich und traurig zugleich\both Mike and Jim have red hair Mike und Jim haben beide rote Haareit has won favour with \both young and old es hat Zustimmung bei Jung und Alt gefunden* * *[bəʊɵ]1. adjbeide2. pronbeide; (two different things) beidesboth of them were there, they were both there — sie waren (alle) beide da
two pencils/a pencil and a picture - he took both — zwei Bleistifte/ein Bleistift und ein Bild - er hat beide/beides genommen
come in both of you —
3. advboth... and... — sowohl..., als auch...
John and I both came — John und ich sind beide gekommen
she was both laughing and crying — sie lachte und weinte zugleich or gleichzeitig
I'm both pleased and not pleased — ich freue mich und auch wieder nicht
is it black or white? – both — ist es schwarz oder weiß? – beides
you and me both (inf) — wir zwei beide (inf)
* * *both [bəʊθ]A adj &pron beide, beides:both my brothers meine beiden Brüder;both daughters beide Töchter;both of them sie oder alle beide;they have both gone sie sind beide gegangen;look at it both ways betrachte es von beiden Seiten;you can’t have it both ways du kannst nicht beides haben, du kannst nur eines von beiden haben;I met them both ich traf sie beideB adv oder konj:both … and sowohl … als (auch); nicht nur …, sondern auch* * *1. adjectiveboth [the] brothers — beide Brüder
2. pronounyou can't have it both ways — beides [zugleich] geht nicht; see also cut 2. 1)
both [of them] are dead — beide sind tot
both of you/them are... — ihr seid/sie sind beide...
3. adverbgo along to bed, both of you — ihr geht jetzt ins Bett, alle beide
both A and B — sowohl A als [auch] B
* * *adj.beide adj.beides adj. -
115 call in
1. intransitive verbvorbeikommen (ugs.)2. transitive verbI'll call in at your office — ich komme bei dir im Büro vorbei (ugs.)
1) aus dem Verkehr ziehen [Waren, Münzen]2)call in a specialist — einen Fachmann/Facharzt zurate ziehen
* * *◆ call inI. vt1.his bank has \call ined him in again seine Bank hat ihn erneut einbestellt2. (consult)▪ to \call in in ⇆ sb jdn hinzuziehen3.▪ to \call in sth ⇆ in (ask for the return of) etw zurückfordern; notes, coins, defective products etw zurückrufen [o einziehen]; (ask for payment of) etw einfordernto \call in in ⇆ a boat ein Boot zurückrufento \call in in a favour um einen Gegengefallen bittento \call in in ⇆ a loan ein Darlehen aufkündigen [o zurückfordernII. vi1. RADIO, TVto \call in in to a show bei laufender [o während einer] Sendung anrufen2. (drop by)to \call in in at the butcher's beim Metzger vorbeigehen* * *1. vt sep1) doctor zurate or zu Rate ziehen2) (= withdraw) faulty goods etc aus dem Verkehr ziehen; currency also aufrufen (form); hire boats zurück- or aufrufen; books an- or zurückfordern2. vi(= visit) vorbeigehen or -schauen (at, on bei)* * *A v/t1. herein-, hineinrufen3. einen Sachverständigen, Arzt etc (hin)zuziehen, zurate ziehen5. einen Kredit etc kündigenB v/i2. call in sick sich (telefonisch) krankmelden* * *1. intransitive verbvorbeikommen (ugs.)2. transitive verb1) aus dem Verkehr ziehen [Waren, Münzen]2)call in a specialist — einen Fachmann/Facharzt zurate ziehen
* * *v.hereinrufen v.hinzuziehen v.zuziehen (Arzt) v. -
116 consensus
nounEinigkeit, die* * *[kən'sensəs](the feeling of most people: The consensus of opinion is that we should do this.) die Übereinstimmung* * *con·sen·sus[kənˈsen(t)səs]to be the general \consensus die allgemeine Meinung seinthere is a \consensus that... es besteht Einigkeit darüber, dass...* * *[kən'sensəs]nÜbereinstimmung f; (= accord also) Einigkeit fwhat's the consensus? — was ist die allgemeine Meinung?
the consensus is that... — man ist allgemein der Meinung, dass...
there's a consensus (of opinion) in favour of... — die allgemeine Mehrheit ist für...
cabinet decisions are based on consensus — Entscheidungen des Kabinetts beruhen auf einem Mehrheitsbeschluss
there was no consensus ( among them) — sie waren sich nicht einig, es gab keinen Konsens unter ihnen (form)
consensus politics — Politik f des Konsensus or Miteinander
* * *consensus [kənˈsensəs] s auch consensus of opinion (allgemein) übereinstimmende Meinung, (allgemeine) Übereinstimmung:* * *nounEinigkeit, diethe general consensus is that... — es besteht allgemeine Einigkeit darüber, dass...
* * *n.Konsens -e m.Übereinstimmung f. -
117 convincingly
con·vinc·ing·ly[kənˈvɪn(t)sɪŋli]adv überzeugendto argue very \convincingly in favour of sth mit großer Überzeugung für etw akk sprechen* * ** * *adv.überzeugend adv. -
118 current
1. adjective1) (in general circulation or use) kursierend, umlaufend [Geld, Geschichte, Gerücht]; verbreitet [Meinung]; gebräuchlich [Wort]; gängig [Redensart]2) laufend [Jahr, Monat]in the current year — in diesem Jahr
3) (belonging to the present time) aktuell [Ereignis, Mode]; Tages[politik, -preis]; gegenwärtig [Krise, Aufregung]current issue/edition — letzte Ausgabe/neueste Auflage
2. nouncurrent affairs — Tagespolitik, die; aktuelle Fragen
1) (of water, air) Strömung, dieair/ocean current — Luft-/Meeresströmung, die
swim against/with the current — gegen den/mit dem Strom schwimmen
3) (running stream) Strömung, die* * *1. adjective(of or belonging to the present: current affairs; the current month; the current temperature.) gegenwärtig2. noun•- academic.ru/17914/currently">currently- current account* * *cur·rent[ˈkʌrənt, AM ˈkɜ:r-]to dress according to the \current fashion sich akk modisch kleidenthe \current issue die letzte [o aktuelle] Ausgabe\current liabilities ECON laufende Verbindlichkeitenin \current use gebräuchlichthe \current vogue die aktuelle [o herrschende] Modethe \current year dieses Jahrthe \current yield der derzeitige ErtragII. n1. (of air, water) Strömung f\current of air Luftströmung focean \currents Meeresströmungen plto swim against/with the \current gegen/mit dem Strom schwimmen a. figthe \current of events der Strom der Ereignisse\current of fashion Modetrend mthe \current of opinion der Meinungstrend* * *['kʌrənt]1. adj(= present) augenblicklich, gegenwärtig; policy, price aktuell; research, month, week laufend; edition letzte(r, s); (= prevalent) opinion verbreitet; spelling, word gebräuchlichto be no longer current — nicht mehr aktuell sein; (coins) nicht mehr in Umlauf sein
a current rumour — ein Gerücht, das zurzeit in Umlauf ist
current affairs — Tagespolitik f, aktuelle Fragen pl, Aktuelle(s) nt
2. nwith/against the current — mit dem/gegen den Strom
air/ocean current — Luft-/Meeresströmung f or -strom m
to go against the current of popular opinion — gegen den Strom or die Strömung der öffentlichen Meinung anschwimmen
to go with the current of popular opinion —
if you try to go against the current of events — wenn Sie versuchen, gegen den Strom der Ereignisse anzuschwimmen
the current of public feeling is now in favour of/against... — die öffentliche Meinung tendiert zur Befürwortung/Ablehnung von...
a politician who ignores the current of popular opinion — ein Politiker, der die Tendenz(en) der öffentlichen Meinung or den Trend (in) der öffentlichen Meinung unbeachtet lässt
* * *1. laufend (Jahr, Monat etc):current business laufende Geschäfte pl2. gegenwärtig, jetzig, augenblicklich, aktuell:current value WIRTSCH gegenwärtiger Marktwert3. umlaufend, kursierend (Geld, Gerücht etc):be current kursieren, in Umlauf sein4. allgemein bekannt oder verbreitet5. üblich, geläufig, gebräuchlich:not in current use nicht allgemein üblich;the word is no longer in current use das Wort wird nicht mehr verwendet7. WIRTSCHa) (markt)gängig (Ware)b) gültig (Geld)c) kurs-, verkehrsfähig8. obs fließend, flüssig, leichtB s1. Strömung f, Strom m (beide auch fig):against the current gegen den Strom;2. figa) Trend m, Tendenz fb) (Ver)Lauf m, Gang m3. ELEK Strom mcur. abk2. currentP/C abk* * *1. adjective1) (in general circulation or use) kursierend, umlaufend [Geld, Geschichte, Gerücht]; verbreitet [Meinung]; gebräuchlich [Wort]; gängig [Redensart]2) laufend [Jahr, Monat]3) (belonging to the present time) aktuell [Ereignis, Mode]; Tages[politik, -preis]; gegenwärtig [Krise, Aufregung]current issue/edition — letzte Ausgabe/neueste Auflage
2. nouncurrent affairs — Tagespolitik, die; aktuelle Fragen
1) (of water, air) Strömung, dieair/ocean current — Luft-/Meeresströmung, die
swim against/with the current — gegen den/mit dem Strom schwimmen
3) (running stream) Strömung, die4) (tendency of events, opinions, etc.) Tendenz, die; Trend, der* * *adj.aktuell adj.derzeitig (jetzig) adj.gegenwärtig adj.geläufig adj.gängig adj.jetzig adj.laufend adj.momentan adj. n.Lauf -e m.Strom ¨-e m.Strömung -en f. -
119 declare
transitive verb1) (announce) erklären; (state explicitly) kundtun (geh.) [Wunsch, Absicht]; Ausdruck verleihen (+ Dat.) (geh.) [Hoffnung]2) (pronounce)declare something/somebody [to be] something — etwas/jemanden für etwas erklären
* * *[di'kleə]1) (to announce publicly or formally: War was declared this morning.) erklären2) (to say firmly: 'I don't like him at all,' she declared.) verkünden3) (to make known (goods on which duty must be paid, income on which tax should be paid etc): He decided to declare his untaxed earnings to the tax-office.) angeben•- academic.ru/18947/declaration">declaration* * *de·clare[dɪˈkleəʳ, AM -ˈkler]I. vt1. (make known)▪ to \declare sth etw verkünden [o bekanntmachen] [o kundtun]to \declare one's intention seine Absicht kundtunto \declare one's love for sb jdm eine Liebeserklärung machenshe \declared her love for tiramisu sie gestand, eine Schwäche für Tiramisu zu haben2. (state)▪ to \declare that... erklären, dass...to \declare war on sb jdm den Krieg erklärenthe country \declared independence in 1952 das Land hat im Jahre 1952 seine Unabhängigkeit erklärt3. CARDS▪ to \declare sth etw ansagenhave you anything to \declare? haben Sie etwas zu verzollen?to \declare goods Waren verzollento \declare one's income sein Einkommen angeben5. (pronounce)II. vi1. (make a statement)2. (in cricket) ein Spiel vorzeitig abbrechenwell, I [do] \declare! na so was!* * *[dɪ'klɛə(r)]1. vt1) intentions erklären, kundtun (geh); results bekannt geben, veröffentlichen; goods angeben, deklarieren (form)to declare one's love (for sb) — (jdm) eine Liebeserklärung machen
to declare one's support (for sb/sth) — seine Unterstützung (für jdn/etw) zum Ausdruck bringen
to declare war (on sb) — (jdm) den Krieg erklären
to declare sb bankrupt —
he declared the meeting closed — er erklärte die Sitzung für geschlossen
2) (= assert) erklären, beteuern, versichern2. vi1)to declare for/against sb/sth —
* * *declare [dıˈkle(r)]A v/t1. erklären, verkünden, (formell) bekannt geben:declare one’s bankruptcy, declare o.s. bankrupt Konkurs anmelden;declare open für eröffnet erklären3. (oft mit doppeltem akk) erklären:declare sb the winner jemanden zum Sieger erklären;declare sb (to be) one’s friend jemanden für seinen Freund erklären4. bekannt geben oder machen:declare sth for sale etwas zum Kauf anbieten5. eindeutig feststellen, erklären6. erklären, aussagen ( beide:that dass)7. a) behaupten, versichern ( sth to be false dass etwas falsch ist)b) JUR Br an Eides statt versichern8. declare o.s.a) sich erklären (auch durch Heiratsantrag), sich offenbaren (auch Sache), seine Meinung kundtun, Farbe bekennen umg,b) seinen wahren Charakter zeigen, sich im wahren Licht zeigen;declare o.s. for sth sich zu einer Sache bekennen9. deklarieren, verzollen:have you anything to declare? haben Sie etwas zu verzollen?10. a) Vermögen etc anmeldenb) einen Wert angeben, deklarierenc) Einkünfte versteuern, angeben11. eine Dividende festsetzen, beschließen12. Kartenspiel:a) Punkte ansagenb) eine Farbe als Trumpf ansagenB v/i1. eine Erklärung abgeben:well, I declare! ich muss schon sagen!, nanu!3. Kartenspiel: (Trumpf) ansagen4. declare offa) absagen,b) zurücktreten, sich zurückziehen, sich lossagen ( alle:from von)* * *transitive verb1) (announce) erklären; (state explicitly) kundtun (geh.) [Wunsch, Absicht]; Ausdruck verleihen (+ Dat.) (geh.) [Hoffnung]2) (pronounce)declare something/somebody [to be] something — etwas/jemanden für etwas erklären
* * *v.anmelden v.deklarieren v.erklären v.vereinbaren v.verkünden v.verkündigen v. -
120 disgrace
1. noun, no pl.bring disgrace on somebody/something — Schande über jemanden/etwas bringen
2)2. transitive verbbe a disgrace [to somebody/something] — [für jemanden/etwas] eine Schande sein
[Person:] Schande machen (+ Dat.); [Person, Handlung:] Schande bringen über (+ Akk.)* * *[dis'ɡreis] 1. noun1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) die Ungnade2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) die Schmach3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) die Schande2. verb1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) Schande bringen über2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) die Gunst entziehen•- academic.ru/20981/disgraceful">disgraceful- disgracefully* * *dis·grace[dɪsˈgreɪs]to bring \disgrace on sb/sth Schande über jdn/etw bringenII. vt▪ to \disgrace sb Schande über jdn bringen, jdm Schande bereitenhe has been \disgraced er ist in Ungnade gefallen* * *[dIs'greɪs]1. nin disgrace — mit Schimpf und Schande; (as a punishment) zur Strafe
to +gen)to bring disgrace ( up)on sb — jdm Schande machen or bringen
you're a complete disgrace! — mit dir kann man sich wirklich nur blamieren!
the cost of rented accommodation is a disgrace — es ist eine Schande, wie teuer Mietwohnungen sind
2. vtSchande machen (+dat); country, family Schande bringen über (+acc)don't disgrace us! — mach uns keine Schande!, blamier uns nicht!
to disgrace oneself — sich blamieren; (child, dog) sich schlecht benehmen
to be disgraced — blamiert sein; (politician, officer etc) in Unehre gefallen sein
* * *disgrace [dısˈɡreıs]A s1. Schande f:bring disgrace on → B 1to gen):3. Ungnade f:B v/t1. Schande bringen über (akk), jemandem Schande bereiten2. jemandem seine Gunst entziehen:be disgraced in Ungnade fallen* * *1. noun, no pl.bring disgrace on somebody/something — Schande über jemanden/etwas bringen
2)2. transitive verbbe a disgrace [to somebody/something] — [für jemanden/etwas] eine Schande sein
[Person:] Schande machen (+ Dat.); [Person, Handlung:] Schande bringen über (+ Akk.)* * *n.Blamage -n f.Schande -n f. v.blamieren v.schänden v.
См. также в других словарях:
favour — (US favor) ► NOUN 1) approval or liking. 2) an act of kindness beyond what is due or usual. 3) overgenerous preferential treatment. 4) (one s favours) dated a woman s consent to a man having sexual intercourse with her. 5) archaic a thing such as … English terms dictionary
favour with — ˈfavour with [transitive] [present tense I/you/we/they favour with he/she/it favours with present participle favouring with past tense favoured with … Useful english dictionary
Favour — Favour, Favor, Favours, or Favors may refer to:* Party favor, a small gift given to the guests at a party * Wedding favors, small gifts given as a gesture of appreciation to guests from the bride and groom during a weddingPeople with the surname… … Wikipedia
favour — British English spelling of FAVOR (Cf. favor) (q.v.); for spelling, see OR (Cf. or). Related: Favourite; favouritism … Etymology dictionary
favour — (Brit.) fa·vour || feɪvÉ™(r) n. kindness; approval; bias, prejudice; preferential treatment; small gift; ribbon, badge of loyalty (also favor) … English contemporary dictionary
favour — favour, favourable, favourite are the normal BrE spellings, as distinct from favor, favorable, favorite in AmE … Modern English usage
favour — [fā′vər] n., vt. Brit. sp. of FAVOR … English World dictionary
favour — {{Roman}}I.{{/Roman}} (BrE) (AmE favor) noun 1 sth that helps sb ADJECTIVE ▪ big, great, huge ▪ little, small ▪ special … Collocations dictionary
favour — fa|vour1 W2S1 BrE favor AmE [ˈfeıvə US ər] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(help)¦ 2¦(support/approval)¦ 3¦(popular/unpopular)¦ 4¦(advantage)¦ 5¦(choose something instead)¦ 6 do somebody/something no favours 7¦(unfair support)¦ … Dictionary of contemporary English
favour — 1 BrE, favor AmE noun 1 HELP (C) something that you do for someone in order to help them or be kind to them : ask a favour (of sb): Can I ask a favor of you? | do sb a favour: Could you do me a favour and turn off that light? | do sth as a favour … Longman dictionary of contemporary English
favour — I UK [ˈfeɪvə(r)] / US [ˈfeɪvər] noun Word forms favour : singular favour plural favours *** 1) [countable] something that you do for someone in order to help them do someone a favour: Could you do me a favour? ask a favour of someone: Can I ask a … English dictionary