-
1 impiastrare
impiastrare v.tr. to daub, to (be)smear, to smirch; (insudiciare, imbrattare) to dirty: impiastrare un mobile di vernice, to daub a piece of furniture with paint; impiastrarsi le mani, to besmear (o to smirch) one's hands; impiastrarsi i vestiti d'inchiostro, to dirty one's clothes with ink; impiastrare un muro con annunci pubblicitari, to plaster a wall with advertisements // impiastrarsi il viso, (truccarsi malamente) to paint one's face.◘ impiastrarsi v.rifl. to (be)smear oneself, to (be)smirch oneself: il bambino si è tutto impiastrato di miele, the child has smeared honey all over himself◆ v.intr.pron. to be besmeared (with sthg.); to get* smeared (with sthg.): il pavimento si è tutto impiastrato di cera, the floor is all besmeared with wax; il muro si era tutto impiastrato di vernice, the wall got all smeared with paint.* * *[impjas'trare] 1.verbo transitivo to smear, to daub (di with)2.verbo pronominale impiastrarsi to smear oneself (di with)* * *impiastrare/impjas'trare/ [1]to smear, to daub (di with)II impiastrarsi verbo pronominaleto smear oneself (di with). -
2 impiastrare
impiastrare vt 1) смазывать( жирным, клейким веществом) 2) spreg пачкать, мазать impiastrare i fogli-- марать бумагу (о плохом писателе) impiastrare la tela -- марать холст( о плохом художнике) impiastrarsi пачкаться -
3 impiastrare
impiastrare vt 1) смазывать (жирным, клейким веществом) 2) spreg пачкать, мазать impiastrare i fogli -
4 impiastrare
impiastrareimpiastrare [impias'tra:re]I verbo transitivo1 (spalmare) beschmieren2 (insudiciare) beschmieren; (macchiare) beklecksenII verbo riflessivo■ -rsipeggiorativo sich bemalen, sich übertrieben schminkenDizionario italiano-tedesco > impiastrare
5 impiastrare
impiastrare v. ( impiàstro) I. tr. 1. ( spalmare) enduire (di de). 2. ( imbrattare) barbouiller, salir, souiller. 3. (rif. a pittore) barbouiller: impiastrare la tela barbouiller la toile. 4. ( imbellettare eccessivamente) peinturer, peinturlurer. II. prnl. impiastrarsi se barbouiller (di de), se salir (di avec).6 impiastrare
vt1) смазывать (жирным, клейким веществом)impiastrare i fogli / le carte — марать бумагу ( о плохом писателе)•7 IMPIASTRARE
v— см. - F9798 impiastrare
гл.общ. пачкать, прикладывать припарки, смазывать (жирным, клейким веществом), мазать9 impiastrare [impjastrit'tʃare] vt
impiastrare di — (fango ecc) to dirty with, (pittura, trucco) to smear with
Dizionario Italiano-Inglese > impiastrare [impjastrit'tʃare] vt
10 impiastrare [impjastrit'tʃare] vt
impiastrare di — (fango ecc) to dirty with, (pittura, trucco) to smear with
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > impiastrare [impjastrit'tʃare] vt
11 impiastricciare
impiastrare di — (fango ecc) to dirty with, (pittura, trucco) to smear with
12 -F979
презр. марать бумагу, пописывать.13 impiastricciare
impiastricciare v.tr. to (be)smear, to smirch, to dirty.◘ impiastricciarsi v.rifl. to (be)smear oneself, to (be)smirch oneself, to dirty oneself: ai bambini piace impiastricciare, children like to dirty themselves◆ v.intr.pron. to get* smeared (with sthg.); to be (be)smeared (with sthg.): il libro si era tutto impiastricciato di marmellata, the book got all smeared with jam; il tavolo si è tutto impiastricciato di miele, the table is all besmeared with honey.* * *impiastrare di — (fango ecc) to dirty with, (pittura, trucco) to smear with
* * *[impjastrit'tʃare]* * *impiastricciare/impjastrit't∫are/→ impiastrare.14 plaster
I ['plɑːstə(r)] [AE 'plæs-]1) ing. art. med. gesso m.2) BE (bandage) cerotto m.II ['plɑːstə(r)] [AE 'plæs-]1) ing. intonacare [ wall]2) (cover) (with posters, pictures) tappezzare, ricoprire; (with oil, paint) imbrattare ( with di)3) med. ingessare•* * *1. noun1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) intonaco2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) gesso3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) cerotto2. verb1) (to put plaster on: They plastered the walls.) intonacare2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) impiastrare•- plastic 3. adjective(easily made into different shapes.) plastico, modellabile* * *plaster /ˈplɑ:stə(r)/n. [uc]1 (edil.) intonaco; malta da intonaco3 (med.) impiastro; cataplasma● plaster cast, ( arte) calco, modello in gesso; (med.) ingessatura, gesso: to have one's arm in a plaster cast, avere un braccio ingessato □ (edil.) plaster coat, (mano d') intonaco □ plaster refuse, calcinacci □ (med.) to put a broken leg in plaster, ingessare una gamba rotta.(to) plaster /ˈplɑ:stə(r)/v. t.2 (med.) applicare un impiastro a; mettere un cerotto su4 (fig.) impiastrare; ricoprire; tappezzare; affiggere, attaccare ( con la colla, ecc.): They plastered posters on the walls, hanno attaccato manifesti ai muri● (fig.) to plaster sb. with praise, coprire q. di elogi □ The town was plastered with advertisements, i muri della città erano coperti di manifesti pubblicitari.* * *I ['plɑːstə(r)] [AE 'plæs-]1) ing. art. med. gesso m.2) BE (bandage) cerotto m.II ['plɑːstə(r)] [AE 'plæs-]1) ing. intonacare [ wall]2) (cover) (with posters, pictures) tappezzare, ricoprire; (with oil, paint) imbrattare ( with di)3) med. ingessare•15 мазать
1) ( покрывать слоем) spalmare2) ( накладывать грим) truccare, mettere il trucco3) ( грязнить) sporcare, imbrattare4) ( делать промахи) mancare il segno, non centrare* * *I несов.1) В spalmare vt ( di qc); ingrassare vt, ungere vt (жиром, смазкой); pitturare vt, verniciare vt ( краской)ма́зать хлеб маслом — spalmare il burro sul pane
2) кого-что разг. imbrattare vt, sporcare vt3) что разг. ( плохо рисовать) imbrattare vt (la tela)•- мазатьсяII несов. прост.fallire / sbagliare il colpo; far padella* * *v1) gener. schisare (в бильярде), sfrisare (в бильярде), stendere, appiastrare, dipingere con la granata (о художнике), distendere (+I), impiastrare, spalmare, ungere, zafardare2) colloq. intonacare, sberciare3) scorn. impiastricciare16 пачкать
1) ( грязнить) sporcare, imbrattare, insozzare2) ( рисовать) imbrattare3) ( позорить) disonorare, sporcare, infangare* * *несов. В1) sporcare vt, macchiare vt ( покрывать пятнами); imbrattare vt (тж. грязью); insudiciare vt, insozzare ( марать) тж. перен.2) разг. ( рисовать неумело) impiastricciare vt, imbrattare vtпа́чкать руки — sporcarsi le mani
па́чкать репутацию / имя — infangare / sporcare il buon nome; macchiare la reputazione
* * *v1) gener. condire, impasticciare, impecettare, impiastrare, infardare, insucidare, intridere, tingere, affangare, bruttare, conciare, dipingere con la granata, imbrattare, impataccare, impillaccherare, insozzare, insudiciare, introgolare, inzaccherare, lordare, macchiare, macolare, maculare, sozzare, sporcare, zafardare2) colloq. sporcacciare17 прикладывать припарки
vgener. impiastrareUniversale dizionario russo-italiano > прикладывать припарки
18 смазывать
несов.см. смазать* * *v1) gener. impiastrare (жирным, клейким веществом), appiastricciare, cospargere, spalmare, ungere2) med. spennellare3) eng. ingrassare, lardare, lubricare, lubrificare, oliare19 (to) besmear
(to) besmear /bɪˈsmɪə(r)/v. t.1 (lett.) impiastrare; impiastricciare; imbrattare2 (fig.) insudiciare; sporcare.20 clot
I [klɒt]1) (in blood, milk) grumo m., coagulo m.clot on the lung, brain — embolo polmonare, cerebrale
2) BE colloq. (idiot) stupido m. (-a)II [klɒt]* * *[klot] 1. noun1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) grumo, coagulo2) (a fool or an idiot.) stupido2. verb(to form into clots: Most people's blood clots easily.) coagulare* * *[klɒt]1. nto have a clot on the brain/in the leg — avere un grumo (di sangue) nel cervello/in una gamba
2. vi* * *clot /klɒt/n.3 (fam.) stupido; zuccone; testa di legno (pop.)● (med.) clot on the brain, embolo cerebrale.(to) clot /klɒt/A v. i.coagularsi; rapprendersi, raggrumarsiB v. t.1 coagulare; far rapprendere; raggrumare2 incrostare, impiastrare (di qc.): to be clotted with blood [mud], essere incrostato di sangue [fango].* * *I [klɒt]1) (in blood, milk) grumo m., coagulo m.clot on the lung, brain — embolo polmonare, cerebrale
2) BE colloq. (idiot) stupido m. (-a)II [klɒt]Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
impiastrare — [lat. tardo emplastrare, der. di emplastrum empiastro ]. ■ v. tr. 1. a. [sporcare una superficie di materia untuosa o attaccaticcia] ▶◀ imbrattare, impiastricciare. ⇑ sporcare. b. [spalmare di pece o d altra materia simile] ▶◀ [➨ impeciare] … Enciclopedia Italiana
impiastrare — im·pia·strà·re v.tr. CO 1. spalmare, sporcare con una materia vischiosa, pastosa e appiccicosa: impiastrare di cera, di colla, di vernice Sinonimi: impiastricciare. 2. estens., insudiciare, sporcare: impiastrare la tovaglia di sugo | imbrattare:… … Dizionario italiano
impiastrare — {{hw}}{{impiastrare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Spalmare di materia untuosa o attaccaticcia, simile a impiastro: impiastrare una carta di catrame. 2 (est.) Insudiciare, imbrattare. B v. intr. pron. Ungersi con sostanze oleose o attaccaticce … Enciclopedia di italiano
impiastrare — A v. tr. impiastricciare, impeciare, imbrattare □ (est.) insudiciare, insozzare CONTR. pulire, ripulire, tergere, detergere, nettare B impiastrarsi v. rifl. ungersi □ (spreg., il viso) truccarsi, imbellettarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impiastricciare — im·pia·stric·cià·re v.tr. CO impiastrare, imbrattare: impiastricciare di fango le scarpe, impiastricciare la tovaglia di marmellata Sinonimi: imbrattare, insozzare, insudiciare, sporcare. {{line}} {{/line}} VARIANTI: impiastriccicare. DATA: av.… … Dizionario italiano
rimpiastrare — rim·pia·strà·re v.tr. 1. CO tornare a impiastrare, sporcare di nuovo con una sostanza appiccicosa: rimpiastrare il piano della cucina | estens., insudiciare nuovamente: rimpiastrare la tovaglia di sugo 2. OB fig., appianare, accomodare un… … Dizionario italiano
impiastricciare — [der. di impiastrare ] (io impiastrìccio, ecc.). ■ v. tr. [imbrattare una superficie di materia untuosa o attaccaticcia] ▶◀ impiastrare. ■ impiastricciarsi v. rifl. [sporcarsi di sostanze appiccicose] ▶◀ [➨ impastarsi v. rifl.] … Enciclopedia Italiana
emplâtrer — (an pla tré) v. a. 1° Étendre le vernis sur une peau pour faire prendre à cette peau la couleur de l or. 2° Fig. et populairement. Gêner comme par un emplâtre. Qui nous a emplâtrés de ce paresseux là ? ÉTYMOLOGIE Emplâtre ; provenç.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
appiastricciare — ap·pia·stric·cià·re v.tr. OB 1. impiastrare, impiastricciare; appiccicare | fig., confondere, imbrogliare 2. v.pronom.intr., appiccicarsi {{line}} {{/line}} DATA: 1618. ETIMO: tratto da impiastricciare con sovrapp. di 1ad … Dizionario italiano
biutare — biu·tà·re v.tr. OB impiastrare con biuta {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1340 … Dizionario italiano
gessare — ges·sà·re v.tr. (io gèsso) 1. BU spalmare o impiastrare di gesso 2. TS agr. trattare con gesso un terreno povero di calcio e fosfati per renderlo adatto a determinate colture 3. TS enol. trattare il vino ancora torbido con gesso, per… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский