-
1 всегда
immer, stets, allzeit* * *всегда́ immer, stets, allzeit* * *всегда́нрч immer* * *adv1) gener. alle Male, allezeit, allzeit, beständig, fort und fort, früh und spät, im Leben und Sterben, immerwährend, je und je, jederzeit, jeher (von/seit jeher - âñåãäà, ñ äàâíèõ ïîð), seit eh' und je, seit je, seit jeher, fortwährend, durchweg, immer, stets2) colloq. allemal, egal3) dial. ebenweg4) obs. alleweile, allweil, alleweil, immerdar5) low.germ. stüttig -
2 всё
весь; alles; F immer, immerzu; immer noch; nur, allein; всё же doch, dennoch; immerhin; всё тот же eben derselbe* * *всё же doch, dennoch; immerhin;всё тот же eben derselbe* * *всё1см. весьвсё2нрч (всё вре́мя) dauernd, immerон всё ещё бо́лен er ist immer noch krankвсё же dennoch, trotzdem* * *n1) gener. Gesamt, Gesamte, alles nur Denkbare, das Länge und Kürze von der Sache ist..., im Gesamten (вместе), insgesamt (вместе), zämme (вместе), durch (wir sind durch - ìû âñ¸ âûïîëíèëè), alles, (часто с comp) immer2) colloq. Drum und Dran, sonstwas -
3 все
весь; alles; F immer, immerzu; immer noch; nur, allein; всё же doch, dennoch; immerhin; всё тот же eben derselbe* * *всё же doch, dennoch; immerhin;всё тот же eben derselbe* * *всё1см. весьвсё2нрч (всё вре́мя) dauernd, immerон всё ещё бо́лен er ist immer noch krankвсё же dennoch, trotzdem* * *n1) gener. Gesamt, Gesamte, alles nur Denkbare, das Länge und Kürze von der Sache ist..., im Gesamten (вместе), insgesamt (вместе), zämme (вместе), durch (wir sind durch - ìû âñ¸ âûïîëíèëè), alles, (часто с comp) immer2) colloq. Drum und Dran, sonstwas -
4 гагара полярная
n1) gener. Imbergans (Gavia immer Brünn.), Seehahn (Gavia immer Brünn.)2) zool. Eistaucher (Galia immer Brünn.), Fluder (Gavia immer Brünn.), Riesentaucher (Gavia immer Brünn.) -
5 он всегда выходит сухим из воды
pron1) gener. er fällt immer (wieder) auf die Füße (wie die Katze) (букв. он как кошка - всегда падает на ноги), er fällt immer auf die Füße wie die KatzeУниверсальный русско-немецкий словарь > он всегда выходит сухим из воды
-
6 час
m (29; 'а/'у; 2, 3, 4 а; a. в у; pl. e.) Stunde f (в В in D; zu D; на В für A, um A; через В in D); Uhr (в A um); Zeit f; час (два часа, пять часов) ein (zwei, fünf) Uhr; утро, день, вечер, ночь; в... часа, часов im Laufe von... Stunden; через час e-e Stunde danach; пятый час es ist nach vier; в пятом часу nach vier, zwischen vier u. fünf; часами stundenlang; по часам stundenweise; стоять на часах Wache stehen; час от часу, с часу на час von Stunde zu Stunde; час от часу не легче ! F das wird ja immer besser!; всему свой час alles braucht seine Zeit; часы, который, время, пора, добрый, ровный* * *на В für A, um A;через В in D); Uhr (в A um); Zeit f;в … часа́, часо́в im Laufe von … Stunden;через час eine Stunde danach;пя́тый час es ist nach vier;в пя́том часу́ nach vier, zwischen vier und fünf;часа́ми stundenlang;по часа́м stundenweise;стоя́ть на часа́х Wache stehen;час от ча́су, с часу́ на час von Stunde zu Stunde;час от часу́ не ле́гче! fam das wird ja immer besser!;* * *<ча́са>м Stunde f; (вре́мя) Uhr f; (уро́к) Unterrichtsstunde fкото́рый час? wie spät ist es?два часа́ zwei Uhrби́тый час eine geschlagene Stundeчас икс Stunde Null fчаса́ми stundenlangчасы́ пик Hauptverkehrszeit fчасы́ посеще́ний Besuchszeit fв дневны́е часы́ tagsüberсчастли́вые часо́в не наблюда́ют dem Glücklichen schlägt keine Stunde* * *n -
7 Из двух зол нужно всегда выбирать меньшее
part.gener. Von zwei Übeln muss man immer das geringere wählen, Zwischen zwei Übeln muss man immer das geringere wählenУниверсальный русско-немецкий словарь > Из двух зол нужно всегда выбирать меньшее
-
8 Из двух зол приходится всегда выбирать меньшее
part.gener. Von zwei Übeln muss man immer das geringere wählen, Zwischen zwei Übeln muss man immer das geringere wählenУниверсальный русско-немецкий словарь > Из двух зол приходится всегда выбирать меньшее
-
9 Он всегда ждёт до последней минуты
ngener. Er wartet immer bis auf die letzte Minute, Er wartet immer bis zur letzten MinuteУниверсальный русско-немецкий словарь > Он всегда ждёт до последней минуты
-
10 Она крутится как белка в колесе
ncolloq. Das Alltagsleben macht ihr immer wieder viel zu schaffen, Die Alltagsprobleme, Immer wieder gerät sie in den Sog der alltäglichen Probleme, Sie ist in der Tretmühle des Alltags, Sie steckt in der Tretmühle des Alltags, die sich aufeinander häufen, machen ihr das Leben sauerУниверсальный русско-немецкий словарь > Она крутится как белка в колесе
-
11 Седина в бороду, бес в ребро.
nset phr. Alter macht zwar immer weiß, aber nicht immer weise.Универсальный русско-немецкий словарь > Седина в бороду, бес в ребро.
-
12 без конца
part.1) gener. alle Augenblicke, alleweil, allezeit, allweil, allzeit, fortdauernd, fortwährend, immerfort, immerwährend, kontinuierlich, laufend, ohne Ende, ohne Unterbrechung, ohne Unterlass, pausenlos, stets, ständig, unablässig, unaufhörlich, unendlich, ununterbrochen, (беспрерывно, беспрестанно, то и дело) immer noch, endlos, immer wieder2) colloq. alle Nase lang, alle naselang, alle nasenlang, alle naslang, in einer Tour3) lat. in infinitum -
13 вечно
ве́чно1. (в тече́ние веко́в) ewigничто́ не ве́чно под луно́й nichts währt ewig2. разг (о́чень ча́сто) ewig, ständig, dauerndве́чно ты меша́ешься под нога́ми du stehst mir dauernd im Weg* * *adv1) gener. ewiglich, fort und fort, für und für, immer und ewig, immer und ewiglich, immerwährend2) colloq. ewig3) lat. in aeternum -
14 вечно ссориться и спорить
advgener. immer Zank und Streit haben, immer Zank und Streit häbenУниверсальный русско-немецкий словарь > вечно ссориться и спорить
-
15 всё ещё
ngener. immer noch, noch, noch immer -
16 всё снова
ngener. (immerund) immer wieder (и снова), wieder und (immer) wieder (и снова) -
17 все выше и выше взбираться по леснице к поп-Олимпу
ngener. immer weiter die Leiter zum Pop-Olymp hochklettern (Ïðèìåð: " Seit den neunziger Jahren ist Celine Dion immer weiter die Leiter zum Pop-Olymp hochgeklettert." - Ñ äåâÿíîñòûõ ãîäîâ âñ¸ äàëüøå è äàëüøå)Универсальный русско-немецкий словарь > все выше и выше взбираться по леснице к поп-Олимпу
-
18 её младшей сестре всегда отдавали предпочтение
prongener. sie müßte ihrer jüngeren Schwester immer nachsteh (перед ней), sie müßte ihrer jüngeren Schwester immer nachstehe (перед ней)Универсальный русско-немецкий словарь > её младшей сестре всегда отдавали предпочтение
-
19 за дело!
prepos.1) gener. angefaßt!, immer drauflos!2) colloq. und nun drauflos!3) avunc. immer rin ins Vergnügen! -
20 навеки
adv1) gener. auf ewig, auf immerdar, bis in alle Ewigkeit, im Leben und Sterben, immer und ewig, immer und ewiglich2) lat. in aeternum3) pompous. nun und immerdar
См. также в других словарях:
Immer — Immer, ein Nebenwort der Zeit, welches überhaupt die ununterbrochene Fortdauer einer Handlung oder eines Zustandes bezeichnet. 1. Eigentlich, wo es wiederum in verschiedenen Einschränkungen üblich ist. 1) Im schärfsten Verstande, eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
immer — Adv. (Grundstufe) zu jeder Zeit, andauernd Synonyme: ständig, stets Beispiele: Sie ist immer nett zu uns. Warum bist du immer so ernst? immer Adv. (Aufbaustufe) dient der Verstärkung bei Adjektiven und Adverbien, nach und nach Synonyme: permanent … Extremes Deutsch
Immer — ist der Familienname folgender Personen: Albert Immer (1804–1884), Schweizer Theologe Bartelt Immer (* 1956), Orgelbaumeister aus Ostfriesland Friedemann Immer (* 1948), deutscher Trompeter, Barocktrompeter und Hochschullehrer Karl Immer (Präses) … Deutsch Wikipedia
immer — Adv std. (8. Jh.), mhd. im(m)er, iemer, ahd. iomēr, as. eomēr, iemar Stammwort. Zusammengerückt aus ahd. io (s. unter je) und ahd. mēr (s. unter mehr). Ausgangsbedeutung ist immer mehr, von jetzt an , dann verallgemeinert zu immer . Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
immer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie stellt immer so dumme Fragen. • Sie gehen nicht immer zusammen einkaufen. • Ich koche immer das Abendessen … Deutsch Wörterbuch
immer — 1. Frau Bast kommt immer zu spät. 2. Mein Kollege liegt immer noch im Krankenhaus. 3. Die Schmerzen werden immer schlimmer … Deutsch-Test für Zuwanderer
immer — immer: Das Zeitadverb (mhd. immer, iemer, ahd. iomēr, mnd., niederl. immer) ist eine auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Zusammensetzung, deren erster Bestandteil das unter ↑ je behandelte Adverb ist, während der zweite Bestandteil … Das Herkunftswörterbuch
Immer [1] — Immer, Insel des Heiligengeistarchipels (Südwestliches Polynesien), östlich von Tanna … Pierer's Universal-Lexikon
Immer [2] — Immer, Vogel, so v.w. Imber … Pierer's Universal-Lexikon
immer — ↑toujours … Das große Fremdwörterbuch
immer — rund um die Uhr; dauernd; laufend; fortwährend; ständig; andauernd; kontinuierlich; pausenlos; allzeit; perpetuierlich; fortlaufend; e … Universal-Lexikon