-
41 terminal
'tə:minəl
1. noun1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) terminal2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) terminal3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) borne4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) terminal
2. adjective((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) terminalterminal n terminal
terminal adjetivo ‹enfermedad/caso› terminal; ■ sustantivo masculino (Elec, Inf) terminal ■ sustantivo femenino ( de autobuses) terminus, bus station; (Aviac, Inf) terminal
terminal
I m Elec Inform terminal
II f Av terminal (de autobús) terminus: está buscando la terminal sur de autobuses, he is looking for the Southern Bus Station
III adj (fase, paciente, enfermedad) terminal ' terminal' also found in these entries: Spanish: borne - cabezal - espigón - estación English: air terminal - terminal - terminus - depot - on - station - terminally - VDT - worktr['tɜːmɪnəl]1 terminal1 SMALLELECTRICITY/SMALL borne nombre masculino2 SMALLCOMPUTING/SMALL terminal nombre masculino3 (at airport etc) terminal nombre femeninoterminal ['tərmənəl] adj: terminalterminal n1) : terminal m, polo m (en electricidad)2) : terminal m (de una computadora)3) station: terminal f, estación f (de transporte público)adj.• extremo, -a adj.• terminal adj.n.• borne s.m.• desahuciado (Enfermo) s.m.• final s.m.• polo s.m.• terminal (MED, INF) s.m.• término s.m.
I 'tɜːrmənḷ, 'tɜːmɪnḷa) (of, relating to death) <cancer/illness> terminal; < patient> (en fase) terminal, desahuciadob) ( at end) (before n) <point/stage> terminalterminal station — estación f terminal
II
a) ( Transp) ( at airport) terminal f, terminal m (Chi)train terminal — estación f terminal
bus terminal — terminalf or (Chi) m de autobuses
b) ( Comput) terminal mc) ( Elec) terminal m, polo m['tɜːmɪnl]1. ADJ1) (=incurable) [cancer, patient, case] terminal, en fase terminal2) * (=utter) [boredom] mortal *; [adolescent] incorregible, impenitente2. N1) (Elec) borne m, polo m ; (Comput) terminal m2) [of bus, train] terminal fterminal building — edificio m de la terminal
* * *
I ['tɜːrmənḷ, 'tɜːmɪnḷ]a) (of, relating to death) <cancer/illness> terminal; < patient> (en fase) terminal, desahuciadob) ( at end) (before n) <point/stage> terminalterminal station — estación f terminal
II
a) ( Transp) ( at airport) terminal f, terminal m (Chi)train terminal — estación f terminal
bus terminal — terminalf or (Chi) m de autobuses
b) ( Comput) terminal mc) ( Elec) terminal m, polo m -
42 correspondencia
correspondencia sustantivo femenino ( cartas) mail, post (BrE);
correspondencia sustantivo femenino
1 (cartas) correspondence
2 Ferroc connection ' correspondencia' also found in these entries: Spanish: escribirse - estampar - señor - señora - Sres. - curso - desfase - despachar - Fdo - interceptar - mantener - relación English: correspondence - correspondence course - dear - fan mail - give - mail - correspond - first - pen pal -
43 coupling
nACOUST acoplador mAIR TRANSP acoplamiento m, conexión f, unión fCHEM acoplamiento m, aparejamiento mCINEMAT acoplador mCOMP&DP acoplador m, acoplamiento mELEC connection, induction acoplamiento m, acoplador mELEC ENG waveguides acoplador m, enganche m, acoplamiento m, conexión f, empalme mELECTRON acoplador mMECH acoplamiento m, conexión f, acoplador m, empalme m, unión f, junta fPHYS empalme m, acoplamiento m, acoplador mRAIL acoplamiento m, enganche mTELECOM acoplador m, acoplamiento mTRANSP conexión f, enganche m, acoplamiento mVEH conexión f, acoplamiento m, enganche mWATER TRANSP of engine acoplamiento m -
44 double
-
45 parallel
-
46 pipe
-
47 socket
1 nCINEMAT enchufe hembra mELEC connection toma de corriente f, tomacorriente m, enchufe hembra mELEC ENG enchufe hembra a rosca m, enchufe hembra mLAB enchufe hembra mMECH manguito m, portalámparas m, enchufe m, tomacorriente mMINE pescaherramientas abocinado m (AmL), campana de pesca f (Esp)PHYS enchufe mPROD casquillo adaptador m, receptáculo m, caja de enchufe f, enchufe hembra m, portalámparas m, tomacorriente m, manguito mTELECOM caja de enchufe f, enchufe hembra m, base de enchufe fTV tomacorriente m2 vt -
48 seal
s.1 foca (animal)2 sello (stamp)3 junta (on machine, pipes, connection); precinto (on bottle, box, letter)4 piel de foca.5 cierre hermético, empaque.6 impresión hecha con un sello, sello.vt.1 sellar (with official seal); precintar, cerrar (close) (envelope, frontier); precintar, cerrar herméticamente (jar, joint);2 silenciar.3 impermeabilizar, cerrar herméticamente, sellar herméticamente.4 lacrar, sellar con lacre.5 acordonar.vi.cazar foca(pt & pp sealed)
См. также в других словарях:
in connection with — REGARDING, concerning, with reference to, with regard to, with respect to, respecting, relating to, in relation to, on, connected with, on the subject of, in the matter of, apropos, re, in re. → connection * * * in connection with Concerning • •… … Useful english dictionary
in connection with — (something) having to do with a particular thing. The police have questioned many people in connection with the fire in the shopping mall. Related vocabulary: in relation to something … New idioms dictionary
in connection with — a man is being questioned in connection with the murder Syn: regarding, concerning, with reference to, with regard to, with respect to, respecting, relating to, in relation to, on, connected with, on the subject of, in the matter of, apropos, re … Thesaurus of popular words
in connection with — see connection … Modern English usage
in connection with — ► in connection with concerning. Main Entry: ↑connection … English terms dictionary
deny connection with — index disavow Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
in connection with — index comparative, incident Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
in connection with something — formal phrase relating to something Police want to talk to him in connection with his wife’s disappearance. Thesaurus: concerning or about somethingsynonym Main entry: connection * * * in connection with sb/st … Useful english dictionary
in connection with somebody — in connection with sb/sth idiom for reasons connected with sb/sth • A man has been arrested in connection with the murder of the teenager. • I am writing to you in connection with your recent job application. Main entry: ↑connectionidiom … Useful english dictionary
in connection with, in this connection — The first of these phrases is a wordy, wasteful way of saying about or concerning. Substitute either of these shorter words for in connection with in a sentence such as The insurance adjuster and the driver had an argument in connection with the… … Dictionary of problem words and expressions
in connection with something — in connection with (something) having to do with a particular thing. The police have questioned many people in connection with the fire in the shopping mall. Related vocabulary: in relation to something … New idioms dictionary