-
1 impalpable
impalpable -
2 impalpable
• impalpable• intangible -
3 impalpable
adj.impalpable.* * *► adjetivo1 impalpable* * *ADJ impalpable* * *adjetivo impalpablelos velos casi impalpables que la envolvían — (liter) the almost imperceptible veils enveloping her (liter)
* * *= impalpable.Ex. The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.* * *adjetivo impalpablelos velos casi impalpables que la envolvían — (liter) the almost imperceptible veils enveloping her (liter)
* * *= impalpable.Ex: The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.
* * *impalpablelos velos casi impalpables que la envolvían ( liter); the almost imperceptible veils which shrouded her ( liter)tiene algo impalpable que arrastra la multitud he has an intangible o impalpable quality which draws the crowds* * *
impalpable adjetivo
impalpable
' impalpable' also found in these entries:
English:
icing
- powder
* * *impalpable adjimpalpable* * *adj impalpable* * *impalpable adjintangible: impalpable, intangible -
4 impalpable
impal'pableadjunfühlbar, nicht greifbar, kaum spürbaradjetivoimpalpableimpalpable [impal'paβle]num2num (sutil) fein -
5 impalpable
-
6 impalpable
прил.общ. неосязаемый, неощутимый -
7 impalpable
• nehmatatelný• nepozorovatelný• neznatelný -
8 impalpable
adj 1) недоловим, неосезаем, незабележим, който не може да бъде пипнат; 2) едва доловим. -
9 impalpable
adj1) неосязаемый, неощутимый2) неуловимый, едва ощутимый -
10 azúcar glasé or glas or flor or en polvo or impalpable
azúcar glasé or (Méx) glas or (Chi) flor or (Col) en polvo or (Bol, RPl) impalpableconfectioners' sugar (AmE), icing sugar (BrE)* * *azúcar glasé or (Méx) glas or (Chi) flor or (Col) en polvo or (Bol, RPl) impalpableconfectioners' sugar (AmE), icing sugar (BrE)Spanish-English dictionary > azúcar glasé or glas or flor or en polvo or impalpable
-
11 azúcar impalpable
-
12 azúcar impalpable
• práškový cukr -
13 intocable
• impalpable• sacrosanct• unplayable• untouchable -
14 azúcar
f. & m.sugar.* * *► nombre masculino & nombre femenino1 sugar\azúcar blanco refined sugarazúcar cande/candi sugar candy, rock candyazúcar de caña cane sugarazúcar de lustre icing sugarazúcar glas icing sugarazúcar moreno/negro brown sugarterrón de azúcar lump of sugar* * *noun mf.* * *SM ó SF [en LAm gen SF] sugarazúcar blanca/o — white sugar
azúcar blanquilla/o — white sugar
azúcar cande, azúcar candi — sugar candy, rock candy
azúcar Demerara — demerara sugar, brown sugar
azúcar en polvo — Col icing sugar, confectioners' sugar (EEUU)
azúcar extrafina/o, azúcar fina/o — caster sugar
azúcar glas Arg, Uru —
azúcar impalpable — Arg icing sugar (Brit), confectioners' sugar (EEUU)
azúcar mascabada/o — cane sugar
azúcar morena/o, azúcar negra/o — brown sugar
* * *masculino o femenino sugarazúcar de remolacha/caña — beet/cane sugar
* * *= sugar.Ex. It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.----* algodón de azúcar = candy floss, cotton candy.* azúcar de arce = maple sugar.* azúcar de caña = cane sugar.* azúcar de fruta = fruit sugar.* azúcar de remolacha = beet sugar.* azúcar de repostería = icing sugar.* azúcar de uva = grape-sugar.* azúcar en la sangre = blood-sugar.* azúcar en polvo = powdered sugar.* azúcar en terrones = lump sugar.* azúcar glasé = icing sugar, powdered sugar.* azúcar granulada = granulated sugar.* azúcar morena = brown sugar.* azúcar moreno = brown sugar.* azúcar moreno sin refinar = jaggery.* azúcar para diabéticos = diabetic sugar.* azúcar refinada = refined sugar.* azúcar superfina = caster sugar.* baño de azúcar glaseado = glacé icing.* caña de azúcar = sugar cane [sugarcane].* cultivo de la caña de azúcar = sugar farming.* fábrica de azúcar = sugar factory.* fábrica de azúcar de remolacha = beet sugar factory.* nivel de azúcar en la sangre = level of blood sugar.* paquete de azúcar = sugar packet.* plantación de caña de azúcar = sugar plantation, sugar-cane farm.* terrón de azúcar = sugar cube, sugar lump.* * *masculino o femenino sugarazúcar de remolacha/caña — beet/cane sugar
* * *= sugar.Ex: It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.
* algodón de azúcar = candy floss, cotton candy.* azúcar de arce = maple sugar.* azúcar de caña = cane sugar.* azúcar de fruta = fruit sugar.* azúcar de remolacha = beet sugar.* azúcar de repostería = icing sugar.* azúcar de uva = grape-sugar.* azúcar en la sangre = blood-sugar.* azúcar en polvo = powdered sugar.* azúcar en terrones = lump sugar.* azúcar glasé = icing sugar, powdered sugar.* azúcar granulada = granulated sugar.* azúcar morena = brown sugar.* azúcar moreno = brown sugar.* azúcar moreno sin refinar = jaggery.* azúcar para diabéticos = diabetic sugar.* azúcar refinada = refined sugar.* azúcar superfina = caster sugar.* baño de azúcar glaseado = glacé icing.* caña de azúcar = sugar cane [sugarcane].* cultivo de la caña de azúcar = sugar farming.* fábrica de azúcar = sugar factory.* fábrica de azúcar de remolacha = beet sugar factory.* nivel de azúcar en la sangre = level of blood sugar.* paquete de azúcar = sugar packet.* plantación de caña de azúcar = sugar plantation, sugar-cane farm.* terrón de azúcar = sugar cube, sugar lump.* * *orsugarazúcar de remolacha/caña beet/cane sugar¿tomas azúcar en el café? or ¿le pones azúcar al café? do you take sugar in your coffee?el nivel de azúcar en la sangre the blood-sugar levelchicle sin azúcar sugar-free gumCompuestos:● azúcar blanca or blancowhite sugar● azúcar blanquilla or blanquillowhite sugarsugar lumps o cubes (pl)( RPl) sugar lumps o cubes (pl)( Col) azúcar glasésugar lumps o cubes (pl)( Chi) azúcar glasé( Méx) azúcar glasé● azúcar granulada or granuladogranulated sugar(Bol, RPl) azúcar glasécastor* sugar● azúcar morena or morenobrown sugar* * *
azúcar m or f
sugar;
chicle sin azúcar sugar-free gum;
azúcar blanca white sugar;
azúcar en terrones or (RPl) pancitos sugar lumps o cubes (pl);
azúcar glasé or (Méx) glas confectioners sugar (AmE), icing sugar (BrE);
azúcar lustre/morena castor( conjugate castor)/brown sugar
azúcar sustantivo masculino & sustantivo femenino sugar
azúcar blanco/glas/moreno, refined/icing o confeccioner's/brown sugar
' azúcar' also found in these entries:
Spanish:
algodón
- bastante
- caña
- caramelo
- escarchada
- escarchado
- granulada
- granulado
- morena
- moreno
- mucha
- mucho
- obtenerse
- pinza
- refinada
- refinado
- sustituir
- terminarse
- terrón
- un
- una
- amargo
- cañaveral
- derramar
- desparramar
- disolver
- dulce
- echar
- grano
- greña
- más
- mezcla
- pizca
- sin
- taza
- terminar
English:
add
- brown sugar
- candyfloss
- cane sugar
- caramel
- cotton candy
- cube
- cut out
- dissolve
- fudge
- hoard
- icing
- less
- lump
- much
- powdered sugar
- quantity
- raw
- rich
- spoonful
- stir
- sugar
- sugar cane
- sugar cube
- sugar lump
- sugar plantation
- sugar-free
- take
- use up
- any
- brown
- caster
- Christmas
- come
- Danish
- demerara (sugar)
- evaporated milk
- granulated
- powder
- sprinkle
- substitute
- toffee
- Turkish
- unsweetened
* * *azúcar nm o nfsugar;sin azúcar sugar-freeazúcar blanquilla granulated sugar;azúcar de caña cane sugar;Chile azúcar flor Br icing o US confectioner's sugar; Esp, Méx azúcar glas Br icing o US confectioner's sugar; RP azúcar impalpable Br icing o US confectioner's sugar; Esp azúcar de lustre Br icing o US confectioner's sugar;azúcar moreno brown sugar;RP azúcar en pancitos sugar lumps; Col azúcar polvo Br icing o US confectioner's sugar;azúcar en terrones sugar lumps* * *m ( alsof) sugar* * *azúcar nmf: sugar♦ azucarar vt* * *azúcar n sugar -
15 intangible
adj.intangible.* * *► adjetivo1 intangible* * *1.ADJ intangible2.SM intangible, intangible asset* * *Iadjetivo intangible, impalpableIImasculino (Com, Fin) intangible asset* * *= soft, intangible, immaterial.Ex. Vendors save libraries the 'soft' costs of labour, time and data processing as well as sparing them countless problems inherent in direct ordering.Ex. Not unlike many municipalities in these inflationary times, Earnscliffe is feeling the pinch of a severely high general property tax -- i.e., the tax on real estate and personal property, both tangible and intangible.Ex. Museums can offer a unique interpretation of authentic material culture to a generation comfortable in an immaterial world.* * *Iadjetivo intangible, impalpableIImasculino (Com, Fin) intangible asset* * *= soft, intangible, immaterial.Ex: Vendors save libraries the 'soft' costs of labour, time and data processing as well as sparing them countless problems inherent in direct ordering.
Ex: Not unlike many municipalities in these inflationary times, Earnscliffe is feeling the pinch of a severely high general property tax -- i.e., the tax on real estate and personal property, both tangible and intangible.Ex: Museums can offer a unique interpretation of authentic material culture to a generation comfortable in an immaterial world.* * *intangible, impalpable* * *
intangible adjetivo intangible
' intangible' also found in these entries:
English:
intangible
* * *intangible adjintangible* * *adj intangible* * *intangible adjimpalpable: intangible, impalpable -
16 conllevar
v.1 to involve, to entail.Esta situación conlleva peligro This situation entails danger.2 to bear.Ella conllevó el dolor She bore the pain.3 to involve to, to entail, to imply to, to entail to.Esto conlleva tener cuidado This involves to take much care.* * *1 (implicar) to involve, entail; (acarrear) to imply, bring in its wake2 (enfermedad) to put up with; (dolor) to bear3 (ayudar) to help* * *VT1) [+ sentido] to convey, carry2) (=implicar) to imply, involve3) (=aguantar) to bear, put up with* * *1.verbo transitivo1) (en 3a pers) (comportar, implicar) to entaillas responsabilidades que conlleva la paternidad — the responsibilities involved with o that go with being a parent
2) <desgracia/enfermedad> to bear2.conllevar vi (Ven)* * *= add up to, carry with it, involve, go with + the territory (of), come with + the territory (of), come with.Ex. The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.Ex. On the other hand, adhering to one of the major schemes carries with it all of the disadvantages of that major scheme.Ex. Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.Ex. However, they also feel that this kind of media scrutiny goes with the territory of participating in national politics.Ex. The article is entitled 'It comes with the territory: handling problem situations in libraries'.Ex. The documentation that comes with a program should be examined carefully.----* conllevar limitaciones = imply + limitations.* que conlleva = attendant, associated with.* * *1.verbo transitivo1) (en 3a pers) (comportar, implicar) to entaillas responsabilidades que conlleva la paternidad — the responsibilities involved with o that go with being a parent
2) <desgracia/enfermedad> to bear2.conllevar vi (Ven)* * *= add up to, carry with it, involve, go with + the territory (of), come with + the territory (of), come with.Ex: The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.
Ex: On the other hand, adhering to one of the major schemes carries with it all of the disadvantages of that major scheme.Ex: Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.Ex: However, they also feel that this kind of media scrutiny goes with the territory of participating in national politics.Ex: The article is entitled 'It comes with the territory: handling problem situations in libraries'.Ex: The documentation that comes with a program should be examined carefully.* conllevar limitaciones = imply + limitations.* que conlleva = attendant, associated with.* * *conllevar [A1 ]vtA ( en tercera persona) (comportar, implicar) to entailla paternidad y las responsabilidades que conlleva parenthood and the responsibilities which it brings o which it entails o which go with itel puesto de director conlleva mucha responsabilidad the position of director carries with it o entails o involves a great deal of responsibilityuna tarea que conlleva serias dificultades a task which is fraught with serious difficultiesB ‹desgracia/enfermedad› to bear■ conllevarvi( Ven) conllevar A algo; to lead TO sthesto conllevó a la cancelación de varios proyectos this led to the cancellation of various projects* * *
conllevar ( conjugate conllevar) verbo transitivo
verbo intransitivo (Ven) conllevar a algo to lead to sth
conllevar verbo transitivo to entail: tener un hijo conlleva muchos sacrificios, having children means making many sacrifices
' conllevar' also found in these entries:
Spanish:
suponer
- encerrar
- implicar
- involucrar
English:
carry
- make for
- entail
* * *conllevar vt1. [implicar] to involve, to entail;el cargo conlleva muchas responsabilidades the post involves o entails many responsibilities;esa decisión conlleva muchos peligros the decision involves o entails a great deal of risk2. [soportar] to bear;estas pastillas le ayudarán a conllevar el dolor these tablets will help you put up with o bear the pain* * *v/t entail* * *conllevar vt1) : to bear, to suffer2) implicar: to entail, to involve -
17 dar como resultado
(v.) = add up to, result (in), lead toEx. The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.Ex. Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.Ex. At each of these levels, entry of a 'd' for detail and a line number leads to display of the information about the item chosen.* * *(v.) = add up to, result (in), lead toEx: The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.
Ex: Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.Ex: At each of these levels, entry of a 'd' for detail and a line number leads to display of the information about the item chosen. -
18 hincharse
1 MEDICINA to swell (up)2 (engreírse) to become conceited, become bigheaded4 familiar (hacer dinero) to make a packet, line one's pockets* * ** * *VPR1) (=inflamarse) [herida, tobillo] to swell, swell up; [vientre] to get distended frm, get bloated2) (=hartarse)hincharse de — [+ comida] to stuff o.s. with *
me hinché de agua — I drank gallons o loads of water *
hincharse a o de hacer algo: hincharse a o de correr — to run like mad
hincharse de reír — to have a good laugh, split one's sides laughing
3) (=engreírse) to get conceited, become vain, get swollen-headed4) * (=enriquecerse) to make a pile *, make a mint ** * *(v.) = bloat, swell upEx. During feeding the ciliate bloats in a few minutes to 10 to 20 times its original volume.Ex. Outside the walls of the room, outside the walls of his skull, outside the impalpable energy walls of his mind, he felt those forces gathering, swelling up.* * *(v.) = bloat, swell upEx: During feeding the ciliate bloats in a few minutes to 10 to 20 times its original volume.
Ex: Outside the walls of the room, outside the walls of his skull, outside the impalpable energy walls of his mind, he felt those forces gathering, swelling up.* * *
■hincharse verbo reflexivo
1 Med to swell (up)
2 fam (comer en exceso) to stuff oneself [de, with]: me hinché de bombones, I stuffed myself with chocolates
(hacer algo en exceso) me hinché a bailar, I danced as much as I could
♦ Locuciones: familiar hincharse las narices, to get fed up: ¡me estaba hinchando las narices con tanta bromita!, I was getting fed up with all the joking around
' hincharse' also found in these entries:
Spanish:
hinchar
English:
balloon
- puff up
- swell
- swell up
- billow
- distend
- puff
- surge
* * *vpr1. [de aire] to inflate;el globo se hinchó en pocas horas the balloon was inflated in a few hours2. [pierna, mano] to swell (up);se me ha hinchado el brazo my arm has swollen (up)3. [persona] to get puffed up;siempre que habla de sus títulos se hincha she gets all puffed up whenever she talks about her qualificationsnos hinchamos de paella we stuffed ourselves with paella;nos hinchamos de reír we laughed ourselves silly* * *v/r1 MED swell3 figstuff o.s (de with)* * *vr1) : to swell up2) : to become conceited, to swell with pride* * *hincharse vb2. (de comida) to stuff yourself -
19 inflarse
1 to inflate one's opinion of oneself2 familiar (hartarse de comer) to stuff oneself (de, with)* * ** * *VPR1) (=hincharse) to swell2) (=engreírse) to get conceited* * *(v.) = swell upEx. Outside the walls of the room, outside the walls of his skull, outside the impalpable energy walls of his mind, he felt those forces gathering, swelling up.* * *(v.) = swell upEx: Outside the walls of the room, outside the walls of his skull, outside the impalpable energy walls of his mind, he felt those forces gathering, swelling up.
* * *
■inflarse verbo reflexivo
1 to inflate
Náut (vela) to swell
2 fam (hartarse) nos inflamos a bailar, we danced as much as we could
se inflaron de golosinas, they stuffed themselves with sweets
' inflarse' also found in these entries:
Spanish:
inflar
English:
balloon
- inflate
- puff up
* * *vprFam [hartarse] to stuff oneself (de with)* * *v/r1 swell (up)2 fig famget a swollen head fam* * *vr1) : to swell2) : to become conceited* * *inflarse vb (comer mucho) to stuff yourself -
20 muro energético
(n.) = energy wallEx. Outside the walls of the room, outside the walls of his skull, outside the impalpable energy walls of his mind, he felt those forces gathering, swelling up.* * *(n.) = energy wallEx: Outside the walls of the room, outside the walls of his skull, outside the impalpable energy walls of his mind, he felt those forces gathering, swelling up.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
impalpable — [ ɛ̃palpabl ] adj. • v. 1440; bas lat. impalpabilis 1 ♦ Qu on ne peut palper, sentir au toucher; sans consistance. ⇒ immatériel. Ombres impalpables. Fig. « l impalpable péril des routes aériennes » (Saint Exupéry ). 2 ♦ Qui est trop ténu pour… … Encyclopédie Universelle
Impalpable — Im*pal pa*ble, a. [Pref. im not + palpable: cf. F. impalpable.] 1. Not palpable; that cannot be felt; extremely fine, so that no grit can be perceived by touch. Impalpable powder. Boyle. [1913 Webster] 2. Not material; intangible; incorporeal.… … The Collaborative International Dictionary of English
impalpable — adjetivo 1. Que no puede tocarse con las manos, o que es difícil de percibir por el tacto por ser muy fino o ligero, o de poca densidad: Es un tejido casi impalpable. 2. (antepuesto / pospuesto) Que es difícil de percibir o notar: Una amargura… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
impalpable — (adj.) c.1500, from Fr. impalpable, from M.L. impalpabilis, from assimilated form of in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + palpabilis (see PALPABLE (Cf. palpable)). Figurative use from 1774. Related: Impalpably; impalpability … Etymology dictionary
impalpable — Impalpable. adj. de tout genre. Qui est si fin & si délié qu il ne fait aucune impression sensible au toucher. On a reduit ces perles, ce corail en poudre impalpable, &c … Dictionnaire de l'Académie française
impalpable — que no puede ser detectado por el sentido del tacto. Extremadamente fino Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
impalpable — I adjective attenuated, barely seen, concealed, covered, covert, delicate, difficult to feel, difficult to perceive, difficult to see, doubtable, dubitable, equivocal, fine, hidden, immateriate, imperceptible, inappreciable, inapprehensible,… … Law dictionary
impalpable — *imperceptible, insensible, intangible, inappreciable, imponderable Analogous words: tenuous, rare, slight (see THIN adj): attenuated, extenuated, rarefied (see THIN vb) Antonyms: palpable Contrasted words: *perceptible, sensible, tangible,… … New Dictionary of Synonyms
impalpable — [adj] intangible, unsubstantial airy, delicate, disembodied, fine, imperceptible, imponderable, imprecise, inappreciable, incorporeal, indiscernible, indistinct, insensible, insubstantial, nebulous, shadowy, tenuous, thin, unapparent,… … New thesaurus
impalpable — (De in 2 y palpable). 1. adj. Que no produce sensación al tacto. 2. Que apenas la produce. 3. Ligero, sutil, casi imperceptible … Diccionario de la lengua española
impalpable — ► ADJECTIVE 1) unable to be felt by touch. 2) not easily comprehended. DERIVATIVES impalpably adverb … English terms dictionary