Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

immotus

  • 1 immotus

    immotus, a, um [st2]1 [-] immobile, calme. [st2]2 [-] immobile, ferme, inébranlable, insensible.
    * * *
    immotus, a, um [st2]1 [-] immobile, calme. [st2]2 [-] immobile, ferme, inébranlable, insensible.
    * * *
        Immotus, pen. prod. Adiectiuum a Moueo. Plin. Qui n'est point remué, Qui ne se remue point, Qui ne bouge, Fiché et arresté.
    \
        Fides immota. Valer. Flac. Ferme, Constante, Qui ne varie point.

    Dictionarium latinogallicum > immotus

  • 2 immotus

    immōtus ( inm-), a, um, adj. [in-motus], unmoved, immovable, motionless (mostly poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    (illa arbor) immota manet,

    Verg. G. 2, 293:

    (Ceres) Sub Jove duravit multis immota diebus,

    Ov. F. 4, 505:

    supercilia (opp. mobilia),

    Quint. 11, 3, 79:

    sceptrum,

    id. ib. §

    158: aquae,

    i. e. frozen, Ov. Tr. 3, 10, 38:

    aër,

    Plin. 17, 24, 36, § 222:

    apum examina,

    Col. 9, 4, 19:

    serenus et immotus dies,

    calm, Tac. H. 1, 86; Plin. Ep. 2, 7, 6; id. Pan. 82:

    terrarum pondus sedet immotum,

    Sen. Prov. 1, 2:

    mare,

    id. Suas. 1, 1:

    cervix,

    id. ib. 6, 17:

    legio,

    Tac. A. 14, 37:

    vultus,

    id. ib. 2, 29. —
    II.
    Trop., unmoved, unshaken, undisturbed, steadfast, firm:

    mens immota manet,

    Verg. A. 4, 449:

    manent immota tuorum Fata tibi,

    id. ib. 1, 257; cf.:

    immota manet fatis Lavinia conjux,

    id. ib. 7, 314:

    immotas praebet mugitibus aures,

    unmoved, Ov. M. 15, 465:

    nympha procis,

    Val. Fl. 5, 112:

    adversus turmas acies,

    Liv. 10, 14, 16; 21, 55, 10:

    immotus iis,

    Tac. A. 15, 59:

    immota aut modice lacessita pax,

    id. ib. 4, 32:

    fides sociis,

    Val. Fl. 3, 598:

    felicis animi immota tranquillitas, Sen. de Ira, 2, 12, 6: constantia,

    id. Const. 5, 4:

    gaudium,

    id. Vit. Beat. 4, 5:

    animus,

    Lact. 6, 17, 22.— In neutr.:

    si mihi non animo fixum immotumque sederet, Ne, etc.,

    immovable, unchangeable, Verg. A. 4, 15; so with an object-clause:

    immotum adversus eos sermones fixumque Tiberio fuit non omittere caput rerum,

    Tac. A. 1, 47.

    Lewis & Short latin dictionary > immotus

  • 3 immotus

    immotus immotus, a, um неподвижный

    Латинско-русский словарь > immotus

  • 4 immotus

    immotus immotus, a, um непреклонный, непоколебимый

    Латинско-русский словарь > immotus

  • 5 immōtus (in-m-)

        immōtus (in-m-) adj.,    unmoved, immovable, motionless: (arbor) immota manet, V.: Ceres, O.: mare, Ta.: voltus, Ta.—Fig., unmoved, unshaken, undisturbed, steadfast, firm: manent inmota tuorum Fata tibi, V.: animus, Ta.: adversus turmas acies, L.: Si mihi non animo fixum immotumque sederet, Ne, etc., unchangeable, V.: pax, Ta.

    Latin-English dictionary > immōtus (in-m-)

  • 6 immotus

    im-mōtus, a, um (in u. moveo), unbewegt, unbeweglich, ohne sich zu bewegen, -zu regen, unerschüttert, unverrückt, fest, still, ruhig, I) eig.: a) v. Lebl.: α) übh.: arbores ita incīderunt, ut immotae (unbewegt, unangerührt) starent, momento levi impulsae (durch einen leichten Anstoß erschüttert) occĭderent, Liv.: immota manet (aesculus), Verg.: terrarum pondus sedet immotum, Sen.: stat immotum mare, Sen. rhet. (vgl. trans Suionas aliud mare pigrum ac prope immotum, Tac.): quae (Symplegades) nunc immotae perstant, Ov.: immotamque (tellurem) coli dedit, Verg.: saepe sub immotis praesepibus vipera delituit, Verg.: orbis immotis annum non sentit arenis, bei nicht umgearbeitetem (unbebautem) S., Lucan.: immotus aër et serenus, Plin.: sereno et immoto (windstillem) die, Tac. – mit ab u. Abl. od. mit bl. Abl., portus ab accessu ventorum immotus, geschützt vor den W., Verg. Aen. 3, 570. – sinapi atque coriandrum sede suā immota (ohne versetzt zu werden) permanent, Colum. 11, 3, 29. – β) v. Körper u. dessen Gliedern: verberat immotum vivo serpente caput, Lucan.: immotum caput fixa cum fronte tenetur, Lucan.: praebenti immotam cervicem caput praecisum est, Liv. fr.: immotus praebet mugitibus aures, Ov.: aut immota omnino aut nimium mobilia (supercilia), Quint.: immoto eius vultu excipitur, Tac. – b) v. leb. Wesen: α) übh.: stat gravis Entellus nisuque immotus eodem, Verg.: sub Iove duravit multis immota diebus, Ov.: immoti terrā surgente tenentur, Lucan.: incredibilem febrium ardorem immotus (ohne sich zu regen) opertusque transmittit, Plin. ep.: inconcussus ipse et immotus non secus ac piaculum aliquod trahebatur, Plin. pan.: aves, ut immotae facile pinguescant, in obscuro continentur, Sen.: sic immotum animal arbitrio medentis expositum est, Colum. – β) v. der Schlachtreihe: fert sonitus immota phalanx, Val. Flacc.: in (trotz) tot circumstantibus malis mansit aliquamdiu immota acies, Liv.: adversus incitatas turmas stetit immota Samnitium acies, Liv.: legio gradu immota velut cuneo erupit, Tac. – II) übtr., a) unverändert, ununterbrochen, ungestört, pax, Tac. ann. 4, 32; 15, 27 u. 46. – b) unverändert, unveränderlich, sicher, fest, nihil immotum, nihil tranquillum relinquebat, Vell.: immota manet fatis Lavinia coniunx, Liv.: manent immota tuorum fata tibi, Verg.: mens immota manet, Verg.: felicis animi immota tranquillitas, Sen.: constantia libera est, inviolabilis, inconcussa, immota, Sen.: si mihi non animo fixum immotumque sederet (der Entschluß fest u. unerschütterlich bei mir stände), ne etc., Verg.: immotum adversus eos sermones fixumque Tiberio fuit m. folg. Infin., Tac. ann. 1, 47. – c) unerschüttert, ungerührt, v. Pers., Tac. u.a.: animus, Tac.: animus immotus et torpens, Lact.

    lateinisch-deutsches > immotus

  • 7 immotus

    im-mōtus, a, um (in u. moveo), unbewegt, unbeweglich, ohne sich zu bewegen, -zu regen, unerschüttert, unverrückt, fest, still, ruhig, I) eig.: a) v. Lebl.: α) übh.: arbores ita incīderunt, ut immotae (unbewegt, unangerührt) starent, momento levi impulsae (durch einen leichten Anstoß erschüttert) occĭderent, Liv.: immota manet (aesculus), Verg.: terrarum pondus sedet immotum, Sen.: stat immotum mare, Sen. rhet. (vgl. trans Suionas aliud mare pigrum ac prope immotum, Tac.): quae (Symplegades) nunc immotae perstant, Ov.: immotamque (tellurem) coli dedit, Verg.: saepe sub immotis praesepibus vipera delituit, Verg.: orbis immotis annum non sentit arenis, bei nicht umgearbeitetem (unbebautem) S., Lucan.: immotus aër et serenus, Plin.: sereno et immoto (windstillem) die, Tac. – mit ab u. Abl. od. mit bl. Abl., portus ab accessu ventorum immotus, geschützt vor den W., Verg. Aen. 3, 570. – sinapi atque coriandrum sede suā immota (ohne versetzt zu werden) permanent, Colum. 11, 3, 29. – β) v. Körper u. dessen Gliedern: verberat immotum vivo serpente caput, Lucan.: immotum caput fixa cum fronte tenetur, Lucan.: praebenti immotam cervicem caput praecisum est, Liv. fr.: immotus praebet mugitibus aures, Ov.: aut immota omnino aut nimium mobilia (supercilia), Quint.: immoto eius vultu excipitur, Tac. – b) v. leb.
    ————
    Wesen: α) übh.: stat gravis Entellus nisuque immotus eodem, Verg.: sub Iove duravit multis immota diebus, Ov.: immoti terrā surgente tenentur, Lucan.: incredibilem febrium ardorem immotus (ohne sich zu regen) opertusque transmittit, Plin. ep.: inconcussus ipse et immotus non secus ac piaculum aliquod trahebatur, Plin. pan.: aves, ut immotae facile pinguescant, in obscuro continentur, Sen.: sic immotum animal arbitrio medentis expositum est, Colum. – β) v. der Schlachtreihe: fert sonitus immota phalanx, Val. Flacc.: in (trotz) tot circumstantibus malis mansit aliquamdiu immota acies, Liv.: adversus incitatas turmas stetit immota Samnitium acies, Liv.: legio gradu immota velut cuneo erupit, Tac. – II) übtr., a) unverändert, ununterbrochen, ungestört, pax, Tac. ann. 4, 32; 15, 27 u. 46. – b) unverändert, unveränderlich, sicher, fest, nihil immotum, nihil tranquillum relinquebat, Vell.: immota manet fatis Lavinia coniunx, Liv.: manent immota tuorum fata tibi, Verg.: mens immota manet, Verg.: felicis animi immota tranquillitas, Sen.: constantia libera est, inviolabilis, inconcussa, immota, Sen.: si mihi non animo fixum immotumque sederet (der Entschluß fest u. unerschütterlich bei mir stände), ne etc., Verg.: immotum adversus eos sermones fixumque Tiberio fuit m. folg. Infin., Tac. ann. 1, 47. – c) unerschüttert, ungerührt, v. Pers., Tac. u.a.: animus, Tac.: animus immotus et
    ————
    torpens, Lact.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > immotus

  • 8 immotus

    im-mōtus, a, um
    1) неподвижный, недвижимый, незыблемый ( pelagi rupes V); спокойный ( mare Sen)
    portus ab accessu ventorum i. Vзащищённый от ветров порт
    2) твёрдый, непреклонный, непоколебимый (mens V; fatum V; secta Catonis Lcn); невозмутимый ( animus T); нерушимый ( pax T)

    Латинско-русский словарь > immotus

  • 9 immotus

    immota, immotum ADJ
    unmoved, unchanged; immovable; inflexible

    Latin-English dictionary > immotus

  • 10 immotus

    unmoved.

    Latin-English dictionary of medieval > immotus

  • 11 immotus

    , immota, immotum (m,f,n)
      неподвижный

    Dictionary Latin-Russian new > immotus

  • 12 inmotus

    immōtus ( inm-), a, um, adj. [in-motus], unmoved, immovable, motionless (mostly poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    (illa arbor) immota manet,

    Verg. G. 2, 293:

    (Ceres) Sub Jove duravit multis immota diebus,

    Ov. F. 4, 505:

    supercilia (opp. mobilia),

    Quint. 11, 3, 79:

    sceptrum,

    id. ib. §

    158: aquae,

    i. e. frozen, Ov. Tr. 3, 10, 38:

    aër,

    Plin. 17, 24, 36, § 222:

    apum examina,

    Col. 9, 4, 19:

    serenus et immotus dies,

    calm, Tac. H. 1, 86; Plin. Ep. 2, 7, 6; id. Pan. 82:

    terrarum pondus sedet immotum,

    Sen. Prov. 1, 2:

    mare,

    id. Suas. 1, 1:

    cervix,

    id. ib. 6, 17:

    legio,

    Tac. A. 14, 37:

    vultus,

    id. ib. 2, 29. —
    II.
    Trop., unmoved, unshaken, undisturbed, steadfast, firm:

    mens immota manet,

    Verg. A. 4, 449:

    manent immota tuorum Fata tibi,

    id. ib. 1, 257; cf.:

    immota manet fatis Lavinia conjux,

    id. ib. 7, 314:

    immotas praebet mugitibus aures,

    unmoved, Ov. M. 15, 465:

    nympha procis,

    Val. Fl. 5, 112:

    adversus turmas acies,

    Liv. 10, 14, 16; 21, 55, 10:

    immotus iis,

    Tac. A. 15, 59:

    immota aut modice lacessita pax,

    id. ib. 4, 32:

    fides sociis,

    Val. Fl. 3, 598:

    felicis animi immota tranquillitas, Sen. de Ira, 2, 12, 6: constantia,

    id. Const. 5, 4:

    gaudium,

    id. Vit. Beat. 4, 5:

    animus,

    Lact. 6, 17, 22.— In neutr.:

    si mihi non animo fixum immotumque sederet, Ne, etc.,

    immovable, unchangeable, Verg. A. 4, 15; so with an object-clause:

    immotum adversus eos sermones fixumque Tiberio fuit non omittere caput rerum,

    Tac. A. 1, 47.

    Lewis & Short latin dictionary > inmotus

  • 13 nisus

    I nīsus (nixus), a, um part. pf. к nitor II II nīsus, ūs m. [ nitor II ]
    1) восхождение, влезание, подъём (n. per saxa Sl)
    ad summum pervenire non nisu, sed impĕtu O — добраться до вершины не (медленным) восхождением, а с разбега
    2) полёт, взлёт ( pinnarum Lcr)
    3)
    а) усилие, напряжение (n. vomentis T)
    4) тж. pl. потуги, родовые схватки ( nisūs laboriosi AG)
    5) упор, сила (stat nisu immotus eodem V)
    6) стремительное движение, тяготение (sc. astrorum C)
    III nīsus, ī m. IV Nīsus, ī m.
    1) сын Пандиона, царь Мегары, отец Скиллы; из любви к Миносу последняя отрезала у отца пурпурный волос, от которого зависела судьба царства; он и дочь были превращены в хищных птиц O, V
    2) троянец, сын Гиртака, один из спутников Энея V

    Латинско-русский словарь > nisus

  • 14 inconcussus

    in-concussus, a, um (in u. concutio), I) unerschüttert, immotus inconcussusque (v. einer Pers.), Plin. pan. 82, 2: terrae inconcussae manent, Sen. nat. qu. 6, 14, 2. – II) übtr., unerschüttert, unerschütterlich, unangefochten, fest, inconcussus iniuriā, v. Pers., Sen.: valetudo, Sen.: gaudium, Sen.: pax, Tac.: constantia, stabilitas, Lact.: immobilis et inconcussa firmitas, Cypr.

    lateinisch-deutsches > inconcussus

  • 15 Bewegung

    Bewegung, I) eig.: l) im allg.: motus (im allg.). – motio (das In-Bewegung-Setzen). – modus meandi (Art des Laufs, der Planeten etc.). – agitatio (das Hin- u. Herbewegen). – iactatus. iactatio (die schüttelnde u. rüttelnde B., z. B. des Schiffes beim Sturm; iactatio auch die gestikulierende B. des Redners). – circumactus (der Umtrieb = die Umdrehung, z. B. assiduus caeli). – versatio (das Sich-Herumdrehen, z. B. rotae, caeli). – concussus. concussio (erschütternde B.). – machinatio (künstliche B.). – in B. sein, moveri; agitari (hin u. hergetrieben werden): in beständiger, steter B. sein, semper esse in motu; sempiterno motu praeditum esse (z. B. von den Himmelskörpern): in B. kommen, s. (sich) bewegen no. I: in B. setzen, s. bewegen no. I: jmd. tüchtig in B. setzen, alqm exercere (gleichs. in Trab setzen); bis zur Ermüdung, alqm defatigare: in schnelle B. setzen, incitare. concitare (anregen, antreiben, z. B. ein Pferd etc.); iactare (hin u. herschleudern). – 2) insbes.: a) Körperbewegung, Motion: motus. – exercitatio (durch vorgenommene Leibesübungen). – ambulatio (durch Spazierengehen). – gestatio (wenn man sich in einer Sänfte spazieren tragen läßt od. wenn man spazieren reitet). – sich B. machen, ambulare (sich gemächlich ergehen, auf u. ab wandeln); spatiari (sich frei ergehen): sich mäßige Bewegungen machen, modicis exercitationibus uti: starke, acri ambulatione uti. – b) alles das, was der Feind vornimmt, Märsche etc.: motus. – die Bewegungen des Feindes beobachten, quae ab hostibus agantur, cognoscere (übh. was der Feind tut): hostium itinera servare (seine Märsche). – II) uneig.: 1) Unruhe, Aufruhr etc.: motus. – eine aufrührerische B., seditio: in B. geraten, moveri coepisse (vom Staate): B. im Staate erregen, rei publicae afferre motum; auch rebus novis studere. – 2) Antrieb: motus: impulsus. – aus eigener B., meā (tuā etc.) sponte; per se. – 3) Empfindung der Teilnahme, Gemütsbewegung: animi motus, commotio, concitatio. – heftige B., animi perturbatio (vgl. »Affekt«): in heftiger B. sein, perturbatum esse: in B. setzen, excitare alqm (von einer Rede). – bewegungslos, motu od. agitatione et motu vacuus. motu carens (ohne Bewegung). – immotus (unbewegt, regungslos). – Adv.sine (ullo) motu.

    deutsch-lateinisches > Bewegung

  • 16 unangerührt

    unangerührt, intactus. – immotus (nicht fortgerückt, nicht angestoßen). – integer (ungeschmälert). – etw. un. lassen, alqd intactum, immotum, integrum relinquere; alqd non attingere (nicht anrühren); manus od. se abstinere ab alqa re (sich an etwas nicht vergreifen); vgl. »unangefochten«.

    deutsch-lateinisches > unangerührt

  • 17 unbeweglich

    unbeweglich, immobilis (eig.; u. bildl. = durch nichts zu bewegen od. zu rühren). – immotus (unbewegt u. dah. unbeweglich; bildl. = unveränderlich). – unb. Habe, res od. bona, quae moveri non possunt. – unb. sein, locosuo non moveri (eig.): unb. bleiben, immobilem manere (eig.); moveri od. flecti non posse (bildl., seinen Sinn nicht beugen lassen).

    deutsch-lateinisches > unbeweglich

  • 18 unbewegt

    unbewegt, immotus. – unb. bleiben, non moveri; non commoveri; misericordiam non recipere: unb. bleiben bei jmds. Tränen, repudiare alcis lacrimas.

    deutsch-lateinisches > unbewegt

  • 19 unerschütterlich

    unerschütterlich, stabilis (z.B. virtus). – un. Sinn, constantia. Unerschütterlichkeit, firmitas; constantia. unerschüttert, immotus.

    deutsch-lateinisches > unerschütterlich

  • 20 ungerührt

    ungerührt, immotus. – ung. bleiben bei etw., non commoveri alqā re (nicht bewegt werden durch etwas übh'): repudiare alqd (etw. zurückweisen, verschmähen, z.B. alcis preces), non laborare de alqa re (sich um etw. keinen Kummer machen, z.B. de alcis morte): es läßt mich etw. ung., alqd me non commovet.

    deutsch-lateinisches > ungerührt

См. также в других словарях:

  • immotus — index immovable, static, unaffected (uninfluenced) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • inmoto — (Del lat. inmotus.) ► adjetivo culto Que no se mueve. * * * inmoto, a (del lat. «immōtus») adj. Inmóvil. * * * inmoto, ta. (Del lat. immōtus). adj. No movido, que no se mueve. * * * ► adjetivo Que …   Enciclopedia Universal

  • Rerum Deus Tenax Vigor — is the daily hymn for None in the Roman Catholic Breviary. It comprises (like the hymns for Terce and Sext) only two stanzas of iambic dimeters together with a doxology, varying according to the feast or season. As in the hymns for Prime, Sext… …   Wikipedia

  • Etna — Para otros usos de este término, véase Etna (desambiguación). Etna El Etna visto desde Catania en diciembre de 2006 …   Wikipedia Español

  • Капнисты — Описание герба: см. текст Том и лист Общего гербовника: XIII, 13 Титул: Графы …   Википедия

  • Rerum Deus Tenax Vigor — • Brief article on a hymn for None, one of the little hours. Mid afternoon Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Rerum Deus Tenax Vigor     Rerum Deus Tenax Vigor      …   Catholic encyclopedia

  • immovable — im·mov·able 1 /im mü və bəl/ adj: incapable of being moved see also immovable property at property immovable 2 n: an item of immovable property (as land, standing timber, or a building) a manufactured home placed up …   Law dictionary

  • static — I adjective changeless, dormant, fixed, immobile, immobilis, immotus, inactive, inert, motionless, passive, permanent, quiescent, quiet, resting, rigid, stable, stagnant, standing, statical, stationary, still, suspended, torpid, unmoving,… …   Law dictionary

  • unaffected — I (sincere) adjective aboveboard, artless, candid, candidus, childlike, direct, downright, forthright, frank, free from affectation, guileless, honest, inartificial, ingenuous, innocent, modest, naive, natural, open, outspoken, plain, plainspoken …   Law dictionary

  • Руффини, Марио — Марио Руффини Дата рождения 1955 год(1955) Место рождения …   Википедия

  • immoto — /i m:ɔto/ agg. [dal lat. immotus, der. di motus, part. pass. di movēre muovere , col pref. in in 2 ], lett. [che non si muove] ▶◀ fermo, fisso, immobile, inerte, statico. ◀▶ dinamico, mobile …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»