Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

in+class

  • 101 випуск

    (в училище) (batch of) graduates; alumni (pl.)
    випускът от
    1. год. the alumni/graduates of
    2. първият от випуска the first of his year, той е от моя випуск he was in my year
    * * *
    вѝпуск,
    м., -и, (два) вѝпуска ( училищен) (batch of) graduates; alumni (pl.); \випускът от 1970 г. the alumni/graduates of 1970; първият от \випуска the first of his year; той е от моя \випуск he was in my year.
    * * *
    class; alumni
    * * *
    1. (в училище) (batch of) graduates;alumni (pl.) 2. 2;първият от ВИПУСКа the first of his year, той е от моя ВИПУСК he was in my year 3. ВИПУСКът от 1 год. the alumni/graduates of

    Български-английски речник > випуск

  • 102 второкачествен

    second-grade, second-quality
    (по-лош) inferior, second-rate, of inferior quality, second-best
    * * *
    второка̀чествен,
    прил. second-grade, second-quality; ( по-лош) inferior, second-rate, of inferior quality, second-best.
    * * *
    second-best; second-class
    * * *
    1. (no-лош) inferior, second-rate, of inferior quality, second-best 2. second-grade, second-quality

    Български-английски речник > второкачествен

  • 103 въведа

    вж. въвеждам
    * * *
    въведа̀,
    въвѐждам гл. lead in, bring in, show in; прен. usher in, initiate; ( данни) enter; \въведа в заблуждение lead into error, lead astray, deceive, mislead; \въведа в изкуство initiate in an art; \въведа в изкушение lead into temptation; \въведа в обществото introduce into society; \въведа в семейство lead into/introduce to a family; \въведа в служба initiate in an office; \въведа в стая lead/bring/show/usher into a room; \въведа в употреба introduce, implement, start using, bring into use; \въведа във владение put in possession; \въведа гости ( като съобщавам имената им) announce guests; \въведа законодателство enact legislation; \въведа мода bring in/introduce a fashion; set a fashion; \въведа модата на късите поли bring short skirts into fashion; \въведа обичай introduce a custom; \въведа официално в длъжност install in an office; \въведа при ( високопоставено лице) usher into the presence of; \въведа ред establish order; \въведа ред в класа call a class to order; \въведа реформи initiate reforms; \въведа тържествено marshal (в into).
    * * *
    вж. въвеждам

    Български-английски речник > въведа

  • 104 директор

    director, manager; managing director
    (на училище) headmaster, principal
    банков директор bank-director/-manager
    директор на завод a works manager
    директор на музей a museum director
    директор на продукция a production manager; producer
    главен директор a director general, a general executive
    технически директор a chief/head engineer
    помощник/заместник директор a sub-manager, an assistant/an acting/a deputy manager
    * * *
    дирѐктор,
    м., -и director, manager; managing director; (на учреждение) head, chief; (на училище) headmaster, principal; (на затвор) governor; банков \директор bank director/manager; външен \директор non-executive director; главен \директор director general, general executive; \директор на завод works manager; \директор на продукция production manager; producer; изпълнителен \директор executive director; помощник/заместник-\директор sub-manager, assistant/acting/deputy manager; технически \директор chief/head engineer.
    * * *
    director ; headmaster (на училище): I am going to speak with the директор about your absences in class. - Ще разговарям с директора за твоите отсъствия в клас.; principal
    * * *
    1. (на затвор) governor 2. (на училище) headmaster, principal 3. (на учреждение) head, chief 4. director, manager;managing director 5. ДИРЕКТОР на завод a works manager 6. ДИРЕКТОР на музей a museum director 7. ДИРЕКТОР на продукция a production manager;producer 8. банков ДИРЕКТОР bank-director/-manager 9. главен ДИРЕКТОР a director general, a general executive 10. помощник/заместник ДИРЕКТОР a sub-manager, an assistant/an acting/ a deputy manager 11. технически ДИРЕКТОР a chief/head engineer

    Български-английски речник > директор

  • 105 дневник

    diary
    мор. log-book
    търг. ledger, journal, register
    входящ/изходящ дневник a register of incoming/outgoing mail, тьрг. an incoming/an outgoing journal
    дневници на Народното събрание official reports of proceedings in Parliament, ( е Англия) Hansard
    водя дневник keep a diary
    * * *
    днѐвник,
    м., -ци, (два) днѐвника diary; мор. log-book; търг. ledger, journal, register; (на полет) flight book; водя \дневникк keep a diary; входящ/изходящ \дневникк register of incoming/outgoing mail, търг. incoming/outgoing journal; \дневникци на Народното събрание official reports of proceedings in Parliament, (в Англия) Hansard; училищен \дневникк register.
    * * *
    class-book (уч.); day-book: I am writing in my дневник about my boyfriends. - Пиша си в дневника за моите приятели.; journal (бордов и пр.); register
    * * *
    1. diary 2. водя ДНЕВНИК keep a diary 3. входящ/изходящ ДНЕВНИК a register of incoming/outgoing mail, тьрг. an incoming/an outgoing journal 4. дневници на Народното събрание official reports of proceedings in Parliament, (е Англия) Hansard 5. мор. log-book 6. търг. ledger, journal, register 7. училищен ДНЕВНИК register

    Български-английски речник > дневник

  • 106 доброкачествен

    good-quality (attr.), of good/high quality
    мед. (за тумор) benign, non-malignant
    * * *
    доброка̀чествен,
    прил. good-quality (attr.), of good/high quality; мед. (за тумор) benign, non-malignant.
    * * *
    benign (мед.) (за тумор); good ; good-class ; good-quality
    * * *
    1. good-quality (attr.), of good/ high quality 2. мед. (за тумор) benign, non-malignant

    Български-английски речник > доброкачествен

  • 107 допълнително

    in addition, additionally, extra, за отопление и осветление се заплаща допълнително fire and light are extras
    за храна, сервирана в стаята, се заплаща допълнително meals served in your room are charged for extra
    * * *
    допълнѝтелно,
    нареч. in addition, additionally, extra; за отопление и осветление се заплаща \допълнително fire and light are extras; за храна, сервирана в стаята, се заплаща \допълнително meals served in your room are charged for extra; ще ви съобщим \допълнително we shall let you know later; ще си взема часа \допълнително I’ll hold a make-up class.
    * * *
    accessorily ; over {xuvxr}
    * * *
    1. in addition, additionally, extra, за отопление и осветление се заплаща ДОПЪЛНИТЕЛНО fire and light are extras 2. за храна, сервирана в стаята, се заплаща ДОПЪЛНИТЕЛНО meals served in your room are charged for extra 3. ще ви съобщим ДОПЪЛНИТЕЛНО we shall let you know later

    Български-английски речник > допълнително

  • 108 дребен

    1. (ситен, неголям) small, fine (и за дъжд)
    (за почерк) small, cramp(ed)
    * * *
    дрѐбен,
    прил., -на, -но, -ни 1. ( ситен, неголям) small, fine (и за дъжд); (за почерк) small, cramp(ed), crabbed; \дребенни пари (small) change, petty cash;
    2. ( малък на ръст, възраст) small; (на ръст) small-sized, slight; разг. tiddly; ( недорасъл) undersized; dwarfish; ( невръстен) infant, young; \дребенен дивеч small game; \дребенен добитък small farm animals; \дребенен човек a man of slight build/make; a man small in build; \дребенна риба (за пържене) fry, pan fish; \дребенни деца infants, babies; small children/fry; \дребенно човече tiny little man; mannikin;
    3. прен. ( незначителен) small, insignificant, trifling, trivial; fiddling, finical, peddling, paltry; (за политик, лидер) tinpot; (за подробности) niggling, finical; (за загуба) trivial; (за сметки, разноски) petty; губи си времето за \дребенни работи he wastes his time on trifles; \дребенна кражба petty larceny, pilferage; \дребенна подробност niceness, trivial/fine detail; \дребенна работа trifling/small matter, (mere) trifle, mere nothing, flea-bite; \дребенна работа! never mind! \дребенните неща в живота the little nothings in life; обижда се от \дребенни неща he takes offence at mere trifles; това е \дребенна работа за него! ( лека) it’s mere child’s play for him!;
    4. икон. (за производство и пр.) small, petty; \дребенен собственик small holder, small owner; \дребенен стопанин petty farmer, small landowner; \дребенен търговец retailer, small shopkeeper, small-ware dealer; \дребенна буржоазия petty bourgeoisie, lower middle class; \дребенни стоки small ware(s); \дребенно земеделие small-scale farming; магазин за \дребенни стоки small-ware shop;
    5. ( дребнав) \дребенна душа a mean soul; • \дребенна риба прен. small fry; \дребенна шарка мед. German measles.
    * * *
    dwarf ; niggling {`nigliN}; paltry ; peddling ; piddling {`pidliN}; pimping ; poor {pu;r}; puny ; small: дребен game - дребен дивеч; undersized ; unimportant
    * * *
    1. (за почерк) small, cramp(ed) 2. (ситен, неголям) small, fine (u за дъжд)

    Български-английски речник > дребен

  • 109 единствен

    1. only, one, unique
    единствено дете an only child
    единствен представител биол. monotype
    единствено число грам. singular
    единствена надежда sole hope, one and only hope
    единственият изход the only way out
    единствен по рода си unique, the only one of its kind
    тя не е единствената на света she is not the only one in the world, she is not the only pebble on the beach
    единственото, което остава да се направи е да the only thing left to do is to
    * * *
    едѝнствен,
    прил. only, one, unique; един-\единствен one and only; \единствен по рода си unique; in a class by itself; \единствен представител биол. monotype; \единствена надежда sole hope, one and only hope; \единствено дете an only child; \единствено решение мат. unique solution; \единствено число език. singular; тя не е \единствената на света she is not the only pebble on the beach.
    * * *
    alone ; exclusive ; one {`wXn}; only: an единствен child - единствено дете; unique
    * * *
    1. only, one, unique 2. ЕДИНСТВЕН по рода си unique, the only one of its kind 3. ЕДИНСТВЕН представител биол. monotype 4. ЕДИНСТВЕНa надежда sole hope, one and only hope 5. ЕДИНСТВЕНo дете an only child 6. ЕДИНСТВЕНo число грам. singular 7. ЕДИНСТВЕНият изход the only way out 8. ЕДИНСТВЕНото, което остава да се направи е да the only thing left to do is to 9. единЕДИНСТВЕН one and only 10. тя не е ЕДИНСТВЕНата на света she is not the only one in the world, she is not the only pebble on the beach

    Български-английски речник > единствен

  • 110 зубрач

    grinder, crammer, grind, cram, sap, swot
    * * *
    зубра̀ч,
    м., -и; зубра̀чк|а ж., -и жарг. grinder, crammer, grind, cram, sap, swotter.
    * * *
    crammer: We have two зубрачs in our class. - Имаме две зубрачки в класа.; grinder; mug{mXg}; muz; plodder
    * * *
    grinder, crammer, grind, cram, sap, swot

    Български-английски речник > зубрач

  • 111 качествен

    1. qualitative (и грам.)
    качествен анализ хим. qualitative analysis
    качествен контрол a quality assurance check
    качествен скок фил. a qualitative leap
    2. (с високи качества) quality (attr.), high-grade, of good/high quality
    * * *
    ка̀чествен,
    прил.
    1. qualitative (и език.); \качествен анализ хим. qualitative analysis; \качествен контрол quality assurance check; \качествен скок филос. qualitative leap;
    2. (с високи качества) quality (attr.), high-grade, of good/high quality; first-class.
    * * *
    qualitative: а качествен leap - качествен скок (фил.); vintage (прен.)
    * * *
    1. (с високи качества) quality (attr.), high-grade, of good/high quality 2. qualitative (и грам.) 3. КАЧЕСТВЕН анализ хим. qualitative analysis 4. КАЧЕСТВЕН контрол a quality assurance check 5. КАЧЕСТВЕН скок фил. a qualitative leap

    Български-английски речник > качествен

  • 112 курс

    1. (посока) course, direction; path
    вземем курс на север set/steer a northerly course, steer north
    държа курса keep/hold o.'s course
    определям курса към мор. lay/set a course for
    променям курса си change o.'s course, tack
    2. (път) course, route
    3. (пътуване-на кола и пр.) run
    правя курсове (за автобус) ply (between, from... to)
    4. (политика, насока) course, policy, line
    вземам/приемам курс на adopt a course/policy of
    държа среден курс steer/tread a middle course
    държа твърд курс steer/tread a steady course; take a strong/hard line
    нов курс a new line
    5. (обучение, времетраене, учебник, група обучавани) course
    курс по органична химия a course in organic chemistry
    студенти от втори курс students in the second course, second year students
    практически курс по practical classes in
    6. (валутен) rate (of exchange), course of exchange
    в курс съм know all about it, be well-informed
    * * *
    м., -ове, (два) ку̀рса 1. ( посока) course, direction; path; (на самолет) heading; вземам \курс на север set/steer a northerly course, steer north; държа \курса keep/hold o.’s course; определям \курса към мор. lay/set a course for; променям \курса (на кораб) put about; променям \курса си change o.’s course, tack;
    2. ( път) course, route;
    3. ( пътуванена кола и пр.) run; правя \курсове (за автобус) ply (between, from … to); при следващия \курс on the next run;
    4. ( политика, насока) course, policy, line; вземам/приемам \курс на adopt a course/policy of; държа твърд \курс steer/tread a steady course; take a strong/hard line; нов \курс new line; той винаги държи твърд \курс he is a hard-liner;
    5. ( обучение, времетраене, учебник, група обучавани) course (по in); интензивен \курс разг. crammer; crash course; летни университетски \курсове summer school; практически \курс по practical classes in; студенти от втори \курс students in the second course, second year students;
    6. ( валутен) rate (of exchange), course of exchange; \курс купува” buying rate/quotation; \курс на акциите stock/share quotation; \курс при затваряне closing rate; \курс продава” selling rate/quotation; • в \курс съм know all about it, be well-informed.
    * * *
    class; course: change o.'s курс - сменям курса; direction; rate{reit}: exchange курс - валутен курс; valuta (валутен)
    * * *
    1. (валутен) rate (of exchange), course of exchange 2. (на самолет) heading 3. (обучение, времетраене, учебник, група обучавани) course 4. (политика, насока) course, policy, line 5. (посока) course, direction;path 6. (път) course, route 7. (пътуване - на кола и пр.) run 8. КУРС по органична химия a course in organic chemistry 9. в КУРС съм know all about it, be well-informed 10. вземам/приемам КУРС на adopt a course/policy of 11. вземем КУРС на север set/steer a northerly course, steer north 12. държа КУРСа keep/hold o.'s course 13. държа среден КУРС steer/tread a middle course 14. държа твърд КУРС steer/tread a steady course;take a strong/hard line 15. летни университетски КУРСове а summer school 16. нов КУРС a new line 17. определям КУРСa към мор. lay/set a course for 18. правя КУРСове (за автобус) ply (between, from... to) 19. практически КУРС по practical classes in 20. при следващия КУРС on the next run 21. променям КУРСa (на кораб) put about 22. променям КУРСa си change o.'s course, tack 23. студенти от втори КУРС students in the second course, second year students 24. той винаги държи твърд КУРС he is a hard-liner

    Български-английски речник > курс

  • 113 набор

    1. (войници) levy, recruitment, conscription, annual contingent, call-up, age group
    ти от кой набор си? when were you born?
    3. той е мой набор, той ми е набор, ние с него сме от един набор he is my age
    4. печ. (действието) composition, type-setting
    (набран текст) composed matter
    давам книга за набор submit a book for setting
    книгата е в набор the book is being set
    5. (на дреха) frill, gathers, gathering, puckers, tucks
    * * *
    на̀бор,
    м., -и, (два) на̀бора ( войници) levy, recruitment, conscription, annual contingent, call-up, age group; ( другар от войската) fellow-soldier; ти от кой \набор си? when were you born? той е мой \набор he is my age.
    ——————
    м., -и, (два) на̀бора полигр. ( действието) composition, type-setting; ( набран текст) composed matter; давам книга за \набор submit a book for setting; книгата е в \набор the book is being set; \набор от данни инф. data set.
    ——————
    м., -и, (два) на̀бора (на дреха) frill, frillery, gathers, gathering, puckers, tucks, quilling; furbelow; фр. falbala; правя \набор frill, furbelow.
    * * *
    class; composition (печ.); draft (воен.); falbala; frill (на дреха); levy; set{set}: the book is being набор - книгата е дадена за набор; type-setting (печ.)
    * * *
    1. (другар от войската) fellow-soldier 2. (набран текст) composed matter 3. 1 (войници) levy, recruitment, conscription, annual contingent, call-up, age group 4. 2-и НАБОР a soldier born in 5. 3;той е мой НАБОР, той ми е НАБОР, ние с него сме от един НАБОР he is my age 6. 4 печ. (действието) composition, type-setting 7. 5 (на дреха) frill, gathers, gathering, puckers, tucks 8. войник от 9. давам книга за НАБОР submit a book for setting 10. книгата е в НАБОР the book is being set 11. ти от кой НАБОР си? when were you born?

    Български-английски речник > набор

  • 114 над

    1. предл. (за място, положение) over, above
    лампата виси над масата the lamp hangs over the table
    заспивам над книгата fall asleep over o.'s book
    летя над града fly over the town
    до над above
    над морското равнище above sea-level
    над земята above (the) ground
    2. (повече) over, more than
    над нулата above zero
    над 100 души over a hundred people, more than a hundred people
    това е над неговите възможности this is beyond his capacities; this is above his head
    той е над 40 години he is over forty, he is on the wrong side of forty
    той е малко над 40 години he is in his early forties
    много над way above
    3. (за въвеждане предложно допълнение при някои глаголи и отглаголни същ.) over, on; at
    имам власт/влияние над have power/influence over
    бдя над watch over
    над чаша вино over a glass of wine
    над всякакво съмнение above suspicion
    4. предст. (при глаголи) out-, over-
    надценявам overestimate
    5. (при прил.) over-; super-; supra-
    надземен overground; superterrestrial
    наднормен above the quota/standard
    надкласов above class (attr.)
    * * *
    предл.
    1. (за място, положение) over, above; заспивам \над книгата fall asleep over o.’s book; \над земята above (the) ground; \над морското равнище above sea-level;
    2. ( повече) over, more than; много \над way above; \над нулата above zero; \над 100 души over a hundred people, more than a hundred people; това е \над неговите възможности this is beyond his capacities; this is above his head; той е малко \над 40 години he is in his early forties; той е \над 40 години he is over forty, he is on the wrong side of forty;
    3. (за въвеждане на предложно допълнение към някои глаголи и отглаголни същ.) over, on; at; бдя \над watch over; имам власт/влияние \над have power/influence over; надсмивам се \над laugh/mock at; работя \над work on; • \над всякакво съмнение above suspicion; \над чаша вино over a glass of wine.
    * * *
    above: над the average level - над средното ниво; beyond
    * * *
    1. (за въвеждане предложно допълнение при някои глаголи и отглаголни същ.) over, on;at 2. (повече) over, more than 3. 3 души over a hundred people, more than a hundred people 4. 4 години he is over forty, he is on the wrong side of forty 5. 5 години he is in his early forties 6. НАД 7. НАД всякакво съмнение above suspicion 8. НАД земята above (the) ground 9. НАД морското равнище above sea-level 10. НАД нулата above zero 11. НАД чаша вино over a glass of wine 12. бдя НАД watch over 13. до НАД above 14. заспивам НАД книгата fall asleep over o.'s book 15. имам власт/влияние НАД have power/influence over 16. лампата виси НАД масата the lamp hangs over the table 17. летя НАД града fly over the town 18. много НАД way above 19. надсмивам се НАД laugh/mock at 20. предл. (за място, положение) over, above 21. работя НАД work on 22. това е НАД неговите възможности this is beyond his capacities;this is above his head 23. той е НАД 24. той е малко НАД

    Български-английски речник > над

  • 115 над-

    1. (при прил.) over-;super-;supra- 2. надземен overground;superterrestrial 3. надкласов above class (attr.) 4. наднормен above the quota/standard 5. надпреварям outdistance 6. надценявам overestimate 7. предст. (при глаголи) out-, over-

    Български-английски речник > над-

  • 116 отличник

    1. (учащ) outstanding/excellent/prize pupil/student
    2. (работник-и в общ смисъл) outstanding/excellent worker
    * * *
    отлѝчник,
    м., -ци; отлѝчничк|а ж., -и 1. ( ученик, студент) outstanding/excellent/prize pupil/student;
    2. ( работник ­ и в общ смисъл) outstanding/excellent worker.
    * * *
    class-man; excellent pupil/student (учащ)
    * * *
    1. (работник- и в общ смисъл) outstanding/excellent worker 2. (учащ) outstanding/ excellent/prize pupil/student

    Български-английски речник > отличник

  • 117 отлично

    perfectly, excellently; to perfection
    отлично изпечено месо a roast done to a nicety/to a turn
    зная нещо отлично know s.th. perfectly/to perfection/through and through
    зная отлично, че know perfectly well that
    отлично! excellent! fine! perfect! well done! good for you! отлично съм I'm fine
    * * *
    отлѝчно,
    нареч. perfectly, excellently; to perfection; famously; зная \отлично, че know perfectly well that; \отлично! excellent! fine! perfect! well done! good for you! \отлично изпечено месо a roast done to a nicety/to a turn; \отлично се спогаждат they get on famously; \отлично съм I’m fine; чувствам се \отлично разг. feel first-class.
    * * *
    excellently: The work is отлично done. - Работата е свършена отлично.; primely; famously
    * * *
    1. perfectly, excellently;to perfection 2. ОТЛИЧНО изпечено месо a roast done to a nicety/to a turn 3. ОТЛИЧНО! excellent! fine! perfect! well done! good for you! ОТЛИЧНО съм I'm fine 4. зная ОТЛИЧНО, че know perfectly well that 5. зная нещо ОТЛИЧНО know s. th. perfectly/ to perfection/through and through

    Български-английски речник > отлично

  • 118 офейквам

    make off, run off, decamp, bolt, clear out (of); cut and run, scoot off, beat it
    разг, leg it, cut. o.'s lucky, cut away, sl. mizzle
    ам. sl. vamoose, cut dirt
    офейквам, без да платя levant
    * * *
    офѐйквам,
    гл. make off, run off, skip off, push off, decamp, bolt, top class (attr.), clear out (of); cut and run, scoot off, beat it, scram, scarper; разг. leg it, cut o.’s lucky, cut away; cut loose; амер. sl. vamoose, cut dirt; \офейквам, без да платя levant.
    * * *
    run off; abscond; bunk{bXNk}; decamp; make off; nip off
    * * *
    1. make off, run off, decamp, bolt, clear out (of);cut and run, scoot off, beat it 2. ОФЕЙКВАМ, без да платя levant 3. ам. sl. vamoose, cut dirt 4. разг, leg it, cut. o.'s lucky, cut away, sl. mizzle

    Български-английски речник > офейквам

  • 119 превъзходно

    superbly; excellently
    * * *
    превъзхо̀дно,
    нареч. superbly; excellently; чувствам се \превъзходно разг. feel first-class.
    * * *
    superbly; excellently

    Български-английски речник > превъзходно

  • 120 преобладавам

    predominate, prevail ( над over)
    * * *
    преоблада̀вам,
    гл. predominate, prevail ( над over).
    * * *
    predominate; preponderate: In our class girls преобладавам over boys. - В класа ни момичетата преобладават над момчетата.; rule; dominate
    * * *
    predominate, prevail (над over)

    Български-английски речник > преобладавам

См. также в других словарях:

  • class action — n: an action in which a representative plaintiff sues or a representative defendant is sued on behalf of a class of plaintiffs or defendants who have the same interests in the litigation as their representative and whose rights or liabilities can …   Law dictionary

  • Class 98 — may refer to: British Rail Class 98 DRG or DR Class 98, a German steam locomotive class which included ex Länderbahn, branch line and other miscellaneous locomotives in the Deutsche Reichsbahn comprising the following sub classes: Class 98.0:… …   Wikipedia

  • Class 55 — may refer to: British Rail Class 55, a British diesel locomotive DRG Class 55, a German freight locomotive class with an 0 8 0 wheel arrangement run by the Deutsche Reichsbahn and comprising the following sub classes: Class 55.0 6: Prussian G 7.1 …   Wikipedia

  • Class I railroad — Class I redirects here. For other uses, see Appliance classes. Class I Railroads in North America. (2006) A Class I railroad in the United States and Mexico, or a Class I rail carrier in Canada, is a large freight railroad company, as classified… …   Wikipedia

  • class — n: a group of persons or things having characteristics in common: as a: a group of persons who have some common relationship to a person making a will and are designated to receive a gift under the will but whose identities will not be determined …   Law dictionary

  • Class 53 — may refer to: British Rail Class 53, a British diesel electric locomotive DRB Class 53, a planned, but not completed, oversize, German war locomotive (Kriegslokomotive) DRG Class 53, a class of German freight locomotives with a 0 6 0 wheel… …   Wikipedia

  • Class 89 — may refer to: British Rail Class 89, a British electric locomotive prototype design German Class 89 tank locomotives with an 0 6 0T wheel arrangement operated by the Deutsche Reichsbahn and its successor administrations, comprising: Class 89.0:… …   Wikipedia

  • Class 92 — may refer to: British Rail Class 92, a British electric locomotive DRG or DR Class 92 a German 0 8 0T passenger train tank locomotive with the Deutsche Reichsbahn: Class 92.0: Württemberg T 6 Class 92.1: Württemberg T 4 Class 92.2 3: Baden X b… …   Wikipedia

  • Class — may refer to: Contents 1 General 2 Media and entertainment 3 Computing 4 Railroads General Class ( …   Wikipedia

  • Class Action Fairness Act of 2005 — Full title An Act to amend the procedures that apply to consideration of interstate class actions to assure fairer outcomes for class members and defendants, and for other purposes. Enacted by the 109th United States Congress …   Wikipedia

  • Class stratification — is a form of social stratification in which a society tends to divide into separate classes whose members have differential access to resources and power. An economic and cultural rift usually exists between different classes. People are usually… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»