-
21 императорский
прил.imperiale, dell'imperatore -
22 мы
мест. личн.мы с тобой... — noi siamo con te...мы в редакции обсудили статью — noi della redazione abbiamo discusso l'articolo2) уст. высок. (вместо "я") noiмы, император... — noi, imperatore...3) разг. (вместо "ты" или "вы")••кто не с нами - тот против нас — chi non è con noi è contro di noi -
23 incoronare
1) короновать* * *гл.1) общ. короновать, надевать венок на голову, увенчивать, украшать гирляндами, венчать, (+G) находиться на верху -
24 acclamare
applaud* * *acclamare v.tr.1 ( applaudire) to acclaim; to cheer; to applaud: l'oratore fu acclamato calorosamente, the speaker was loudly cheered2 ( eleggere con grida di consenso) to acclaim; to hail; to elect by acclamation: lo acclamarono re, they hailed him (as) king◆ v. intr. to cheer: la folla acclamò per la vittoria dell'imperatore, the crowd cheered for the emperor's victory; acclamare alla proposta, to cheer (o to applaud) a proposal.* * *[akkla'mare]1. vt1) (applaudire) to cheer, applaud2) (eleggere) to acclaim2. viacclamare a — to cheer, applaud
* * *[akkla'mare] 1.verbo transitivo1) (applaudire) to cheer, to acclaim [ persona]; to acclaim [ opera]2) (eleggere)2.acclamare qcn. presidente — to acclaim sb. (as) president
* * *acclamare/akkla'mare/ [1]2 (eleggere) acclamare qcn. presidente to acclaim sb. (as) president(aus. avere) to cheer (a for). -
25 augusto
augusto1 agg. august, stately: un tempio augusto, a majestic temple; un augusto sovrano, an august (o a stately) king◆ s.m.1 ( titolo dato agli imperatori romani) Augustus* * *[au'gusto]nome proprio maschile Augustus* * *augusto/au'gusto/form. august. -
26 incoronare
crown* * *incoronare v.tr.1 to crown: incoronare di fiori, to crown with flowers; fu incoronato imperatore, he was crowned emperor2 (fig. scherz.) (tradire) to cuckold, to be unfaithful.* * *[inkoro'nare]verbo transitivo to crown* * *incoronare/inkoro'nare/ [1]to crown. -
27 intitolare
( dare il titolo a) call, entitle( dedicare) dedicate (a to)* * *intitolare v.tr.1 to entitle, to name, to call: come s'intitola quel romanzo?, what's the title of the novel?2 (dedicare) to dedicate, to name after: la chiesa è stata intitolata a S. Giuseppe, the church has been dedicated to St. Joseph.◘ intitolarsi v.rifl. to call oneself, to name oneself; to assume the title of: Napoleone si intitolò imperatore, Napoleon assumed the title of emperor◆ v.intr.pron.1 (avere come titolo) to be called, to be named, to be entitled: il film si intitola '...', the film is called '...'2 (essere dedicato) to be dedicated (to), to be in honour (of): il monumento s'intitola ai caduti, the monument is in honour of those killed in the war.* * *[intito'lare]1. vt1) (dare un titolo a) to entitle, give a title toho intitolato questo quadro "Mattina e Sera" — I've called this picture "Morning and Evening"
2) (dedicare: chiesa, monumento) to dedicate2. vip (intitolarsi)(libro, film) to be called* * *[intito'lare] 1.verbo transitivo1) (fornire di titolo) to entitle, to title, to call [libro, opera, film]; to head [articolo, capitolo]2) (dedicare) to name after, to dedicate [ via]2.verbo pronominale intitolarsi [libro, pubblicazione] to be* entitled, to be* called* * *intitolare/intito'lare/ [1]1 (fornire di titolo) to entitle, to title, to call [libro, opera, film]; to head [articolo, capitolo]2 (dedicare) to name after, to dedicate [ via]II intitolarsi verbo pronominale[libro, pubblicazione] to be* entitled, to be* called; come si intitola il film? what's the title of the film? -
28 proclamare
proclaim* * *proclamare v.tr.1 to proclaim; ( promulgare) to promulgate: fu proclamato re, he was proclaimed king; proclamare un decreto, una legge, to promulgate a decree, a law // proclamare uno sciopero, to call (out) a strike2 ( dichiarare) to proclaim, to state, to declare: proclamava continuamente la sua innocenza, she constantly proclaimed her innocence; proclamare la legge marziale, to declare martial law; proclamare il vincitore, to declare the winner // (fin.) proclamare un dividendo, to declare a dividend.◘ proclamarsi v.rifl.1 to proclaim oneself: Napoleone si proclamò imperatore, Napoleon proclaimed himself emperor* * *[prokla'mare] 1.verbo transitivo1) to proclaim, to declare [guerra, indipendenza]; to call [ sciopero]proclamare qcn. vincitore — to declare o announce sb. the winner
2) (dichiarare) to declare; [manifesto, documento] to proclaim [libertà, sovranità]3) dir. to promulgate [ legge]2.* * *proclamare/prokla'mare/ [1]1 to proclaim, to declare [guerra, indipendenza]; to call [ sciopero]; proclamare qcn. vincitore to declare o announce sb. the winner2 (dichiarare) to declare; [manifesto, documento] to proclaim [libertà, sovranità]; proclamare la propria innocenza to declare one's innocence3 dir. to promulgate [ legge]II proclamarsi verbo pronominaleto proclaim oneself; (dichiararsi) to declare oneself. -
29 risiedere
be resident, reside* * *risiedere v. intr.2 (fig.) ( stare) to reside, to consist in, to be based on (sthg.), to lie*: ogni potere risiede nell'imperatore, all power resides in the emperor; il fondamento dell'economia capitalistica risiede nella libertà degli scambi, a capitalist economy is based on free trade.* * *[ri'sjɛdere]1) to reside, to live2) fig. (consistere)risiedere in — [difficoltà, differenza] to lie in
* * *risiedere/ri'sjεdere/ [2](aus. avere)1 to reside, to live -
30 sfasciare
smashmedicine unbandage* * *sfasciare1 v.tr. to unbandage: sfasciare una ferita, to remove the bandages from (o to unbandage) a wound.sfasciare2 v.tr.1 ( rompere) to shatter, to smash; ( demolire) to demolish, to dismantle: sfasciare una sedia, to smash a chair; nell'incidente ha completamente sfasciato l'auto, the accident has wrecked the car completely // sfasciare la testa a qlcu., (fig. fam.) to smash s.o's head in◘ sfasciarsi v.intr.pron.1 to fall* to pieces, to get* smashed; ( crollare) to collapse: l'automobile si sfasciò contro un albero, the car crashed into a tree; alla morte dell'imperatore l'impero si sfasciò, when the emperor died the empire collapsed; la famiglia si è sfasciata dopo la sua partenza, after his departure the family went to pot* * *I [sfaʃ'ʃare] vt(togliere una fascia) to unbandageII [sfaʃ'ʃare]1. vt2. vip (sfasciarsi)* * *[sfaʃ'ʃare] I II 1.verbo transitivo1) (distruggere) to smash, to shatter, to wreck [oggetto, meccanismo]; to smash, to wreck [ veicolo]2.verbo pronominale sfasciarsi1) (distruggersi) [oggetto, meccanismo] to break* up, to come* apart, to fall* to pieces; [ veicolo] to crash, to smash ( contro into)2) fig. (andare in rovina) to break* up* * *sfasciare1/sfa∫'∫are/ [1](sbendare) to unbandage [ ferita].————————sfasciare2/sfa∫'∫are/ [1]1 (distruggere) to smash, to shatter, to wreck [oggetto, meccanismo]; to smash, to wreck [ veicolo]II sfasciarsi verbo pronominale1 (distruggersi) [oggetto, meccanismo] to break* up, to come* apart, to fall* to pieces; [ veicolo] to crash, to smash ( contro into)2 fig. (andare in rovina) to break* up. -
31 Augusto
augusto1 agg. august, stately: un tempio augusto, a majestic temple; un augusto sovrano, an august (o a stately) king◆ s.m.1 ( titolo dato agli imperatori romani) Augustus* * *[au'gusto]nome proprio maschile Augustus* * *Augusto/au'gusto/n.pr.m.Augustus. -
32 Cesare
cesare s.m. ( imperatore) Caesar // date a Cesare quel ch'è di Cesare, ( Bibbia) render unto Caesar that which is Caesar's.* * *['tʃɛzare]nome proprio maschile Caesar••* * *Cesare/'t∫εzare/n.pr.m.Caesar; Giulio Cesare Julius Caesar\date a Cesare quel che è di Cesare render unto Caesar what is Caesar's. -
33 consacrare
consacrareconsacrare [konsa'kra:re]I verbo transitivo1 religione weihen2 (re, imperatore) salben3 (dedicare) widmenII verbo riflessivo■ -rsi sich widmen; (a Dio, completamente) sich weihenDizionario italiano-tedesco > consacrare
34 augusto
augusto I. agg. auguste: alla presenza dell'augusto sovrano à la présence de l'auguste souverain. II. s.m. 1. ( lett) ( imperatore) empereur. 2. ( clown) auguste.35 cesare
36 conquista
conquista s.f. 1. ( il conquistare) conquête: la conquista della regione la conquête de la région; la conquista dello spazio la conquête de l'espace; la conquista del potere la conquête du pouvoir. 2. (rif. a città e sim.) conquête, prise. 3. (rif. a montagne) conquête: la conquista dell'Everest la conquête de l'Everest. 4. ( zona conquistata) conquête: l'imperatore perse tutte le sue conquiste l'empereur perdit toutes ses conquêtes. 5. ( fig) conquête: le grandi conquiste della scienza les grandes conquêtes de la science; conquiste sociali conquêtes sociales. 6. (fig,colloq) (successo amoroso, persona conquistata) conquête: mi ha raccontato tutte le sue conquiste dell'estate il m'a raconté toutes ses conquêtes de l'été; l'ho visto a passeggio con la sua ultima conquista je l'ai vu se promener avec sa dernière conquête; fare conquiste faire des conquêtes.37 favorito
favorito I. agg. 1. ( prediletto) favori, préféré. 2. ( avvantaggiato) favori: partire favorito partir favori; cavallo favorito cheval favori. II. s.m. 1. (f. -a) ( prediletto) favori, préféré, ( colloq) chouchou: il favorito degli dei le favori des dieux. 2. (f. -a) ( di un potente) favori: il favorito dell'imperatore le favori de l'empereur. 3. (f. -a) ( Sport) favori: il favorito della gara le favori de la compétition. 4. al pl. ( fedine) favoris.38 imperare
imperare v.intr. ( impèro; aus. avere) 1. régner (su qcs. sur qqch.), dominer (su qcs. qqch.): Cleopatra imperava sull'Egitto Cléopâtre régnait sur l'Égypte. 2. ( essere imperatore) être empereur: quando imperava Diocleziano lorsque Dioclétien était empereur. 3. ( fig) ( dominare) régner, dominer, prédominer, prévaloir: qui impera la violenza ici c'est la violence qui domine.39 incoronare
incoronare v. ( incoróno) I. tr. 1. couronner ( anche estens): incoronare qcu. imperatore couronner qqn empereur; incoronare qcu. poeta couronner qqn poète; incoronare qcu. di alloro couronner qqn de lauriers. 2. ( fig) (fare corona, cingere) couronner, ceindre, entourer: alte montagne incoronano la città de hautes montagnes couronnent la ville. II. prnl. incoronarsi se couronner.40 riconoscere
riconoscere v. (pres.ind. riconósco, riconósci; p.rem. riconóbbi; p.p. riconosciùto) I. tr. 1. ( ravvisare cosa o persona nota) reconnaître: sei tanto dimagrito che non ti riconosco più tu as tellement maigri que je ne te reconnais plus; riconoscere qcu. dal passo reconnaître qqn à son pas. 2. ( identificare) identifier, reconnaître: riconoscere un'automobile rubata identifier une voiture volée; riconoscere un cadavere identifier un cadavre. 3. (conoscere, distinguere) reconnaître, distinguer: si riconosce subito in lui il vero galantuomo on reconnaît tout de suite en lui un vrai gentleman. 4. ( Dir) reconnaître: riconoscere un figlio reconnaître un enfant; riconoscere uno stato reconnaître un État. 5. ( ammettere) reconnaître, admettre: riconoscere il proprio errore reconnaître son erreur; bisogna riconoscergli che ha avuto un bel fegato il faut bien admettre qu'il a fait preuve de courage. 6. ( considerare legittimo) reconnaître: i soldati lo riconobbero come loro imperatore les soldats le reconnurent comme leur empereur. 7. ( apprezzare) reconnaître: riconoscere i meriti di qcu. reconnaître les mérites de qqn. II. prnl. riconoscersi 1. ( dichiararsi) se reconnaître, s'avouer: riconoscersi colpevole s'avouer coupable. 2. ( identificarsi) se reconnaître (in en). III. prnl.recipr. riconoscersi ( identificarsi a vicenda) se reconnaître.СтраницыСм. также в других словарях:
imperatore — /impera tore/ s.m. [dal lat. imperator oris, der. di imperare esercitare il supremo potere, comandare ] (f. trice ). (polit.) [titolo usato per designare la somma autorità di uno stato o di una più vasta entità politica: l i. del Sacro Romano… … Enciclopedia Italiana
imperatore — im·pe·ra·tó·re s.m. 1. TS stor. nella Roma repubblicana, chi esercitava il comando, spec. comandante supremo dell esercito | a partire dal I sec. d.C. con Ottaviano Augusto, il detentore dei supremi poteri dello stato | nel Medioevo e nell età… … Dizionario italiano
imperatorė — imperãtorius, imperãtorė dkt. Japònijos imperãtorius … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
imperatore — {{hw}}{{imperatore}}{{/hw}}s. m. (f. trice ) 1 Nell antica Roma, titolo di chi era investito di una suprema autorità di comando | Capo dell impero romano. 2 Sovrano di un impero. ETIMOLOGIA: dal lat. imperator, imperatoris, da imperare… … Enciclopedia di italiano
imperatore — pl.m. imperatori … Dizionario dei sinonimi e contrari
imperatore — s. m. (f. trice) CFR. sovrano, monarca, despota, re, principe, zar (di Russia), Kaiser (di Germania), mikado (del Giappone), tenno (del Giappone), scià (di Persia), sultano (di paesi arabi), gran khan (di Cina), negus (di Etiopia). SFUMATURE ►… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Campo Imperatore — im Sommer … Deutsch Wikipedia
Campo Imperatore — is a mountain grassland formed by a high basin shaped plateau located in the Province of L Aquila in the Abruzzo region of Italy in the Gran Sasso massif. It is the largest plateau of the Apennine ridge. Known as Italy s Little Tibet , Campo… … Wikipedia
Jardín Botánico Alpino de Campo Imperatore — Observatorio astronómico de Campo Imperatore, junto al cual se ubica el jardín botánico. El Jardín Botánico de Campo Imperatore (en italiano: Giardino botanico alpino di Campo Imperatore Vincenzo Rivera ), es una reserva de naturaleza y jardín… … Wikipedia Español
Campo Imperatore Near-Earth Objects Survey — Sternwarte von Campo Imperatore, Gran Sasso. Das Campo Imperatore Near Earth Object Survey (CINEOS) ist ein Projekt, das nach erdnahen Objekten (NEO) sucht. Die Suche wird mit einem Schmidt Teleskop an der Station Campo Imperatore des Römer… … Deutsch Wikipedia
Brant Imperatore — Brant D. Imperatore is an American lawyer and lobbyist. He was formerly Counsel, House Financial Services Committee, 2000 2002. He is currently with the Washington, D.C. lobby shop, BGR Holding, LLC.Experience on Capitol HillA graduate of Tulane… … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский