-
21 справедливое вознаграждение
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > справедливое вознаграждение
-
22 баланс земляных работ
строит. bilancio [compenso m] tra scavi e riportiDictionnaire technique russo-italien > баланс земляных работ
-
23 вода замещения
суд. acqua di compenso -
24 заместительная цистерна
суд. cassa di compensoDictionnaire technique russo-italien > заместительная цистерна
-
25 компенсация
ж.1) compensazione f2) кфт. rigenerazione f3) экон. compenso m, risarcimento m, indennizzo m- компенсация астигматизма
- аэродинамическая компенсация
- барометрическая компенсация
- внешняя компенсация
- внутренняя компенсация
- высотная компенсация
- компенсация девиации
- компенсация динамической ошибки
- компенсация заряда
- компенсация затухания
- компенсация компаса
- межмолекулярная компенсация
- неполная компенсация
- компенсация объёма
- компенсация опережением по фазе
- оптическая компенсация
- осевая компенсация
- компенсация ошибок
- компенсация параллакса
- параллельная компенсация
- компенсация погрешностей
- последовательная компенсация
- компенсация потерь
- компенсация пространственного заряда
- компенсация проявителя
- компенсация реактивной мощности
- роговая компенсация
- компенсация руля
- ручная компенсация
- компенсация сдвига фаз
- компенсация сопротивления
- статическая компенсация
- температурная компенсация
- частотная компенсация -
26 агентское вознаграждение
adjfin. compenso d'agenzia, provvigione di agenziaUniversale dizionario russo-italiano > агентское вознаграждение
-
27 баланс
1) фин. bilancio м., saldo м.2) ( соотношение) bilancia ж., bilancio м.3) ( равновесие) equilibrio м.* * *м. фин.1) bilancia f(внешне)торговый бала́нс — bilancia commerciale
активный бала́нс — bilancia attiva
2) bilancioгодовой бала́нс — bilancio annuale
нарушать бала́нс — sbilanciare vt, rompere l'equilibrio
* * *n1) eng. compenso2) econ. bilancia, bilancio (предприятия, компании), saldo in pareggio3) account. stato patrimoniale4) fin. prospetto dell'attivo e del passivo, situazione patrimoniale, conto, equilibrio -
28 брокерская комиссия
-
29 в качестве компенсации
prepos.econ. a titolo di compensoUniversale dizionario russo-italiano > в качестве компенсации
-
30 возмещение
risarcimento м., indennizzo м., rifusione ж.* * *с.risarcimento m, indennizzo m, indennità fвозмеще́ние нанесённого ущерба — indennizzo m
возмеще́ние расходов — rifusione delle spese sostenute
* * *n1) gener. benandata, compensazione, compenso, restituzione (убытков), rifusione (расходов, убытков), ristoramento, correspettivo, benuscita, bonuscita, buonuscita, indennizzo, ricompensa, ricuperazione (убытков), ricupero, rimborso, rimuneramento, risarcimento, ristorazione, rivalsa2) obs. ristoro3) law. rifacimento, rilevazione4) econ. reintegrazione (напр., расходов), restituzione (убытка), riparazione, conguaglio, recupero, reintegro, remuneramento, remunerazione, restituzione rateale (ссуды, напр., по частям), retribuzione, rimborso (расходов), rimunerazione5) fin. corrispettivo, indennita -
31 вознаграждение за консультационные услуги
nUniversale dizionario russo-italiano > вознаграждение за консультационные услуги
-
32 вознаграждение за оказание аудиторских услуг
Universale dizionario russo-italiano > вознаграждение за оказание аудиторских услуг
-
33 вознаграждение за перевозку на частных судах
necon. compenso di navigazioneUniversale dizionario russo-italiano > вознаграждение за перевозку на частных судах
-
34 вознаграждение за услуги
necon. compensoUniversale dizionario russo-italiano > вознаграждение за услуги
-
35 вознаграждение изобретателю
necon. compenso all'inventoreUniversale dizionario russo-italiano > вознаграждение изобретателю
-
36 выход
1) ( удаление) uscita ж.2) ( явка) presentazione ж., comparsa ж.3) ( место) uscita ж.4) ( опубликование) uscita ж., pubblicazione ж.5) ( продукции) resa ж., rendimento м.6) ( появление на сцене) uscita ж. in scena7) ( из затруднения) scampo м., espediente м., uscita ж.* * *м.1) uscita f; fuoruscita f (газа и т.п.)2) ( место) uscita fзапасный вы́ход — uscita di sicurezza
вы́ход на посадку (в самолёт) — uscita all'imbarco
3) спорт.вы́ход из ворот — uscita f
4) ( способ разрешения трудностей) via d'uscita, soluzione f, espediente, rimedioвы́ход из положения — via d'uscita
искать вы́ход — cercare una soluzione
знать все ходы и вы́ходы — saperne un punto in più del diavolo
нет вы́хода — non c'è scampo; non se ne esce
5) спец. ( произведенный продукт) resa f, rendimentoнорма вы́хода — resa unitaria
6) перен.дать вы́ход... — dare (libero) sfogo a...
дать вы́ход гневу — dare sfogo all'ira; sfogare la rabbia
7) спорт.вы́ход в финал — accesso alle finali
* * *n1) gener. compenso, esito, riuscita, sboccamento (из улицы и т.п.), sboccatura (из улицы и т.п.), uscita (место), sbocco, egresso, remissione, resa (продукта), scampo, scappatoia, soluzione (из положения), sortitura (продукта), spediente, sprigionamento, uscio, uscita, uscita (книги и т.п.)2) geol. affioramento (породы, пласта)3) liter. adito4) eng. terminale5) chem. liberazione6) econ. uscita (действие)7) radio. erogazione8) phys. emergenza -
37 даром
1) ( бесплатно) gratis, gratuitamente2) ( без пользы) inutilmente, invano••это вам даром не пройдёт — questa ve la pagherete, questa non la passerete liscia
* * *нар. разг.1) ( бесплатно) gratuitamente, gratis, senza alcun compensoполучить что-л. да́ром — ottenere qc gratuitamente
мне этого и да́ром не надо — non lo voglio nemmeno regalato
2) (бесполезно, напрасно) inutilmente, invano, senza motivoда́ром потерять время — perdere inutilmente del tempo; sprecare il proprio tempo
да́ром хлеб есть — mangiare il pane a tradimento
да́ром что молодой, а разумный — benché giovane è molto ragionevole
••да́ром не пройдёт — non la passerà liscia; la pagherà salata
да́ром что союз разг. (= несмотря на то, что) — benché..., sebbene...
* * *adv1) gener. a bertolotto, a ufo, gratis, per niente, senza spesa2) obs. graziosamente3) lat. gratuitamente -
38 демерредж
n1) econ. giacenza2) fin. controstallia, sosta, compenso di controstallia, diritti di controstallia, spesa di controstallia, tassa di sosta -
39 денежная компенсация
-
40 договариваться о компенсации
vecon. pattuire un compensoUniversale dizionario russo-italiano > договариваться о компенсации
См. также в других словарях:
compenso — /kom pɛnso/ s.m. [der. di compensare ]. 1. [tutto quanto serve a ristabilire un equilibrio, a bilanciare una differenza, a supplire a una lacuna] ▶◀ bilanciamento, compensazione, riequilibrio. ▲ Locuz. prep.: in compenso ▶◀ in cambio. 2. a.… … Enciclopedia Italiana
compenso — com·pèn·so s.m. 1. BU in senso generico, ciò che serve a stabilire una condizione di equilibrio, di parità | espediente, rimedio: cercare, trovare un compenso 2. FO corrispettivo in denaro, per un opera, un lavoro svolto, retribuzione: compenso… … Dizionario italiano
compenso — s. m. 1. paga, retribuzione, remunerazione, pagamento, salario, stipendio, guadagno, mercede, emolumento, indennità, provvigione, percentuale, corrispettivo, prezzo, commissione, competenze, spettanze, onorario, buonuscita, sportula (gener.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compenso — {{hw}}{{compenso}}{{/hw}}s. m. 1 (dir.) Corrispettivo del lavoro svolto, di un servizio reso e sim.; SIN. Paga, retribuzione. 2 Risarcimento, riparazione (anche fig.) | In, per –c, d altra parte … Enciclopedia di italiano
compenso — pl.m. compensi … Dizionario dei sinonimi e contrari
commissione — 1com·mis·sió·ne s.f. AU 1. incarico: eseguire, fare, sbrigare, dare, affidare una commissione Sinonimi: 1compito, faccenda, incarico, incombenza, mandato. 2. compenso dovuto a chi svolge un attività di intermediazione o di rappresentanza:… … Dizionario italiano
corrispettivo — cor·ri·spet·tì·vo agg., s.m. CO 1. agg., di cosa che si dà o si riceve in cambio, in compenso di qcs.: somma corrispettiva, la mia fatica ha avuto il compenso corrispettivo Sinonimi: adeguato, corrispondente. 2. agg., che è in rapporto di… … Dizionario italiano
onorario — onora/rio (1) agg. 1. (di cittadinanza, di titolo) a titolo d onore, ad honorem (lat.) 2. (di carica) nominale CONTR. effettivo. onora/rio (2) s. m. (di professionista) compenso, notula, retribuzione, remunerazione, parcella … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
retribuzione — re·tri·bu·zió·ne s.f. CO 1. il retribuire 2a. compenso in denaro o anche in natura per la prestazione di un servizio Sinonimi: appannaggio, cachet, compenso, corrispettivo, paga, rimunerazione. 2b. TS dir.lav. compenso corrisposto per la… … Dizionario italiano
soprassoldo — so·pras·sòl·do s.m. 1. BU compenso aggiunto alla paga normale, indennità 2. TS milit. aumento dello stipendio concesso a militari che assolvono compiti particolarmente gravosi o rischiosi | compenso dato a chi è stato insignito della medaglia al… … Dizionario italiano
mercenario — /mertʃe narjo/ (ant. mercenaio) [dal lat. mercennarius, der. di merces edis mercede, compenso, paga ]. ■ agg. 1. a. [di persona, in passato spec. soldato, che presta la propria opera dietro compenso: milizie m. ] ▶◀ prezzolato. ◀▶ ‖ professionale … Enciclopedia Italiana