-
81 gabbare
-
82 infinocchiare
-
83 ingarbugliare
-
84 intricare
vt1) путать, запутыватьintricare i fili — спутать ниткиintricare la questione — запутать вопрос2) мешать, препятствовать•Syn:Ant: -
85 mistificare
-
86 rigirare
1. vt1) вновь вертеть, снова вращать, поворачивать, кружить; делать круговое движение; обходить кругом, огибатьrigirare il discorso разг. — перевести разговор на другую тему; заговаривать зубы грубо3) перен. обманывать, водить за нос2. vi (a)gira e rigira, l'ho trovato — после длительных поисков / после долгой беготни я, наконец, разыскал егоSyn:••saperla rigirare — уметь выкрутитьсяrigirarla bene — обойти все препятствия, ловко выкрутиться -
87 sbrogliare
(- oglio) vt1) распутывать (также перен.)2) освобождатьsbrogliare la tavola — убрать со стола•Syn:Ant: -
88 scombussolare
(- ussolo) vt1) перевёртывать вверх дном2) перен. расстраивать, потрясать; будоражитьscombussolare i piani — расстроить планыscombussolare la testa перен. — заморочить голову, сбить с панталыку разг.•Syn:confondere, scompigliare, mettere sossopra / a soqquadro, scombuiare, imbrogliareAnt: -
89 truccare
-
90 truffare
-
91 turlupinare
-
92 мухлевать
несов. (сов. смухлевать) прост.barare vi (a) ( при игре), imbrogliare vt -
93 обдурить
сов. - обдурить, несов. - обдурятьВ прост.(= одурачить) fargliela ( a qd), imbrogliare vtобдурить простака — fregare un sempliciotto -
94 обман
м.1) bugia f, menzogna fпойти на обман — ricorrere alla menzogna / bugia2) ( действие) inganno ( в житейском личностном отношении); imbroglio; raggiro (с целью получить выгоду); frode f, truffa f (в торговле, финансах); impostura f книжн.3) ( заблуждение) abbaglio, illusione ( иллюзия)ввести в обман — ingannare vt, imbrogliare vt; circuire vtвпасть в обман — lasciarsi ingannareобман зрения — illusione ottica; fata morgana -
95 обмануть
сов. В1) неодобр. ( ввести в заблуждение) imbrogliare vt; raggirare vt; truffare vtобмануть товарищей — mentire ai compagniобмануть заказчика — truffare il cliente2) ( нарушить обещание) non mantenere la parola (data); non mantenere quanto promesso• -
96 околпачивать
-
97 палец
м.1) ditoуказывать пальцем — additare vt, mostrare col ditoломать пальцы — recitare "povero me!"••палец о палец не ударить — non alzare / muovere un ditoпопасть пальцем в небо — fare un buco nell'acqua; non indovinarne / azzeccarne unaобвести вокруг пальца — giocare / imbrogliare come un bambinoвысосать из пальца — inventare di sana piantaпо пальцам можно перечесть — si possono contare sulle dita di una manoему пальца в рот не клади — se gli dai un dito, ti prende il braccioна большой палец! — coi fiocchi!; al bacio! -
98 перемешать
сов. - перемешать, несов. - перемешиватьперемешать карты — rimescolare le carte2) ( спутать) confondere vt; rimescolare vt; imbrogliare vt предосуд.• -
99 перепутать
сов. - перепутать, несов. - перепутыватьВ1) (принять одно за другое) confondere vt2) ( спутать) arruffare vt; imbrogliare vt3) ( привести в беспорядок) scompigliare vt; disordinare vt• -
100 путать
несов. В1) arruffare vt, imbrogliare vt; scompigliareпутать волосы — arruffare / scompigliare i capelli2) ( надевать путы) mettere le pastoie; impastoiare vt4) (вносить путаницу, сбивать) scombussolare vt, scompaginare vt, causare confusione ( in qc)Это путает все мои планы. — La cosa scombussola i miei progetti5) с + Т (ошибочно принимать кого-чего-л. с кем-чем-л.; смешивать с кем-л.) confondere vt (con qd, qc)Вы меня путаете с моим братом. — Lei mi confonde con mio fratello6) разг. ( впутывать) immischiare vt, mettere di mezzo
См. также в других словарях:
imbrogliare — [prob. dal fr. ant. brouiller mescolare ] (io imbròglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [confondere più cose fra loro: i. una matassa ] ▶◀ aggrovigliare, avviluppare, ingarbugliare. ◀▶ dipanare, districare, sbrogliare, sciogliere, sgarbugliare, sgrovigliare … Enciclopedia Italiana
imbrogliare — {{hw}}{{imbrogliare}}{{/hw}}A v. tr. (io imbroglio ) 1 Mescolare disordinatamente più cose modificandone la primitiva disposizione: imbrogliare i fili | Imbrogliare la matassa, (fig.) creare confusione; SIN. Ingarbugliare. 2 (mar.) Chiudere le… … Enciclopedia di italiano
imbrogliare — im·bro·glià·re v.tr. (io imbròglio) AD 1. mettere in disordine alterando la regolare disposizione; ingarbugliare: imbrogliare una matassa Sinonimi: aggrovigliare, arruffare, ingarbugliare. Contrari: dipanare, districare, sgarbugliare. 2. estens … Dizionario italiano
imbrogliare — A v. tr. 1. (di fili, di carte, ecc.) arruffare, aggrovigliare, avviluppare, avvolgere, ingarbugliare, intricare, intrecciare, confondere, mescolare CONTR. sbrogliare, districare, dipanare 2. (mar.) chiudere le vele 3. (fig.) complicare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Imbrujàa — imbrogliare … Mini Vocabolario milanese italiano
'mbrasc'chè — imbrogliare, truffare, ingannare, confondere … Dizionario Materano
'mbrigghlè — imbrogliare, ingannare, truffare, confondere … Dizionario Materano
IMBROGLIO — IMBROGLI Mot d’origine italienne qui n’est guère attesté en France qu’à la fin du XVIIe siècle. Il signifie «embrouille» et il semble surtout employé pour désigner certaines pièces de théâtre dont l’intrigue est d’une particulière complexité. Le… … Encyclopédie Universelle
imbroglios — ● imbroglio, imbroglios nom masculin (italien imbroglio, de imbrogliare, embrouiller) Situation confuse et d une grande complexité ; affaire embrouillée : Il se perd dans l imbroglio de sa vie sentimentale. Pièce de théâtre dont l intrigue est… … Encyclopédie Universelle
intricare — [lat. intrīcare confondere, imbrogliare ] (io intrico, tu intrichi, ecc.). ■ v. tr. 1. [causare un intrico, un viluppo: i. una matassa ] ▶◀ (non com.) aggroppare, aggrovigliare, arruffare, avviluppare, imbrogliare, ingarbugliare, intrigare,… … Enciclopedia Italiana
sbrogliare — [der. di imbrogliare, per sostituzione del pref. s (nel sign. 1) a in 1] (io sbròglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [districare ciò che è arruffato, aggrovigliato e sim.: s. un nodo, la matassa ] ▶◀ dipanare, districare, sciogliere, sgrovigliare, (non… … Enciclopedia Italiana