Перевод: с английского на русский

с русского на английский

in+an+accommodating+spirit

  • 1 in an accommodating spirit

    Англо-русский синонимический словарь > in an accommodating spirit

  • 2 in an accommodating spirit

    Универсальный англо-русский словарь > in an accommodating spirit

  • 3 in an accommodating spirit

    Новый англо-русский словарь > in an accommodating spirit

  • 4 that was said in an accommodating spirit

    Дипломатический термин: это был сказано в духе примирения

    Универсальный англо-русский словарь > that was said in an accommodating spirit

  • 5 accommodating

    accommodating [əˊkɒmədeɪtɪŋ]
    1. pres. p. от accommodate
    2. a
    1) услу́жливый; любе́зный
    2) ужи́вчивый; усту́пчивый, сгово́рчивый;

    in an accommodating spirit примири́тельно

    3) приспоса́бливающийся
    4) вмеща́ющий;

    a hall accommodating 500 people зал на 500 челове́к

    Англо-русский словарь Мюллера > accommodating

  • 6 accommodating

    əˈkɔmədeɪtɪŋ прил.
    1) услужливый;
    любезный Syn: obliging, complaisant
    2) уживчивый;
    неконфликтующий, сговорчивый, уступчивый in an accommodating spirit ≈ примирительно;
    в духе примирения Syn: sociable
    3) приспосабливающийся
    4) вмещающий a hall accommodating 500 peopleзал на 500 человек
    услужливый уживчивый, сговорчивый;
    - in an * spirit в духе примирения
    accommodating pres. p. от accommodate ~ вмещающий;
    a hall accommodating 500 people зал на 500 человек ~ вмещающий ~ приспосабливающийся ~ сглаживающий ~ уживчивый;
    уступчивый, сговорчивый;
    in an accommodating spirit примирительно ~ услужливый;
    любезный
    ~ вмещающий;
    a hall accommodating 500 people зал на 500 человек
    ~ уживчивый;
    уступчивый, сговорчивый;
    in an accommodating spirit примирительно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > accommodating

  • 7 accommodating

    [əˈkɔmədeɪtɪŋ]
    accommodating pres. p. от accommodate accommodating вмещающий; a hall accommodating 500 people зал на 500 человек accommodating вмещающий accommodating приспосабливающийся accommodating сглаживающий accommodating уживчивый; уступчивый, сговорчивый; in an accommodating spirit примирительно accommodating услужливый; любезный accommodating вмещающий; a hall accommodating 500 people зал на 500 человек accommodating уживчивый; уступчивый, сговорчивый; in an accommodating spirit примирительно

    English-Russian short dictionary > accommodating

  • 8 accommodating

    1. present participle of accommodate
    2. adjective
    1) услужливый; любезный
    2) уживчивый; уступчивый, сговорчивый; in an accommodating spirit примирительно
    3) приспосабливающийся
    4) вмещающий; a hall accommodating 500 people зал на 500 человек
    * * *
    1 (a) сговорчивый; услужливый
    2 (n) приспосабливание
    * * *
    услужливый; любезный
    * * *
    [ac'com·mo·dating || -tɪŋ] adj. услужливый, любезный, сговорчивый, уступчивый, уживчивый, приспосабливающийся, вмещающий
    * * *
    любезный
    приспосабливающийся
    приспособление
    приспособления
    уживчивый
    услужливый
    уступчивый
    * * *
    1) услужливый 2) а) уживчивый, приспосабливающийся б) примирительный 3) предоставляющий какие-л. условия; вмещающий (о помещении)

    Новый англо-русский словарь > accommodating

  • 9 accommodating

    [ə'kɔmədeɪtɪŋ]
    прил.
    1) услужливый; любезный
    Syn:
    2)
    а) уживчивый, неконфликтный; сговорчивый, уступчивый
    Syn:
    б) примирительный, примиренческий

    in an accommodating spirit — примирительно; в духе примирения

    Syn:
    3) предоставляющий какие-л. условия; вмещающий ( о помещении)

    Англо-русский современный словарь > accommodating

  • 10 accommodating

    1. a услужливый
    2. a уживчивый, сговорчивый
    Синонимический ряд:
    1. agreeable (adj.) agreeable; complaisant; indulgent
    2. obliging (adj.) compliant; considerate; cooperative; gracious; helpful; indulging; kind; neighborly; neighbourly; obliging
    3. favouring (verb) favoring; favouring; obliging
    4. harboring (verb) bedding; berthing; bestowing; billeting; boarding; bunking; domiciling; entertaining; harboring; harbouring; housing; hutting; lodging; put up; putting up; quartering; rooming; roosting
    5. holding (verb) accommodating; containing; holding
    6. squaring (verb) acclimating; acclimatising; adapting; adjusting; conforming; fashioning; fitting; reconciling; squaring; suiting; tailoring
    7. tuning (verb) attuning; conforming; coordinating; co-ordinating; harmonising; harmonizing; integrating; proportioning; reconciling; tuning
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > accommodating

  • 11 accommodating

    [əʹkɒmədeıtıŋ] a
    1. услужливый
    2. уживчивый, сговорчивый

    НБАРС > accommodating

  • 12 apologetically

    Англо-русский синонимический словарь > apologetically

  • 13 show

    1. I
    1) a scar (a mark of a wound, etc.) shows шрам и т.д. виден /заметен/; а stain shows проступает пятно; does my slip show? у меня не выглядывает комбинация?; your straps are showing у тебя бретельки видны
    2) time will show время покажет
    2. II
    1) show in some manner the pattern shows plainly рисунок ясно виден /четко проступает/; show at some time buds are just showing почки только начинают появляться; the scar still shows шрам еще заметен
    3. III
    show smth.
    1) show one's new hat (one's books, one's designs, a specimen of his new work, etc.) показывать свою новую шляпу и т.д.; show a film показывать /демонстрировать/ фильм; show a cheap line of goods выставлять /демонстрировать/ дешевые товары; show one's wares разложить свои товары; show one's tickets (one's passport, one's licence, etc.) предъявлять билеты и т.д.; show the contents of your pockets покажи, что [там] у тебя в карманах; show one's legs (one's breast, one's arms, etc.) обнажать ноги и т.д.; that dress shows your underwear из-под этого платья у вас видно нижнее белье; show one's teeth оскалить зубы; show one's face /one's nose/ появляться, показываться
    2) show signs of intelligence (signs of use, no signs of wear, great improvement, more learning, a noble spirit, taste, a great deal of originality, unexpected daring, etc.) обнаруживать признаки ума и т.д.; he showed no signs of life он не проявлял признаков жизни; he showed no sign of having heard anything он и виду не подал, что что-то слышал; his cheeks showed two red patches на его щеках выступили два красных пятна; he shows his age по нему видно, что он немолод; his face showed his delight (his pleasure) его лицо выражало восторг (удовольствие); she showed neither joy nor anger она не проявляла ни радости, ни злости, по ней не было видно, радуется она или злится; try not to show any emotion постарайтесь не показывать никаких эмоций /не показывать виду, что вы волнуетесь/; show one's true character показывать свой истинный характер; show resemblance обнаруживать сходство, быть похожим; show (great) promise подавать (большие) надежды; show good judgement судить здраво, проявлять трезвый подход к вещам; show favour (courage, intelligence, etc.) проявлять благосклонность и т.д.; show one's hand /one's cards/ раскрыть свой карты
    3) show the existence of smth. (the impossibility of doing smth., the falsity of the tale, the absurdity of the explanation, etc.) показывать /доказывать/ существование чего-л. и т.д.; his edginess shows a lack of self-confidence его нервозность говорит о неуверенности в себе
    4) show time (the hour, speed, the way, a loss, a net profit of t 1000, etc.) показывать время и т.д.; the indicator shows a speed of 60 miles an hour счетчик /спидометр/ показывает скорость [в] шестьдесят миль в час
    5) a light carpet will show the dirt на светлом ковре будет видна /заметна/ грязь; the picture shows three figures на картине изображены три фигуры
    4. IV
    1) show smth. in some manner show smth. openly (reluctantly, occasionally, etc.) выставлять /показывать, демонстрировать/ что-л. открыто и т.д.; show smth. somewhere show smth. here and there выставлять /показывать/ что-л. повсюду; never show your face again here не смей здесь больше показываться, чтоб и носа твоего здесь не было
    2) show smth. in some manner show smth. clearly (obviously, distinctly, etc.) ясно и т.д. обнаруживать /проявлять/ что-л.
    3) show smth. in some manner show smth. conclusively (fully, unequivocally, clearly, partly, subsequently, etc.) убедительно и т.д. показывать /доказывать/ что-л.
    4) show smb. somewhere show smb. upstairs (downstairs, out) проводить кого-л. наверх (вниз, к выходу); show him in приведите его сюда
    5. V
    show smb. smth.
    1) show the teacher your hands (him your new hat, the children some interesting pictures, me what is inside, etc.) показать учителю руки и т.д.; what can I show you, madam? что вам угодно, мадам? (в магазине, ателье и т.п.); show smb. the way показывать кому-л. дорогу, объяснять кому-л., как пройти; show smb. the way to town (to the village, to the station, etc.) объяснять /показывать/ кому-л., как пройти в город и т.д.; show smb. the way to learn languages (to master the art, to achieve one's ends, etc.) объяснять кому-л., как изучать языки и т.д.; show smb. the door указать кому-л. на дверь id I could show him a thing or two coll. я могу ему кое-что показать
    2) show smb. kindness (great favour, indifference, etc.) проявлять доброту и т.д. по отношению к кому-л.; he showed me great sympathy when I was in trouble он проявил ко мне большее участие, когда я попал в беду
    6. VII
    show smb. to be smb. show smb. to be a rascal (to be a coward, etc.) показать /доказать/, что кто-л. подлец и т.д.; show smb. how to do smth. show smb. how to operate this machine (how to draw a chart, etc.) показать кому-л., как работать на этой машине и т.д.; show me how to read (how to write, how to do the problem, etc.) научи меня читать и т.д.; show smb. what to do показать кому-л. /научать кого-л. /, что делать
    7. XI
    1) be shown to smb. I won't believe it unless it's shown to me я не поверю, пока мне этого не покажут; be shown (on) smth. the roads are shown in red дороги обозначены красным; as shown in the illustration (in the table, in the graph, in the statement above, etc.) как показано на рисунке и т.д.; the place shown on the map место, указанное на карте; machine shown in section машина, показанная в разрезе
    2) be shown (in)to (out of) smth. I was shown into the room меня провели в комнату; I was shown to the gates меня проводили до ворот; he was shown out of the office его выпроводили из кабинета; be shown over (round, through) smth. the visitors were shown all over (round) the city приезжих водили по (всему) городу: I was shown through the rooms of the hotel мне показали номера гостиницы
    3) be shown in some manner that... it can easily be shown that... нетрудно доказать, что...
    8. XV
    show to be in some state the house shows white from here отсюда дом выглядит белым; oil paintings show best at a distance картины маслом лучше смотреть на расстоянии
    9. XVI
    show from some place show from the top of the mountain (from a great distance, from here, etc.) виднеться /быть видным/ с вершины горы и т.д.; show through (above, below, etc.) smth. show through the fog (through the trees, above the wood, below the water, etc.) быть видным /виднеться/ сквозь туман и т.д.; the veins show under the skin вены просвечивают через кожу; show on smth. the buds are already showing on the trees на деревьях появились почки || show in smb.'s face /in smb.'s expression/ отражаться на лице; anger showed in his face на его лице отразился /был написан/ гнев
    10. XVIII
    1) show oneself after the play the audience called for the author to show himself по окончании спектакля публика потребовала, чтобы вышел автор; the sun has shown itself above the horizon солнце появилось над горизонтом
    2) show oneself as being of some quality show oneself cruel (generous, very friendly, etc.) проявить жестокость и т.д.; show oneself smb. show oneself a first-rate leader проявить себя первоклассным организатором; show oneself a practical man доказать свою практичность; show oneself a coward показывать свою трусость; he showed himself as accommodating as possible он доказал свою необыкновенную сговорчивость; show oneself to be smth. he showed himself to be unreliable он показал себя ненадежным человеком
    11. XIX1
    show like smth. show like a disk (like a small dot, etc.) казаться /выглядеть/ диском и т.д.; the building shows from here like a dark streak отсюда здание кажется темной полосой
    12. XX1
    show as smth. the yacht only shows as a dot on the skyline яхта кажется всего лишь точкой на горизонте
    13. XXI1
    1) show smth. on (at, in, etc.) smth. show a place on a map (a face on a picture, appoint on a diagram, etc.) показывать место на карте и т.д.; show one's flowers at a flower-show (specimens of fruit and vegetables at an annual show, pictures at the Academy, goods in a window, butterflies in glass cases, etc.) выставлять свой цветы на выставке и т.д.; what are they showing at the theatre? что идет в театре?; show the way to smth. show the way to the theatre (to the centre of the city, etc.) указать дорогу к театру и т.д., рассказать /объяснить/, как пройти к театру и т.д.; the signpost shows the way to London указатель показывает дорогу на Лондон; show smth. to smb. show the picture to all his friends (your tongue to the doctor, etc.) показывать картину всем его друзьям и т.д.; have you shown this to anyone? вы это кому-нибудь показывали?
    2) show smb. into (out of) smth. show him into the room (the visitor into his den, the man out of his study, etc.) проводить его в комнату и т.д.; show smb. to some place show the man to the door (to the gate, to the exit, etc.) проводить человека до двери /дверей/ и т.д.; show smb. to his seat проводить кого-л. на место; show smb. over (all over, round) smth. show smb. [all] over the house (round the plant, over the ship, round the city, etc.) показать кому-л. дом и т.д., водить кого-л. по дому и т.д.
    3) show smth. for (towards, with, at) smth., smb. show a taste for work (a liking for music, affection for the child, respect for him, sympathy with the girl, hatred towards the enemy, jealousy towards her husband, etc.) проявлять вкус к работе и т.д.; show admiration for smb. выражать восхищение [перед] кем-л.; show regard /consideration/ for smb. считаться с кем-л., проявлять уважение к кому-л.; show displeasure at smb.'s appearance (no emotion at their words, etc.) обнаруживать /показывать/ неудовольствие при чьем-л. появлении и т.д.; he showed his pleasure at the news новость его явно обрадовала; show smth. in smth., smb. show zeal in one's work (interest in her brother, etc.) проявлять рвение в работе и т.д. || show mercy on smb. проявлять милосердие /сострадание/ к кому-л., щадить кого-л.
    4) show smth. in smth. show a rise in temperature (a fall in prices, etc.) показывать повышение температуры и т.д.; this shows a decline in prosperity это служит показателем понижения уровня благосостояния; the chart shows a rise in birthrates диаграмма показывает прирост /увеличение/ рождаемости; show smth. between smth. show the relation between smth. and smth. обнаруживать отношение /связь/ между чем-л. и чем-л.; the experiment shows the relation between work and heat эксперимент подтверждает /указывает на/ существование связи между работой и тепловой энергией
    14. XXV
    1) show what... (how..., etc.) we will show what he was doing мы покажем, что он делал; the diagram shows how this device works диаграмма объясняет, как работает это устройство he showed that he was annoyed no нему было видно, что он недоволен
    2) show that... (why..., how..., etc.) show that it is true (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc.) доказывать /объяснять/, что это правда и т.д.; it only shows how little you know (that I was right, that you were not telling the truth, etc.) это только говорит о том, как вы мало знаете и т.д.; that /it/ goes to show that... это свидетельствует о том, что...; nothing seemed to show that he was guilty ничто, казалось, не указывало на его виновность XXIV show me what you have in your bag покажите, что у вас в сумке

    English-Russian dictionary of verb phrases > show

См. также в других словарях:

  • Accommodating — Ac*com mo*da ting, a. Affording, or disposed to afford, accommodation; obliging; as an accommodating man, spirit, arrangement. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • accommodating — adjective /əˌkɒməˈdeɪtɪŋ/ Affording, or disposed to afford, accommodation; obliging; as an accommodating man, spirit, arrangement …   Wiktionary

  • LA TROBE, Charles Joseph (1801-1875) — lieutenant governor of Victoria was born in London on 20 March 1801. His father, the Rev. C. I. La Trobe, was a Moravian minister who married a Miss Sims of Yorkshire, and their son was originally educated for the ministry. He, however, did much… …   Dictionary of Australian Biography

  • china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material …   Universalium

  • China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast …   Universalium

  • Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; …   Universalium

  • education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… …   Universalium

  • France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… …   Universalium

  • Seventeenth-century materialism: Gassendi and Hobbes — T.Sorell In the English speaking world Pierre Gassendi is probably best known as the author of a set of Objections to Descartes’s Meditations. These Objections, the fifth of seven sets collected by Mersenne, are relatively long and full, and… …   History of philosophy

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • Roman Catholicism — the faith, practice, and system of government of the Roman Catholic Church. [1815 25] * * * Largest single Christian denomination in the world, with some one billion members, or about 18% of the world s population. The Roman Catholic church has… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»