-
21 ■ plaster down
■ plaster downv. t. + avv.impiastrare; impomatare: to plaster down one's hair, impomatarsi i capelli. -
22 (to) slather
(to) slather /ˈslæðə(r)/v. t. ( slang USA)1 sciupare; sprecare; buttare via (fig.)slather /ˈslæðə(r)/, slathers /ˈslæðəz/n. pl.( USA, fam.) grande quantità; (un) sacco (fam.); (una) caterva: slather of friends, un sacco d'amici. -
23 smarm
smarm /smɑ:m/n. [u](fam.) adulazione servile; servilismo; untuosità.(to) smarm /smɑ:m/ (fam.)A v. t.B v. i.essere untuoso, servile● to smarm up to sb., adulare q.; cercare d'ingraziarsi q.; sviolinare q. (fam.). -
24 smudge
I [smʌdʒ] II 1. [smʌdʒ]verbo transitivo sbavare [make-up, ink, print]; fare delle sbavature su [paper, paintwork]2.verbo intransitivo [paint, ink, print, make-up] macchiare, sbavareIII [smʌdʒ]nome AE agr. fumigazione f.* * *1. noun(a smear or a blurred mark: There's a smudge of ink on your nose.) macchia2. verb(to make or become blurred or smeared.) macchiare- smudgy- smudginess* * *[smʌdʒ]1. nsbavatura, macchia2. vtsporcare, imbrattare3. vi* * *smudge /smʌdʒ/n.1 macchia ( anche fig.); chiazza; macchia d'inchiostro, sgorbio; ( di colore, rossetto, ecc.) sbavatura, sbaffo (fam.)2 (fig.) ombra; sagoma indistinta5 [u] (bot.) antracnosi● smudge oil, olio fumogeno □ smudge-proof lipstick, rossetto indelebile (o che non fa sbaffi).(to) smudge /smʌdʒ/A v. t.1 macchiare ( anche fig.); imbrattare; scarabocchiare; sgorbiare; sbaffare: to smudge sb. 's reputation, macchiare il buon nome di q.; to smudge one's fingers with paint, imbrattarsi le dita di vernice2 impiastrare; spalmareB v. i.1 macchiarsi; imbrattarsi; sporcarsi2 macchiare; ( dell'inchiostro) spandersi; ( del rossetto, ecc.) sbaffare: This lipstick doesn't smudge, questo rossetto non sbaffa.* * *I [smʌdʒ] II 1. [smʌdʒ]verbo transitivo sbavare [make-up, ink, print]; fare delle sbavature su [paper, paintwork]2.verbo intransitivo [paint, ink, print, make-up] macchiare, sbavareIII [smʌdʒ]nome AE agr. fumigazione f. -
25 (to) besmear
(to) besmear /bɪˈsmɪə(r)/v. t.1 (lett.) impiastrare; impiastricciare; imbrattare2 (fig.) insudiciare; sporcare. -
26 (to) slather
(to) slather /ˈslæðə(r)/v. t. ( slang USA)1 sciupare; sprecare; buttare via (fig.)slather /ˈslæðə(r)/, slathers /ˈslæðəz/n. pl.( USA, fam.) grande quantità; (un) sacco (fam.); (una) caterva: slather of friends, un sacco d'amici. -
27 impiastricciare
1. v.t. (impiastrare)вымазать, запачкать, испачкать2. impiastricciarsi v.i.вымазаться, запачкаться, испачкаться -
28 FOGLIO
- 1
- 2
См. также в других словарях:
impiastrare — [lat. tardo emplastrare, der. di emplastrum empiastro ]. ■ v. tr. 1. a. [sporcare una superficie di materia untuosa o attaccaticcia] ▶◀ imbrattare, impiastricciare. ⇑ sporcare. b. [spalmare di pece o d altra materia simile] ▶◀ [➨ impeciare] … Enciclopedia Italiana
impiastrare — im·pia·strà·re v.tr. CO 1. spalmare, sporcare con una materia vischiosa, pastosa e appiccicosa: impiastrare di cera, di colla, di vernice Sinonimi: impiastricciare. 2. estens., insudiciare, sporcare: impiastrare la tovaglia di sugo | imbrattare:… … Dizionario italiano
impiastrare — {{hw}}{{impiastrare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Spalmare di materia untuosa o attaccaticcia, simile a impiastro: impiastrare una carta di catrame. 2 (est.) Insudiciare, imbrattare. B v. intr. pron. Ungersi con sostanze oleose o attaccaticce … Enciclopedia di italiano
impiastrare — A v. tr. impiastricciare, impeciare, imbrattare □ (est.) insudiciare, insozzare CONTR. pulire, ripulire, tergere, detergere, nettare B impiastrarsi v. rifl. ungersi □ (spreg., il viso) truccarsi, imbellettarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impiastricciare — im·pia·stric·cià·re v.tr. CO impiastrare, imbrattare: impiastricciare di fango le scarpe, impiastricciare la tovaglia di marmellata Sinonimi: imbrattare, insozzare, insudiciare, sporcare. {{line}} {{/line}} VARIANTI: impiastriccicare. DATA: av.… … Dizionario italiano
rimpiastrare — rim·pia·strà·re v.tr. 1. CO tornare a impiastrare, sporcare di nuovo con una sostanza appiccicosa: rimpiastrare il piano della cucina | estens., insudiciare nuovamente: rimpiastrare la tovaglia di sugo 2. OB fig., appianare, accomodare un… … Dizionario italiano
impiastricciare — [der. di impiastrare ] (io impiastrìccio, ecc.). ■ v. tr. [imbrattare una superficie di materia untuosa o attaccaticcia] ▶◀ impiastrare. ■ impiastricciarsi v. rifl. [sporcarsi di sostanze appiccicose] ▶◀ [➨ impastarsi v. rifl.] … Enciclopedia Italiana
emplâtrer — (an pla tré) v. a. 1° Étendre le vernis sur une peau pour faire prendre à cette peau la couleur de l or. 2° Fig. et populairement. Gêner comme par un emplâtre. Qui nous a emplâtrés de ce paresseux là ? ÉTYMOLOGIE Emplâtre ; provenç.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
appiastricciare — ap·pia·stric·cià·re v.tr. OB 1. impiastrare, impiastricciare; appiccicare | fig., confondere, imbrogliare 2. v.pronom.intr., appiccicarsi {{line}} {{/line}} DATA: 1618. ETIMO: tratto da impiastricciare con sovrapp. di 1ad … Dizionario italiano
biutare — biu·tà·re v.tr. OB impiastrare con biuta {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1340 … Dizionario italiano
gessare — ges·sà·re v.tr. (io gèsso) 1. BU spalmare o impiastrare di gesso 2. TS agr. trattare con gesso un terreno povero di calcio e fosfati per renderlo adatto a determinate colture 3. TS enol. trattare il vino ancora torbido con gesso, per… … Dizionario italiano