-
21 cachetón
adj.chubby-cheeked, chubby-faced.* * *ADJ *1) LAm (=de cara rechoncha) plump-cheeked, fat-faced3) CAm (=atractivo) attractive, congenial* * *- tona adjetivo (Andes, Méx fam) ( carrilludo) chubby-cheeked* * *- tona adjetivo (Andes, Méx fam) ( carrilludo) chubby-cheeked* * ** * *
cachetón
* * *cachetón, -ona♦ adj♦ nm,fMéx Fam selfish, heartless person -
22 desahogadamente
adv.1 freely, without embarrassment or obstruction.2 in an impudent or brazen-faced manner.3 comfortably, at ease, easily.* * *► adverbio1 (con holgura) comfortable, with room to spare2 (con dinero) comfortably3 (con descaro) insolently* * *ADV comfortably* * *adverbio comfortably* * *adverbio comfortably* * *(con holgura — económica) comfortably; (— de espacio) in comfort, comfortablyviven desahogadamente they are comfortably off* * *desahogadamente advcomfortably;vivir desahogadamente to be comfortably off -
23 farruco
adj.defiant.* * *► adjetivo1 familiar conceited, cocky* * ** * ** * *farruco -ca2 (ufano) smug* * *
farruco,-a adj fam (insolente) cheeky, impudent
' farruco' also found in these entries:
Spanish:
farruca
* * *farruco, -a adj[valiente] cocky;ponerse farruco to get cocky* * *adj famcocky fam -
24 fresco
adj.1 cool, fresh.2 fresh, newly made, recent, new.3 insolent, cheeky, impudent.4 insolent, carefree, cheeky, unmindful.m.1 cool air.2 drink, beverage, refreshment.3 fresco.4 cheeky devil.* * *► adjetivo1 (temperatura) cool, cold2 (tela, vestido) light, cool3 (aspecto) healthy, fresh4 (comida) fresh5 (reciente) fresh, new6 figurado (impasible) cool, calm, unworried7 (desvergonzado) cheeky, shameless1 (frescor) fresh air, cool air2 ARTE fresco\al fresco in the coolhacer fresco to be chilly¡qué fresco,-a! what a nerve!quedarse tan fresco,-a not to bat an eyelid¡sí que estamos frescos! now we're in a fine mess!tomar el fresco to get some fresh air————————1 (frescor) fresh air, cool air2 ARTE fresco* * *1. noun m. 2. (f. - fresca)adj.1) cool2) fresh* * *fresco, -a1. ADJ1) (Culin)a) (=no congelado, no cocinado) freshb) (=no pasado) [carne, fruta] fresh; [huevo] fresh, new-laidc) (=no curado) [queso] unripened; [salmón] fresh2) (=frío)a) [brisa, viento] coolb) [bebida] cool, cold; [agua] [para beber] cold; [en piscina, río] cooluna cerveza fresca — a cool o cold beer
c) [tiempo] [desagradable] chilly; [agradable] coolponte una chaqueta, que la noche está fresca — put a jacket on, it's chilly tonight
¡qué fresco se estará ahora en la montaña! — it will be so nice and cool just now in the mountains
d) [tela, vestido] cool3) (=reciente) [ideas] fresh; [pintura] wetvenía contento, con dinero fresco en el bolsillo — he came along looking happy, with fresh money in his pocket
4) (=natural) [piel, estilo] fresh5) (=refrescante) [colonia, perfume] refreshing6) (=persona) (=descansado) fresh; (=descarado) cheeky, sassy (EEUU)prefiero estudiar por las mañanas, cuando aún estoy fresco — I prefer studying in the morning while I'm still fresh
¡qué fresco! — what a cheek! *, what a nerve! *
¡está o va fresco, si cree que le voy a ayudar otra vez! — he couldn't be more wrong if he thinks that I'm going to help him again!, if he thinks I'm going to help him again, he's got another think coming!
•
me lo dijo tan fresco — he just said it to me as cool as you like2.SM / F * [sinvergüenza]¡usted es un fresco! — you've got a nerve! *
3. SM1) (=temperatura)se sentó a la sombra del árbol buscando el fresco — she sat down under the tree, in the cool of its shade
voy a sentarme fuera, al fresco — I'm going to sit outside where it's nice and cool
•
dormir al fresco — to sleep in the open air, sleep outdoors•
tomar el fresco — to get some fresh airque te lo creas o no, me trae al fresco — I couldn't care less whether you believe it or not
2) (Arte) frescofresca* * *I- ca adjetivo1)b) <ropa/tela> cool2)a) (no enlatado, no congelado) freshb) ( reciente) freshc) <cutis/belleza> fresh, youngd) < aire> fresh3) < persona>a) [ser] (fam) ( descarado)ir fresco — (Esp fam)
b) [estar] ( descansado) refreshed; ( no cansado) freshc) ( tranquilo)me lo dijo, así, tan fresca — she was as cool as could be when she told me
d) [ser] (Col fam) ( sencillo) relaxed, easygoingII IIIfresco hermano! — cool it! (colloq)
1) ( aire) fresh air2) ( frío moderado)ponte una chaqueta que hace fresco — put a jacket on, it's chilly out
traer a alguien al fresco — (Esp fam)
3) (Art) fresco4) (AmL) ( gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE); ( refresco de frutas) fruit drink* * *I- ca adjetivo1)b) <ropa/tela> cool2)a) (no enlatado, no congelado) freshb) ( reciente) freshc) <cutis/belleza> fresh, youngd) < aire> fresh3) < persona>a) [ser] (fam) ( descarado)ir fresco — (Esp fam)
b) [estar] ( descansado) refreshed; ( no cansado) freshc) ( tranquilo)me lo dijo, así, tan fresca — she was as cool as could be when she told me
d) [ser] (Col fam) ( sencillo) relaxed, easygoingII IIIfresco hermano! — cool it! (colloq)
1) ( aire) fresh air2) ( frío moderado)ponte una chaqueta que hace fresco — put a jacket on, it's chilly out
traer a alguien al fresco — (Esp fam)
3) (Art) fresco4) (AmL) ( gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE); ( refresco de frutas) fruit drink* * *fresco11 = fresco [frescoes, -pl.].Ex: The prototype has been used to develop an application concerning images of frescoes of the Sistine Chapel in the Vatican.
fresco22 = fresh [fresher -comp., freshest -sup.], crisp.Ex: A fresh, constant temperature and humidity not only promotes efficiency of use, it encourages use.
Ex: But because of their relatively short shelf life, heads of lettuce have to be shipped quickly so that they remain crisp and fresh.* alimento fresco = fresh food.* fruta fresca = fresh fruit.* hacer fresco = be cool.* producto fresco = fresh food.fresco33 = cheeky [cheekier -comp., cheekiest -sup.], sassy [sassier -comp., sassiest -sup.], saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].Ex: The young man in the picture is myself snapped twenty-five years or so ago by a cheeky thirteen-year-old during the first few months of my first teaching job.
Ex: This series of personal essays are at various times sassy, profound, superficial, and maddening.Ex: Singers and other entertainers in Burma have been warned to cut out saucy behaviour and be neat and tidy or face the consequences.* ponerse fresco con = act + fresh with.* quedarse tan fresco = not bat an eyelash, not bat an eyelid.* ser un fresco con = act + fresh with.* tan fresco = as cool as a cucumber.* * *A1 ‹viento› cool, fresh; ‹agua› cold; ‹bebida› cool, coldel tiempo está más bien fresco the weather is a bit chilly o is on the cool side2 ‹ropa/tela› coolB1 (no enlatado, no congelado) freshpescado fresco fresh fish2 (reciente) fresheste pescado está fresquísimo this fish is so fresh!trae noticias frescas she has the latest newslos recuerdos de la guerra aún estaban frescos memories of the war were still fresh in people's minds[ S ] pintura fresca wet paint3 ‹cutis/belleza› fresh, young4 ‹olor› fresh5 (no viciado) ‹aire› freshun poco de aire fresco a breath of fresh airC ‹persona›1 [ SER] ( fam)(descarado): ¡qué tipo más fresco! that guy sure has some nerve! ( colloq), what a nerve that guy has! ( colloq)ir fresco ( Esp fam): ése va fresco si se piensa que le voy a prestar dinero he's sadly mistaken if he thinks I'm going to lend him any money, if he thinks I'm going to lend him any money he's got another think coming2 [ ESTAR] (descansado) refreshed, fresh; (no cansado) fresh3(tranquilo): yo estaba muerto de miedo pero él estaba tan fresco I was scared to death but he was as cool as a cucumber o he was totally unperturbed o he didn't turn a hairme dijo que se iba de todos modos, así tan fresca she quite boldly o brazenly o unashamedly told me that she was going to go anywaymasculine, feminine( fam)(descarado): ¡eres un fresco! you have a lot of nerve! ( colloq), you've got a nerve o cheek! ( BrE colloq)A (aire) fresh airvayamos a tomar el fresco let's go and get some fresh airB(frío moderado): el fresco de la brisa the freshness o coolness of the breezehace un fresquito que da gusto it's lovely and coolponte una chaqueta que hace fresco put a jacket on, it's chilly outdarse fresco en las bolas ( Ven vulg): ¿vas a ayudar o te vas a seguir dando fresco en las bolas? are you going to help, or are you just going to sit there on your fat ass ( AmE) o ( BrE) arse? ( vulg)traer a algn al fresco ( fam): sus problemas me traen al fresco I couldn't care less o give a damn about his problems ( colloq)C ( Art) frescopintura al fresco fresco painting* * *
fresco 1◊ -ca adjetivo
1
‹ agua› cold;
‹ bebida› cool, cold;
2
( on signs) pintura fresca wet paint
3 ‹ persona›a) [ser] (fam) ( descarado):◊ ¡qué tipo más fresco! that guy sure has some nerve! (colloq)
( no cansado) freshc) ( tranquilo):
■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( descarado):◊ ¡eres un fresco! you have a lot of nerve! (colloq)
fresco 2 sustantivo masculino
1
b) ( frío moderado):
hace fresco it's chilly
2 (Art) fresco;
3 (AmL) ( gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE);
( refresco de frutas) fruit drink
fresco,-a
I adjetivo
1 (temperatura) cool
2 (alimentos) fresh
3 (noticias, acontecimientos) fresh, new
4 (campante, indiferente) se quedó tan fresco, he didn't bat an eyelid
II sustantivo masculino
1 (frescor) fresh air, cool air: hace fresco, it's chilly
2 Arte fresco
3 pey (persona) ¡qué fresco!, what a nerve!
Cuando te refieres a una temperatura baja pero agradable, puedes usar la palabra cool. Sin embargo, si la temperatura es baja y desagradable, debes emplear la palabra cold (frío).
' fresco' also found in these entries:
Spanish:
campante
- cara
- conchudo
- fresca
- fría
- frío
- lechuga
- natural
- tomar
- traer
- chapa
English:
air
- anchovy
- bracing
- brisk
- cheeky
- chill
- cold
- cool
- crisp
- fresh
- nip
- saucy
- stuffy
- waltz
- wet
- window
- butter
- gammon
- hot
- keep
- soda
- stale
- warm
* * *fresco, -a♦ adj1. [temperatura, aire] cool;corría un viento fresco there was a cool breeze;tómate algo fresco have a cold drink3. [alimento] [reciente] fresh4. [alimento] [no congelado] fresh5. [pintura, tinta] wet6. [lozano] fresh;ha pasado la noche en vela y está tan fresco he was up all night but he's still fresh as a daisy;Famestar fresco como una rosa to be as fresh as a daisy7. [espontáneo] fresh;este escritor tiene un estilo fresco this writer has a refreshing style8. [reciente] fresh;noticias frescas fresh news9. [caradura] cheeky, forward, US fresh;¡qué fresco! what a nerve o cheek!11. CompFamtan fresco [despreocupado] [m5] no ha estudiado y sigue tan fresco he hasn't studied but he's not in the least bothered;dijo una tontería enorme y se quedó tan fresco he made an incredibly stupid remark and just carried on as if nothing was wrong;no sé cómo te puedes quedar tan fresco después de lo que ha pasado I don't know how you can be so laid-back after what happened♦ nm,f[caradura] cheeky o forward person;es un fresco he's really cheeky o forward♦ nm1. [frescor] coolness;al fresco in a cool place;hace fresco it's chilly;tomar el fresco to get a breath of fresh air2. Arte fresco;al fresco in fresco3. Andes, CAm, Méx [refresco] soft drink4. CompFamme trae al fresco lo que digan los demás I don't give two hoots what people say* * *I adj1 cool;conservar en lugar fresco keep cool, keep in a cool place3 persona famfresh fam, Brcheeky fam ;quedarse tan fresco fam stay calm, famkeep one’s coolII m, fresca f:¡eres un fresco! fam you’ve got some nerve! fam, Bryou’ve got a cheek! famIII m1 fresh air;tomar el fresco get some fresh air2:hace fresco it’s cool;me trae al fresco fam I couldn’t ocould care less, BrI couldn’t care less fam3 C.Am.bebida fruit drink* * *fresco, -ca adj1) : fresh2) : coolfresco nm1) : coolness2) : fresh airal fresco: in the open air, outdoors3) : fresco* * *fresco1 adj1. (comida) fresh2. (temperatura) cool3. (noticias) latestfresco2 n -
25 tarasca
f.1 figure of a serpent formerly borne in the procession of Corpus Christi day, indicating the triumph of Christ over the devil.2 crooked, ugly, ill-natured, licentious, and impudent woman.3 carnival dragon (monstruo).4 big mouth (boca). (Andes & Central America)5 monster.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tarascar.* * *1 (monstruo) monster2 (persona glotona) glutton* * *SF1) (=monstruo) carnival dragon, monster2) (=comilón) glutton; (=sangría de recursos) person who is a drain on one's resources3) * (=mujer) old hag, old bag ** * *a) (fam) ( mujer de carácter violento) battle-ax* (colloq)b) (Chi fam) ( boca) mouth* * *a) (fam) ( mujer de carácter violento) battle-ax* (colloq)b) (Chi fam) ( boca) mouth* * *¡mansa tarasca que tiene! what a mouth!* * *tarasca nf1. [figura] = dragon figure in Corpus Christi processions -
26 vaquetón
adj.shameless, insolent, saucy, impudent.m.1 lazy person.2 shameless person, shameless individual.* * *ADJ1) (Caribe) (=poco fiable) unreliable, shifty2) (Méx) (=lerdo) dim-witted; (=flemático) phlegmatic, slow3) (Méx) (=descarado) barefaced, brazen* * *- tona adjetivo (Méx fam) shameless* * *- tona adjetivo (Méx fam) shameless* * *masculine, feminineeres un vaquetón you're completely shameless -
27 descararse
pron.v.1 to behave in an impudent or insolent manner.2 to unmask.* * *1 to behave insolently, be cheeky* * *VPR to behave impudently, be insolent, be cheeky ( con to)* * *descararse [A1 ]se descara hasta con los profesores he's even smart with ( AmE) o ( BrE) cheeky to his teachers, he even smartmouths his teachers ( AmE)* * *descararse vprto be cheeky o insolent;conmigo no te descares don't try to be cheeky with me* * *v/r be rude oimpertinent -
28 desfachatado *
ADJ brazen, impudent, barefaced -
29 desgarrado
adj.1 licentious, dissolute: impudent, shameless, bold.2 ripped, in shreds, torn.past part.past participle of spanish verb: desgarrar.* * *ADJ1) [ropa] (=rasgado) torn; (=hecho trizas) tattered, in tatters2) (=descarado) shameless, barefaced, brazen3) (=vicioso) licentious* * *
Del verbo desgarrar: ( conjugate desgarrar)
desgarrado es:
el participio
Multiple Entries:
desgarrado
desgarrar
desgarrar ( conjugate desgarrar) verbo transitivo
desgarrarse verbo pronominal
b) (Med) to tear
desgarrado,-a adj (grito, llanto) shrill, piercing
(voz) hoarse: me gusta oírle cantar esa canción con su voz desgarrada, I like to hear her sing that song with that hoarse, harsh-like voice of hers
desgarrar verbo transitivo to tear
' desgarrado' also found in these entries:
Spanish:
desgarrada
- jirón
* * *desgarrado, -a adj1. [roto] torn, ripped2. [terrible, descarnado] [estilo] bleak, uncompromising;[relato, poema] harrowing, heart-rending3. [rasgado] [grito] piercing;[voz] gravelly, rasping* * *adj heart-rending -
30 deslavado
adj.1 impudent, barefaced.2 leached.past part.past participle of spanish verb: deslavar.* * *1→ link=deslavar deslavar► adjetivo1 (desteñido) washed out, faded* * *ADJ1) (=medio lavado) half-washed2) = deslavazado* * *deslavado -da1 ‹bandera/color› fadeduna rubia deslavada ( fam); a washed-out blondeel espectáculo resultó muy deslavado the show turned out to be very dull o wishy-washy -
31 despachado
adj.1 impudent, bold-faced, brazen. (Colloquial)2 resourceful, quick; business-like; practical.3 efficient.past part.past participle of spanish verb: despachar.* * *1→ link=despachar despachar► adjetivo1 (desfachatado) insolent, cheeky2 (hábil) skilful (US skillful)* * *ADJ1) (Com)ir despachado Esp * —
si se cree que me va a engañar, va despachado — if he thinks he can fool me, he's got another think coming * o he'd better think again
2) Esp (=descarado) brazen, insolent3) Esp (=ingenioso) resourceful* * *despachado -da( Esp fam): si cree que lo va a convencer va despachado if she thinks she's going to convince him she's got another think coming o she'd better think again ( colloq)toma un trozo y vas despachado have one piece and that's your lot ( colloq)un kilo de manzanas bien despachado a good o generous kilo of apples -
32 desvergonzarse
pron.v.1 to speak or act in an impudent or insolent manner.2 to lose shame, to become insolent.* * *VPR1) (=perder la vergüenza) to lose all sense of shame2) (=insolentarse) to be impertinent, be insolent ( con to)behave in a shameless way ( con towards)3)desvergonzarse a pedir algo — to have the nerve to ask for sth, dare to ask for sth
-
33 atrevida
f., (m. - atrevido)* * *
atrevido,-a adjetivo
1 (descarado) daring, bold
2 (insolente) cheeky, impudent
3 (un vestido) risqué
-
34 desfachatado
adj.1 impudent, saucy.2 cheeky, barefaced, brassy, cynical.m.cheeky person, insolent person.* * *► adjetivo1 familiar insolent, cheeky* * *desfachatado -da( fam):* * *desfachatado, -a adjFam cheeky -
35 farruca
-
36 osada
adj.daring, bold, high-spirited, high-mettled.past part.past participle of OSAR.* * *
osado,-a adjetivo
1 (que no tiene miedo) daring
2 (que no tiene respeto) impudent, disrespectful
-
37 raída
adj.1 scraped.2 worn out.3 impudent, shameless: free, undisguised.* * *
raído,-a adjetivo worn (out)
-
38 descarado
• barefaced• bold-faced• brash• brazenfaced• cheeky• cynical• impudent• saucy• shameless• unashamed -
39 desfachatado
• barefaced• cheeky• cynical• impudent• shameless -
40 desparpajado
• cheeky• impudent
См. также в других словарях:
impudent — impudent, ente [ ɛ̃pydɑ̃, ɑ̃t ] adj. • v. 1520; lat. impudens 1 ♦ Qui montre de l impudence. ⇒ cynique, effronté, éhonté, hardi, impertinent, insolent. Subst. « De l impudent ou de celui qui ne rougit de rien » (La Bruyère). 2 ♦ (Choses) Propos… … Encyclopédie Universelle
impudent — impudent, ente (in pu dan, dan t ) adj. 1° Qui offense, qui viole la bonne honte. • Voilà deux impudentes carognes, MOL. Pourc. II, 9. Substantivement. Un impudent. Une impudente. • Impudente ! appeler un jargon le langage Fondé sur la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Impudent — Im pu*dent ([i^]m p[ u]*dent), a. [L. impudens, entis; pref. im not + pudens ashamed, modest, p. pr. of pudere to feel shame: cf. F. impudent.] 1. Behaving boldly, with contempt or disregard for propriety in behavior toward others; unblushingly… … The Collaborative International Dictionary of English
impudent — Impudent, [impud]ente. adj. Effronté, qui n a point de pudeur, qui a perdu toute sorte de pudeur, toute sorte de honte. Homme impudent. fille impudente. c est une impudente creature. c est un impudent menteur. Il se dit aussi, des Actions, & des… … Dictionnaire de l'Académie française
impudent — impudént adj. m., pl. impudénţi; f. sg. impudéntă, pl. impudénte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic IMPUDÉNT, Ă adj. de o insolenţă dusă până la cinism. (< fr. impudent … Dicționar Român
Impudént — (lat.), unverschämt, schamlos; Impudenz, Impudizität, Unverschämtheit, Schamlosigkeit, Unzucht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
impudent — index brazen, contemptuous, impertinent (insolent), insolent, offensive (offending), perverse … Law dictionary
impudent — (adj.) late 14c., from L. impudentem (nom. impudens) without shame, shameless, from assimilated form of in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + pudens ashamed, modest, prp. of pudere to cause shame (see PUDENDUM (Cf. pudendum)). Related … Etymology dictionary
impudent — *shameless, brazen, barefaced, brash Analogous words: impertinent, intrusive, obtrusive, officious, meddlesome: *rude, impolite, discourteous, uncivil, ungracious Antonyms: respectful Contrasted words: *shy, modest, diffident, bashful … New Dictionary of Synonyms
impudent — [adj] bold, shameless arrant, audacious, barefaced, blatant, boldfaced, brassy, brazen, bumptious, cheeky*, cocky*, contumelious, cool*, flip*, forward, fresh, immodest, impertinent, insolent, nervy*, off base*, overbold, pert, presumptuous,… … New thesaurus
impudent — Impudent, Impudens … Thresor de la langue françoyse