-
1 неосторожность
-
2 неосторожность
-
3 неосторожность
imprudenza ж.* * *ж.1) imprudenza, inavvedutezza; sconsideratezza; gesto / passo incauto2) ( неосторожный поступок) imprudenzaпреступление по неосторо́жности спец. — delitto colposo
* * *ngener. disavvedutezza, disavvertenza, imprudenza, inavvedutezza, inconsideratezza, malaccortezza, sconsigliatezza -
4 неосмотрительность
imprudenza ж., sconsideratezza ж.* * *ngener. inavvedutezza, avventatezza, malaccortezza, sconsideratezza, sconsigliatezza -
5 неблагоразумие
-
6 опрометчивость
avventatezza ж., sconsideratezza ж.* * *ж.avventatezza, leggerezza; imprudenza ( неосторожность)* * *ngener. avventataggine, avventatezza, imprudenza, sconsideratezza, sconsigliatezza -
7 неосторожность
-
8 опрометчивость
[oprométčivost'] f.imprudenza, atto sconsiderato -
9 безрассудство
1) ( свойство) temerarietà ж., sconsideratezza ж.2) ( поступок) atto м. sconsiderato, imprudenza ж.* * *с.1) insensatezza f* * *ngener. cervellinaggine, impazzata, scapataggine, stolidezza, stolidita, stoltezza, temerarieta, temerita -
10 расплатиться
( уплатить полностью) pagare a saldo, saldare* * *сов. - расплати́ться, несов. - распла́чиваться1) с + Т и без доп. ( уплатить) pagare vt, sdebitarsi con qd, regolare i conti con qdрасплати́ться с долгами — pagare i debiti
расплати́ться по счёту — saldare / pagare i conti
2) с + Т ( отомстить) prendere la rivincita su qc; regolare i conti con qdя с ним расплачусь! — me la pagherà!; gliela farò <scontare / pagare cara>!
3) за + В ( понести наказание) espiare vt, pagare <il fio / lo scotto>расплати́ться за неосторожность — pagare di persona la propria imprudenza
расплати́ться придётся ему — a farne le spese sarà lui
* * *v1) gener. metter fuori il denaro, sdebitarsi con (qd) (с кем-л.), tirar fuori il denaro2) fin. coprire un debito, sdebitarsi -
11 шаг
1) ( движение ногой) passo м.••2) ( ходьба) passo м., marcia ж.3) ( поступок) passo м., atto м., azione ж., mossa ж.4) (развитие, движение) passo м., andamento м.••5) ( повторяющееся расстояние) passo м.6) ( походка) andatura ж., passo м.* * *м.1) passoтяжёлый / лёгкий шаг — passo pesante / leggero
ускоренный шаг — passo accelerato / forzato
первые шаги — i primi passi тж. перен.
быстрым / тихим шагом — di buon passo, a <passo svelto / passi lenti>
прибавить шагу, ускорить шаг — affrettare / allungare il passo
черепашьим шагом — a passo di tartaruga / lumaca тж. перен.
направить шаги — dirigere i (propri) passi, incamminarsi ( verso)
2) ( поступок) passo, azione f; gestoнеобдуманный / неосторожный шаг — mossa incauta
сделать необдуманный шаг — compiere <un passo falso / un'imprudenza>
сделать ложный шаг — fare una mossa falsa; mettere il piede in fallo
предпринять необходимые шаги — fare / intraprendere i passi necessari
шаги, направленные на... — iniziative volte a...
3) тех. passoв <нескольких / двух / трёх> шагах — a <pochi / due / tre> passi (da)
на каждом шагу — ad ogni <passo / pie sospinto>
идти вперёд семимильными / гигантскими шагами — andare avanti <a passi di gigante / con gli stivali delle sette leghe>
быть на один шаг от... (+ Р) — essere a un passo da...
печатать / чеканить шаг — cadenzare / segnare il passo
ни на шаг не отступать — non cedere un passo; non mollare ( di un centimetro)
ни на шаг не отходить (от кого-л.) — essere cucito / attaccato / incollato a qd
* * *n1) gener. interasse, passo, mossa2) obs. passo (мера длины)3) eng. spaziatura -
12 безрассудство
-
13 неосмотрительность
[neosmotrítel'nost'] f. -
14 неосмотрительный
[neosmotrítel'nyj] agg. (неосмотрителен, неосмотрительна, неосмотрительно, неосмотрительны)incauto, imprudenteнеосмотрительный поступок — gesto incauto, imprudenza (f.)
-
15 неосторожно
-
16 опрометчивый
[oprométčivyj] agg. (опрометчив, опрометчива, опрометчиво, опрометчивы)avventato, imprudenteопрометчивый шаг, опрометчивый поступок — atto sconsiderato, imprudenza (f.)
-
17 шаг
[šag] m. (gen. шага, шагу, prepos. в (на) шагу, pl. шаги, dim. шажок)1.1) passoпервые шаги — i primi passi ( anche fig.)
в нескольких шагах от + gen. — a pochi passi da
2) passo, azione (f.)шаги, направленные на + acc. — iniziative volte a
2.◆быть на один шаг от + gen. — essere a un passo da
ни на шаг не отходить от + gen. — essere attaccato alle sottane (non fare un passo senza)
См. также в других словарях:
imprudenza — /impru dɛntsa/ s.f. [dal lat. imprudentia ]. 1. [mancanza di prudenza: l incidente è avvenuto per l i. dell autista ] ▶◀ avventatezza, (non com.) inconsideratezza, sconsideratezza. ◀▶ cautela, prudenza, senno. 2. [atto imprudente: quell i. gli fu … Enciclopedia Italiana
imprudenza — im·pru·dèn·za s.f. CO 1. mancanza di prudenza: molti incidenti sono dovuti all imprudenza dei guidatori Sinonimi: avventatezza, inconsideratezza, incoscienza, leggerezza, sconsideratezza, sventatezza. Contrari: cautela, circospezione, prudenza. 2 … Dizionario italiano
imprudenza — {{hw}}{{imprudenza}}{{/hw}}s. f. 1 Mancanza di prudenza; SIN. Avventatezza, sconsideratezza; CONTR. Prudenza. 2 Atto inconsiderato e rischioso: commettere un –i … Enciclopedia di italiano
imprudenza — pl.f. imprudenze … Dizionario dei sinonimi e contrari
imprudenza — s. f. 1. avventatezza, inconsideratezza, sconsideratezza, irriflessione, imprevidenza, leggerezza, temerarietà, temerità, spericolatezza, precipitazione, incoscienza, malaccortezza, sventatezza CONTR. prudenza, accortezza, avvedutezza, calcolo,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cautela — cau·tè·la s.f. CO 1. l essere cauto; circospezione, prudenza: agire, procedere con cautela Sinonimi: accortezza, avvertenza, cura, prudenza. Contrari: avventatezza, imprudenza, sconsideratezza, sventatezza. 2. precauzione: garantirsi con tutte le … Dizionario italiano
incoscienza — in·co·scièn·za s.f. CO 1. mancanza di coscienza, incapacità di rendersi conto delle proprie azioni o degli elementi del mondo esterno: essere, agire in stato d incoscienza; uscire dall incoscienza; i feriti furono raccolti in condizione d… … Dizionario italiano
sconsideratezza — scon·si·de·ra·téz·za s.f. CO 1. l essere sconsiderato, tendenza ad agire o a parlare d impulso, senza riflettere e senza valutare le conseguenze: sconsideratezza di un azione, ha sbagliato per sconsideratezza non per cattiveria Sinonimi:… … Dizionario italiano
temerarietà — te·me·ra·rie·tà s.f.inv. CO 1a. l essere temerario; audacia spec. eccessiva o avventata: è noto per la sua temerarietà, la sua temerarietà non ha limiti Sinonimi: avventatezza, baldanza, coraggio, imprudenza, incoscienza, sventatezza, temerità.… … Dizionario italiano
avventatezza — /av:enta tets:a/ s.f. [der. di avventato ]. 1. [l essere avventato] ▶◀ imprevidenza, imprudenza, leggerezza, sconsideratezza. ◀▶ accortezza, assennatezza, (non com.) avvertenza, cautela, circospezione, criterio, oculatezza, precauzione,… … Enciclopedia Italiana
incoscienza — /inko ʃɛntsa/ s.f. [der. di incosciente ]. 1. [riferito a persona, l essere irresponsabile: dare prova d i.; sei di una i. incredibile! ] ▶◀ dissennatezza, irresponsabilità. ↑ follia, pazzia. ↓ avventatezza, imprudenza, leggerezza.… … Enciclopedia Italiana