Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

учреждение

  • 1 учреждение

    учреждение
    * * *
    учрежде́ние с
    учреждение /напр., государственное/

    Български-руски речник > учреждение

  • 2 учреждение

    office, department, institution, establishment
    * * *
    учреждѐние,
    ср., -я office, department, institution, establishment; банково \учреждениее agency bank, banking establishment; благотворително \учреждениее charitable institution; държавни \учреждениея state institutions; работа в \учреждениее white-collar job.
    * * *
    office ; department: state учреждениеs - държавни учреждения; service ; establishment
    * * *
    1. office, department, institution, establishment 2. държавни учреждения state institutions 3. работа в УЧРЕЖДЕНИЕ a white-collar job

    Български-английски речник > учреждение

  • 3 учреждение

    establishment
    institute

    Български-Angleščina политехнически речник > учреждение

  • 4 учреждение

    учрежде́ни|е ср., -я Einrichtung f, -en, Behörde f, -n.

    Български-немски речник > учреждение

  • 5 учреждение

    ср établissement m, institution f, administration f; държавни учреждения administrations publiques.

    Български-френски речник > учреждение

  • 6 учреждение

    учреждѐни|е <-я>
    същ ср ènte m, istitùto m

    Български-италиански речник > учреждение

  • 7 геодезично учреждение

    surveying office
    surveying offices

    Български-Angleščina политехнически речник > геодезично учреждение

  • 8 ведомствено учреждение ср

    Behörde {f}

    Bългарски-немски речник ново > ведомствено учреждение ср

  • 9 институция ж [учреждение]

    Amt {n} [Behörde]

    Bългарски-немски речник ново > институция ж [учреждение]

  • 10 бюро ср [кантора, отделна служба в учреждение]

    office [work room]

    Български-английски малък речник > бюро ср [кантора, отделна служба в учреждение]

  • 11 отдел

    section
    (на учреждение, факултет и пр.) department
    (във вестник) column, section
    отдел за мъжко облекло/за железария и пр. (в универсален магазин) men's clothing/hardware department etc
    * * *
    отдѐл,
    м., -и, (два) отдѐла section; (на учреждение, факултет и пр.) department; ( отрасъл) branch; ( във вестник) column, section; научноизследователски \отдел research department; \отдел за гражданско състояние registry office; \отдел за мъжко облекло/за железария и пр. (в универсален магазин) men’s clothing/hardware department etc.; \отдел пласмент sales department; технически \отдел engineering department; технологичен \отдел processing department.
    * * *
    section; department (на учреждение): отдел sales - отдел продажби; vice squad (за борба с порока, полицейски)
    * * *
    1. (във вестник) column, section 2. (на учреждение, факултет и пр.) department 3. (отрасъл) branch 4. section 5. ОТДЕЛ за мъжко облекло/за железария и пр. (в универсален магазин) men's clothing/hardware department etc

    Български-английски речник > отдел

  • 12 управление

    1. (действие) management
    воен., тех. control, direction
    управление на огъня воен. fire control
    лошо управление mismanagement, maladministration
    управление на кола driving
    управление на кораб steering
    2. (учреждение) office, administration, board, bureau
    * * *
    управлѐние,
    ср., -я 1. ( действие) management; (на страна) government; автономно \управлениее off-line control; административно \управлениее executive management; бюджетно-административно \управлениее Office of Management and Budget; военно \управлениее (на държава) stratocracy, army rule; дистанционно \управлениее техн. remote control; кормилно \управлениее с усилвател авт. servo-steering; лошо \управлениее mismanagement, maladministration; поемам \управлениеето take control; разделно \управлениее selective steering; \управлениее на активите и пасивите икон. assets liability management; \управлениее на горите forest management; \управлениее на кола driving; \управлениее на кораб streering; \управлениее на огъня воен. fire control; \управлениее на риска икон. risk management; воен., техн. control, direction, steering;
    2. ( учреждение) office, administration, board, directorate, bureau; главно \управлениее head office; Главно \управлениее на местата за лишаване от свобода Central Prison Administration.
    * * *
    management ; operation ; administration: public управление - държавно управление; governance ; direction ; guidance ; ruling ; control: remote управление - дистанционно управление; government (на държава); (учреждение): bureau ; administration ; head office {hed `O;fis} (главен офис); headquarters (на кола)
    * * *
    1. (действие) management 2. (на страна) government 3. (учреждение) office, administration, board, bureau 4. УПРАВЛЕНИЕ на кола driving 5. УПРАВЛЕНИЕ на кораб steering 6. УПРАВЛЕНИЕ на огъня воен. fire control 7. воен., тех. control, direction 8. военно УПРАВЛЕНИЕ (на държава) stratocracy, army rule 9. дистанционно УПРАВЛЕНИЕ тех. remote control 10. лошоУПРАВЛЕНИЕ mismanagement, maladministration 11. поемам УПРАВЛЕНИЕто take control

    Български-английски речник > управление

  • 13 център

    1. centre ( и на град)
    прен. и pivot
    (на култура и пр.). seat
    център на тежестта a centre of gravity
    център на внимание a centre of attention; cynosure
    в центъра на вниманието съм be in the limelight, ( в печата) make the headlines, make big headlines
    в центъра на общественото внимание in the full glare of publicity
    център на голям град downtown
    център нападател сп. centre forward
    център за научна и развойна дейност a research and development centre
    * * *
    цѐнтър,
    м., -рове, (два) цѐнтъра 1. centre (и на град); прен. pivot, hub; (на култура и пр.) seat; в \центъръра на вниманието съм be in the limelight, be in the foreground; (в печата) make the headlines, make big headlines; в \центъръра на общественото внимание in the full glare of publicity; депутат от \центъръра cross-bencher; \центърър на голям град downtown; \центърър на тежестта a centre of gravity; \центърър нападател спорт. centre forward;
    2. ( учреждение) centre; изчислителен \центърър computing centre.
    * * *
    centre (и учреждение): a център of gravity - център на тежестта, become a център of attention - ставам център на внимание; pivot ; market-town (пазарен); mart (търговски); city (на град); focus ; seat {si;t}
    * * *
    1. (на култура и пр.).seat 2. (учреждение) centre 3. centre (и на град) 4. ЦЕНТЪР за научна и развойна дейност a research and development centre 5. ЦЕНТЪР на внимание a centre of attention;cynosure 6. ЦЕНТЪР на голям град downtown 7. ЦЕНТЪР на тежестта а centre of gravity 8. ЦЕНТЪР нападател сn. centre forward 9. в ЦЕНТЪРа на вниманието съм be in the limelight, (в печата) make the headlines, make big headlines 10. в ЦЕНТЪРа на общественото внимание in the full glare of publicity 11. депутат от ЦЕНТЪРа cross-bencher 12. прен. и pivot

    Български-английски речник > център

  • 14 директор

    director, manager; managing director
    (на училище) headmaster, principal
    банков директор bank-director/-manager
    директор на завод a works manager
    директор на музей a museum director
    директор на продукция a production manager; producer
    главен директор a director general, a general executive
    технически директор a chief/head engineer
    помощник/заместник директор a sub-manager, an assistant/an acting/a deputy manager
    * * *
    дирѐктор,
    м., -и director, manager; managing director; (на учреждение) head, chief; (на училище) headmaster, principal; (на затвор) governor; банков \директор bank director/manager; външен \директор non-executive director; главен \директор director general, general executive; \директор на завод works manager; \директор на продукция production manager; producer; изпълнителен \директор executive director; помощник/заместник-\директор sub-manager, assistant/acting/deputy manager; технически \директор chief/head engineer.
    * * *
    director ; headmaster (на училище): I am going to speak with the директор about your absences in class. - Ще разговарям с директора за твоите отсъствия в клас.; principal
    * * *
    1. (на затвор) governor 2. (на училище) headmaster, principal 3. (на учреждение) head, chief 4. director, manager;managing director 5. ДИРЕКТОР на завод a works manager 6. ДИРЕКТОР на музей a museum director 7. ДИРЕКТОР на продукция a production manager;producer 8. банков ДИРЕКТОР bank-director/-manager 9. главен ДИРЕКТОР a director general, a general executive 10. помощник/заместник ДИРЕКТОР a sub-manager, an assistant/an acting/ a deputy manager 11. технически ДИРЕКТОР a chief/head engineer

    Български-английски речник > директор

  • 15 домакин

    1. master of the house, householder
    2. (собственик) proprietor, owner
    3. (къщовник) housekeeper, manager
    добър/лош домакин a good/poor housekeeper/manager
    5. (в учреждение) steward; manager
    (в колеж и пр.) manciple
    домакин на предаване diseur, diseuse
    * * *
    домакѝн,
    м., -и 1. master of the house, householder;
    2. ( собственик) proprietor, owner;
    3. ( къщовник) housekeeper, manager; добър/лош \домакин good/poor housekeeper/manager;
    4. ( който приема гости) host; изпълнявам задълженията на \домакин do the honours (of the house); изпълнявам ролята на \домакин play host (to);
    5. (в учреждение) steward; manager; (в колеж и пр.) manciple;
    6. спорт. host, hosting side; \домакин съм на мач host a match;
    7. (на кораб) purser; • \домакин на предаване diseur, diseuse, emcee, host.
    * * *
    bailiff ; entertainer ; host {hxust} (който посреща гости): play домакин (to) - изпълнявам ролята на домакин; householder ; manciple {`mEnsxpxl} (който купува провизии); manager (длъжност)
    * * *
    1. (в колеж и пр.) manciple 2. (в учреждение) steward;manager 3. (който приема гости) host 4. (къщовник) housekeeper, manager 5. (собственик) proprietor, owner 6. master of the house, householder 7. ДОМАКИН на предаване diseur, diseuse 8. добър/лош ДОМАКИН a good/poor housekeeper/manager 9. изпълнявам задълженията на ДОМАКИН do the honours (of the house) 10. изпълнявам ролята на ДОМАКИН play host (to)

    Български-английски речник > домакин

  • 16 домакинство

    1. (дом) household, family
    2. (домашна работа) housekeeping, housewifery
    гледам домакинството на някого keep house for s.o., разг., do for s.o
    * * *
    домакѝнство,
    ср., -а 1. ( дом) household, family; establishment;
    2. ( домашна работа) housekeeping, housewifery;
    3. (в учреждение и предприятие) stewardship, management; • водя \домакинствоо keep house; гледам \домакинствоото на някого keep house for s.o., разг. do for s.o.
    * * *
    house ; household ; housekeeping ; housewifery
    * * *
    1. (в учреждение и предприятие) stewardship, management 2. (дом) household, family 3. (домашна работа) housekeeping, housewifery 4. водя ДОМАКИНСТВО keep house 5. гледам ДОМАКИНСТВОто на някого keep house for s.o., разг., do for s.o

    Български-английски речник > домакинство

  • 17 домакиня

    1. mistress, lady (of the house); matron
    2. (собственица) proprietress
    3. (която гледа къщата) housewife, housekeeper
    добра/лоша домакиня a good/poor housekeeper
    5. (в учреждение) stewardess, manageress
    * * *
    домакѝня,
    ж., -и 1. mistress, lady (of the house); matron;
    2. ( собственица) proprietress;
    3. ( която гледа къщата) housewife, housekeeper, housemaker; добра/лоша \домакиняя good/poor housekeeper;
    4. ( която приема гости) hostess; изпълнявам задълженията на \домакиняя do the honours (of the house); изпълнявам ролята на \домакиняя play hostess (to);
    5. (в учреждение) stewardess, manageress.
    * * *
    entertainer ; hostess {`hxustis}; housewife: She is not working, she is a домакиня. - Тя не ходи на работа, тя е домакиня.; matron
    * * *
    1. (в учреждение) stewardess, manageress 2. (която гледа къщата) housewife, housekeeper 3. (която приема гости) hostess: изпълнявам ролята на ДОМАКИНЯ play hostess (to) 4. (собственица) proprietress 5. mistress, lady (of the house);matron 6. добра/лоша ДОМАКИНЯ a good/poor housekeeper 7. изпълнявам задълженията на ДОМАКИНЯ do the-honours (of the house)

    Български-английски речник > домакиня

  • 18 заведение

    1. place of (public) resort
    увеселително заведение a place of amusement/entertainment
    2. (предприятие) establishment, enterprise
    питейно заведение a public house, restaurant
    3. (учреждение) institution, establishment
    висше учебно заведение a higher educational institution, an institution of higher education
    * * *
    заведѐние,
    ср., -я 1. place of (public) resort; увеселително \заведениее place of amusement/entertainment;
    2. ( предприятие) establishment, enterprise; питейно \заведениее public house, restaurant; търговско \заведениее shop;
    3. ( учреждение) institution, establishment; висше учебно \заведениее higher educational institution, institution of higher education; учебно \заведениее school.
    * * *
    1. (предприятие) establishment, enterprise 2. (учреждение) institution, establishment 3. place of (public) resort 4. висше учебно ЗАВЕДЕНИЕ a higher educational institution, an institution of higher education 5. питейно ЗАВЕДЕНИЕ a public house, restaurant 6. търговско ЗАВЕДЕНИЕ shop 7. увеселително ЗАВЕДЕНИЕ a place of amusement/entertainment 8. учебно ЗАВЕДЕНИЕ school

    Български-английски речник > заведение

  • 19 занятие

    1. occupation, profession, trade, line
    no занятие by profession
    2. мн. ч. (учебни) studies, lessons, classes
    занятията започват на 15 септември school/the term begins on the 15th of September
    * * *
    заня̀тие,
    ср., -я 1. occupation, profession, trade, line; (в учреждение и пр.) work; по \занятиее by profession;
    2. само мн. ( учебни) studies, lessons, classes.
    * * *
    business; concernment; metier{`mi;tix}; occupation; trade{treid}
    * * *
    1. (в учреждение и пр). work 2. 3 септември school/the term begins on the 3. 4th of September 4. no ЗАНЯТИЕ by profession 5. occupation, profession, trade, line 6. занятията започват на 7. мн. ч. (учебни) studies, lessons, classes

    Български-английски речник > занятие

  • 20 затварям

    1. shut, close
    (добре) shut up
    затварям книга/нож и пр. shut a book/knife etc.
    затварям очи close o.'s eyes, ( плътно) seal o.'s eyes
    затварям прозорец close a window, shut (up) a window, pull a window shut
    затварям някому вратата, затварям вратата под носа на някого shut the door against/on s.o., shut the door in s.o.'s face
    затварям чадър fold (up)/take down an umbrella
    2. (някого) shut up/in, coop up/in, confine
    (в затвор) impriso, mew up, ам. sl. can
    (в лудница, затвор) lock up
    (животни) pen up/in; impound
    3. (улица) close
    (блокирам) block, bar
    пътят е затворен blocked road, no thoroughfare
    затварям граница close a border, seal off a frontier
    4. (магазин, заведение) shut (up), close
    (предприятие, учреждение) close/shut down
    5. (кран) turn off. shut off
    (електричество) turn off, switch off; shut off
    (радио, ел. ключ и пр.) switch off, turn off
    (пара) turn off, shut off
    (телефон) ring off, hang up
    затварям телефона на някого hang up on s.o.
    затварям си очите за shut o.'s eyes to, overlook, connive at, wink at
    затварям си очите пред фактите run away from the facts; blench the facts
    затварям устата си, затварям устата на някого вж.уста
    6. (за врата и пр.) close, be shut; swing shut
    8. (за човек) shut o.s. up (in)
    затварям се в себе си retire/withdraw into o.s.
    затварят ми се очите за сън I am so sleepy I can hardly keep my eyes open
    * * *
    затва̀рям,
    гл.
    1. shut, close; ( добре) shut up; \затварям някому вратата, \затварям вратата под носа на някого shut the door against/on s.o., shut the door in s.o.’s face; \затварям очи close o.’s eyes, ( плътно) seal o.’s eyes; \затварям чадър fold (up)/take down an umbrella;
    2. ( някого) shut up/in, coop up/in, confine; (в затвор) imprison, commit to prison; mew up; разг. sent (s.o.) down; амер. sl. can; (в лудница, затвор) lock up; ( животни) pen up/in; impound; (в капсула) encapsulate; (в сандък) encase;
    3. ( улица) close; ( блокирам) block, bar; \затварям граница close a border, seal off a frontier; пътят е затворен blocked road, no thoroughfare;
    4. ( магазин, заведение) shut (up), close; ( предприятие, учреждение) close/shut down, fold;
    5. ( кран) turn off, shut off; ( електричество) turn off, switch off; shut off; ( радио, ел. ключ и пр.) switch off, turn off; ( телефон) ring off, hang up; \затварям телефона на някого hang up on s.o.; • \затварям пари buy s.th. not needed at the moment; \затварям си очите turn a blind eye to; \затварям си очите за shut o.’s eyes to, overlook, connive at, wink at; \затварям си очите пред фактите run away from the facts; blench the facts; \затварям устата си, \затварям устата на някого прен. silence s.o.; snub s.o., take s.o. down a peg or two; не бива да си затваряме очите за факта there is no blinking the fact;
    \затварям се 1. (за врата и пр.) close, be shut; swing shut; (за чекмедже) shut back;
    2. (за рана) heal (up, over), close (up);
    3. (за човек) shut o.s. up (in);
    4. ( усамотявам се) retire; \затварям се в себе си retire/withdraw/sink into o.s.; • затварят ми се очите за сън I am so sleepy I can hardly keep my eyes open.
    * * *
    close: затварям the door, please. - Затвори вратата, моля те.; confine; fasten up; imprison (в затвор); pen{pen}; restrain; turn off (кран)
    * * *
    1. (блокирам) block, bar 2. (в затвор) impriso, mew up, ам. sl. can 3. (в лудница, затвор) lock up 4. (добре) shut up 5. (електричество) turn off, switch off;shut off 6. (животни) pen up/in;impound 7. (за врата и пр.) close, be shut;swing shut 8. (за рана) heal (up over), close (up) 9. (за човек) shut o.s. up (in) 10. (кран) turn off. shut off 11. (магазин, заведение) shut (up), close 12. (някого) shut up/in, coop up/in, confine 13. (осамотявам се) retire 14. (пара) turn off, shut off 15. (предприятие, учреждение) close/shut down 16. (радио, ел. ключ и пр.) switch off, turn off 17. (телефон) ring off, hang up 18. (улица) close 19. shut, close 20. ЗАТВАРЯМ граница close a border, seal off a frontier 21. ЗАТВАРЯМ книга/нож и пр. shut a book/knife etc. 22. ЗАТВАРЯМ някому вратата, ЗАТВАРЯМ вратата под носа на някого shut the door against/on s.o., shut the door in s.o.'s face 23. ЗАТВАРЯМ очи close o.'s eyes, (плътно) seal o.'s eyes 24. ЗАТВАРЯМ прозорец close a window, shut (up) a window, pull a window shut 25. ЗАТВАРЯМ се 26. ЗАТВАРЯМ се в себе си retire/withdraw into o.s. 27. ЗАТВАРЯМ си очите за shut o.'s eyes to, overlook, connive at, wink at: ЗАТВАРЯМ си очите пред фактите run away from the facts;blench the facts 28. ЗАТВАРЯМ телефона на някого hang up on s.o. 29. ЗАТВАРЯМ устата си, ЗАТВАРЯМ устата на някого вж, уста 30. ЗАТВАРЯМ чадър fold (up)/take down an umbrella 31. затварят ми се очите за сън I am so sleepy I can hardly keep my eyes open 32. магазинът е затворен между един и три the shop closes between one and three 33. не бива да си затваряме очите за факта there is no blinking the fact 34. пътят е затворен blocked road, no thoroughfare 35. пътят е затворен за моторни превозни средства road closed to motor traffic

    Български-английски речник > затварям

См. также в других словарях:

  • Учреждение — (англ. institution) в гражданском праве РФ форма некоммерческой организации, созданной собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемой полностью или частично этим… …   Энциклопедия права

  • Учреждение — некоммерческая организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемая им полностью или частично. Права учреждения на закрепленное за ним имущество… …   Бухгалтерская энциклопедия

  • УЧРЕЖДЕНИЕ — УЧРЕЖДЕНИЕ, учреждения, ср. 1. только ед. Действие по гл. учредить учреждать (книжн.). Учреждение ученого общества. 2. Общественная или государственная организация с определенным штатом служащих и администрацией, ведающая какой нибудь областью… …   Толковый словарь Ушакова

  • учреждение — основание, организация, устройство, введение, образование, формирование; центр, налаживание, торг, составление, установление, присутственное место, образовывание, основывание, создавание, развертывание, акциз, создание, устраивание, открытие,… …   Словарь синонимов

  • УЧРЕЖДЕНИЕ — 1) орган государственного управления, государственной власти (государственное учреждение), выполняющий функции, возложенные на государство, часть государственного, аппарата; 2) организация, осуществляющая хозяйственную, социально культурную… …   Экономический словарь

  • учреждение — 1. Орган, выполняющий функции государственной власти или управления. 2. Организации, созданные собственниками для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемые или полностью или… …   Справочник технического переводчика

  • УЧРЕЖДЕНИЕ — по гражданскому законодательству РФ организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемая им полностью или частично. Права У. на закрепленное за ним… …   Юридический словарь

  • Учреждение — А. Орган государственного управления, государственной власти, выполняющий возложенные на него функции. Б. Организация, осуществляющая хозяйственную, социально культурную деятельность в сфере услуг,в области науки, культуры, образования,… …   Словарь бизнес-терминов

  • УЧРЕЖДЕНИЕ — УЧРЕЖДЕНИЕ, я, ср. 1. см. учредить. 2. Организация, ведающая какой н. отраслью работы, деятельности. Государственное у. Научное у. Детские учреждения (ясли, сады, санатории, интернаты). 3. обычно мн. То же, что установление (во 2 знач.) (устар.) …   Толковый словарь Ожегова

  • УЧРЕЖДЕНИЕ — по гражданскому законодательству РФ организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемая им полностью или частично. Права У. на закрепленное за ним… …   Юридическая энциклопедия

  • Учреждение — У этого термина существуют и другие значения, см. Учреждение (значения). Учреждение  некоммерческая организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»