-
1 scombussolare
scombussolare (-ùssolo) vt 1) перевертывать вверх дном 2) fig расстраивать, потрясать; будоражить scombussolare i piani -- расстроить планы scombussolare la testa fig -- заморочить голову, сбить с панталыку (разг) la notizia ci scombussolò -- эта новость нас потрясла -
2 scombussolare
scombussolare (-ùssolo) vt 1) перевёртывать вверх дном 2) fig расстраивать, потрясать; будоражить scombussolare i piani — расстроить планы scombussolare la testa fig — заморочить голову, сбить с панталыку ( разг) la notizia ci scombussolò — эта новость нас потрясла -
3 scombussolare
scombussolare v.tr. ( scombùssolo) 1. ( mettere in disordine) bouleverser, mettre sens dessus dessous. 2. ( causare malessere) retourner, barbouiller: il viaggio mi ha scombussolato lo stomaco le voyage m'a retourné l'estomac. 3. ( fig) ( sconvolgere) bouleverser, secouer: la notizia l'ha scombussolata la nouvelle l'a bouleversée. 4. ( fig) ( mandare all'aria) bouleverser: scombussolare i piani di qcu. bouleverser les plans de qqn. 5. ( fig) ( frastornare) brouiller, embrouiller: scombussolare le idee a qcu. brouiller les idées de qqn. -
4 scombussolare
scombussolare v.tr. to upset*, to unsettle: il cambiamento del fuso orario mi ha scombussolato, the change of the time zone has unsettled me; quelle notizie lo hanno scombussolato, that news has upset him; hai scombussolato i nostri piani, you have upset our plans.* * *[skombusso'lare]verbo transitivo1) (confondere) [persona, notizia] to shake, to unsettle [ persona]2) (mandare all'aria) to disrupt, to upset [ piani]* * *scombussolare/skombusso'lare/ [1]1 (confondere) [persona, notizia] to shake, to unsettle [ persona]2 (mandare all'aria) to disrupt, to upset [ piani]3 (mettere sottosopra) le ha scombussolato lo stomaco it upset her insides. -
5 scombussolare
scombussolarescombussolare [skombusso'la:re]verbo transitivoverwirren, durcheinander bringenDizionario italiano-tedesco > scombussolare
6 scombussolare
(- ussolo) vt1) перевёртывать вверх дном2) перен. расстраивать, потрясать; будоражитьscombussolare i piani — расстроить планыscombussolare la testa перен. — заморочить голову, сбить с панталыку разг.•Syn:confondere, scompigliare, mettere sossopra / a soqquadro, scombuiare, imbrogliareAnt:7 scombussolare
1) привести в беспорядок, перевернуть вверх дном2) потрясти, расстроить3) расстроить расстраивать, нарушать, опрокидывать4) оглушить, притупить* * *гл.1) общ. перевёртывать вверх дном, выбивать из колей, выводить из строя, расстраивать2) перен. будоражить, потрясать8 scombussolare
v.t.выбивать из колеи; (scombinare) сбивать с толку (colloq. с панталыку); расстраивать планы9 SCOMBUSSOLARE
v— см. - T59610 scombussolare vt
11 scombussolare
v. pështjelloj, ngatërroj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > scombussolare
12 scombussolàre
v обърквам, разстройвам, смущавам: il tuo arrivo ha scombussolato il mio piano твоето пристигане обърка плана ми.13 scombussolare
14 scombussolare la testa
Итальяно-русский универсальный словарь > scombussolare la testa
15 la notizia ci scombussolare o
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > la notizia ci scombussolare o
16 -T596
сбить с панталыку, заморочить голову.17 upset
I 1. ['ʌpset]1) (surprise, setback) pol. sport risultato m. a sorpresabig Conservative upset — giorn. inaspettata sconfitta per il partito conservatore
2) (upheaval) disordini m.pl., scompiglio m.3) (distress) turbamento m.4) med.2.II 1. [ˌʌp'set]to be o feel upset (distressed) essere turbato (at, about per); (annoyed) essere indispettito, infastidito (at, about per); to get upset — (angry) arrabbiarsi ( about per); (distressed) agitarsi, preoccuparsi ( about per)
1) (distress) [sight, news] turbare, sconvolgere; [ person] mettere agitazione, rendere inquieto2) (annoy) fare adirare3) fig. (throw into disarray) mandare all'aria, sconvolgere [plan, calculations]; cambiare drasticamente [pattern, forecast]; sconvolgere, rovesciare [ situation]4) (destabilize) alterare [ balance]; (knock over) capovolgere, rovesciare2.don't upset yourself — non agitarti, non preoccuparti
* * *past tense, past participle; see upset* * *upset (1) /ʌpˈsɛt/n. [uc]1 esito inaspettato; risultato a sorpresa ( anche sport): It was the biggest upset of the season, è stato il risultato più a sorpresa della stagione2 turbamento; ansia: She caused her parents no end of upset and worries, ha causato ai suoi genitori ansia e preoccupazioni a non finire; a minor domestic upset, un piccolo dramma familiare4 (naut.) rovesciamento; scuffia.upset (2) /ˈʌpsɛt/a.1 (pred.) agitato; turbato: What's the matter? You seem upset, cosa c'è che non va? sembri turbato; He's upset about losing the match, è in crisi perché ha perso la partita3 (form.) capovolto; rovesciato● (comm.) upset price, prezzo d'apertura ( in una vendita all'asta).♦ (to) upset /ʌpˈsɛt/(pass. e p. p. upset) v. t.1 turbare; scombussolare: The news upset him, la notizia lo ha turbato; That boy has done something to upset her, quel ragazzo ha fatto qualcosa che l'ha scombussolata; The sight of blood upsets me, la vista del sangue mi turba2 (form.) capovolgere; rovesciare: The cat upset a cup of milk, il gatto ha rovesciato una tazza di latte; (polit.) to upset the government, rovesciare il governo3 scombussolare; sconvolgere ( equilibrio, progetti): to upset sb. 's plans, scombussolare i piani di q.4 ( di cibo) scombussolare (lo stomaco a): Fried food upsets my stomach, i fritti mi scombussolano lo stomaco: He ate something that upset him, ha mangiato qualcosa che gli ha scombussolato lo stomaco5 (metall.) ricalcare● (fig.) to upset the applecart, rompere le uova nel paniere agli avversari □ to upset sb. 's concentration, far perdere la concentrazione a q.* * *I 1. ['ʌpset]1) (surprise, setback) pol. sport risultato m. a sorpresabig Conservative upset — giorn. inaspettata sconfitta per il partito conservatore
2) (upheaval) disordini m.pl., scompiglio m.3) (distress) turbamento m.4) med.2.II 1. [ˌʌp'set]to be o feel upset (distressed) essere turbato (at, about per); (annoyed) essere indispettito, infastidito (at, about per); to get upset — (angry) arrabbiarsi ( about per); (distressed) agitarsi, preoccuparsi ( about per)
1) (distress) [sight, news] turbare, sconvolgere; [ person] mettere agitazione, rendere inquieto2) (annoy) fare adirare3) fig. (throw into disarray) mandare all'aria, sconvolgere [plan, calculations]; cambiare drasticamente [pattern, forecast]; sconvolgere, rovesciare [ situation]4) (destabilize) alterare [ balance]; (knock over) capovolgere, rovesciare2.don't upset yourself — non agitarti, non preoccuparti
18 squinternare
squinternare v.tr.1 to unstich; to take* to pieces; ( sconnettere) to mix up, to untidy2 (fig.) ( scombussolare) to upset*; to discompose: la notizia l'ha completamente squinternato, the news really upset him.◘ squinternarsi v.intr.pron. to fall* to pieces: l'agenda si è squinternata, the diary has fallen to pieces.* * *[skwinter'nare]tr1) to take* apart [ libro]* * *squinternare/skwinter'nare/ [1]1 to take* apart [ libro]19 измотать
1) ( крайне утомить) estenuare, straccare разг.2) (расшатать, расстроить) fare a pezzi, scombussolare* * *сов. разг.sfiancare vt; estenuare vt книжн.измота́ть врага (в боях) — logorare il nemico (in combattimenti)
* * *vgener. estenuare, sfiancare, buttare giù (о болезни), troncare i nervi20 расстроить
1) ( нарушить порядок) disordinare, scompigliare2) ( нарушить нормальное состояние) dissestare, rovinare3) ( привести в болезненное состояние) rovinare, turbare, guastare4) ( огорчить) rammaricare, desolare5) ( помешать осуществлению) frustrare, mandare a monte6) (муз. инструмент) scordare* * *сов. В1) (хозяйство и т.п.) disordinare vt, ridurre in cattive condizioni; rovinare vt, dissestare vt; sconvolgere vtфинансы расстро́ены — le finanze sono in dissesto
2) (здоровье и т.п.) guastare vt, minare vtрасстро́ить здоровье — rovinare / minare la salute
расстро́ить нервы — snervare vt, far venire nervi
3) ( огорчить) rammaricare vt; turbare vt ( разволновать); affliggere vt; accorare vt ( опечалить)4) муз. scordare vt, stonare vt5) ( помешать осуществлению) scombinare vt, scombussolare vt, mandare in fumo / a monte; buttare all'ariaрасстро́ить планы — sconvolgere i piani; rompere le uova nel paniere разг.
6) ( нарушить порядок) disordinare vt, scompigliare vtрасстро́ить ряды противника — scompigliare le file nemiche
7) ( прервать) interrompere vt, disturbare vt•* * *v1) gener. mandare a monte (äåëî), mandare a vuoto (дело и т.п.), mandare in fumo, ridurre a mal partito (дела и т.п.)2) liter. buttare all'aria (планы)СтраницыСм. также в других словарях:
scombussolare — [der. di bussolo, coi pref. s e con ] (io scombùssolo, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere in uno stato di completo disordine un ambiente e sim.] ▶◀ e ◀▶ [➨ scombinare (1)]. 2. (estens.) [causare un forte malessere fisico: il lungo viaggio in pullman mi … Enciclopedia Italiana
scombussolare — v. tr. 1. confondere, disordinare, scompigliare, scombinare, mettere sottosopra, mettere a soqquadro, incasinare (pop.), rimescolare, scompaginare, sconquassare, squinternare, sbilanciare, guastare CONTR. ordinare, riordinare, assestare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scombussolare — scom·bus·so·là·re v.tr. (io scombùssolo) CO 1. mettere sottosopra, in subbuglio; scombussolare lo stomaco, provocare nausea, rendere difficoltosa la digestione Sinonimi: perturbare; disturbare. Contrari: ordinare. 2. fig., mandare all aria,… … Dizionario italiano
scombussolare — {{hw}}{{scombussolare}}{{/hw}}v. tr. (io scombussolo ) Causare disordine, confusione | Confondere, frastornare: la giornata faticosa ci ha scombussolati; SIN. Sconvolgere … Enciclopedia di italiano
sconvolgere — scon·vòl·ge·re v.tr. (io sconvòlgo) AU 1. devastare, danneggiare gravemente gettando nel disordine, nello scompiglio: il terremoto ha sconvolto la città Sinonimi: sconquassare. 2. mettere in disordine, scompigliare: un colpo di vento ha sconvolto … Dizionario italiano
ordinare — or·di·nà·re v.tr. (io órdino) FO 1a. mettere in ordine, collocare secondo un determinato ordine: ordinare i volumi per formato | disporre in ordine alfabetico: ordinare uno schedario Sinonimi: sistemare, disporre, mettere a posto. Contrari:… … Dizionario italiano
turbare — [dal lat. turbare, der. di turba ]. ■ v. tr. 1. a. (non com.) [rendere mosso: il vento sta turbando le piante ] ▶◀ agitare, scuotere. ↑ scombussolare, sconvolgere. ↓ muovere. ◀▶ calmare. b. (estens.) [rendere torbido ciò che è limpido: la… … Enciclopedia Italiana
sbalestrare — sba·le·strà·re v.intr. e tr. (io sbalèstro) 1. v.intr. (avere) OB mancare il bersaglio tirando con la balestra 2. v.intr. (avere) BU fig., non cogliere nel segno, sbagliare, spec. dicendo cose inesatte o non pertinenti 3a. v.tr. BU scagliare,… … Dizionario italiano
sfasare — sfa·sà·re v.tr. 1. TS elettr. variare la fase di una corrente alternata 2a. CO turbare, alterare, provocando variazioni negative: lo sciopero rischia di sfasare il normale ritmo di produzione Sinonimi: scombussolare. 2b. CO fig., turbare l… … Dizionario italiano
confondere — con·fón·de·re v.tr. (io confóndo) FO 1a. rendere indistinto, meno chiaro riducendo l efficienza dei sensi: l oscurità confonde i contorni delle cose Sinonimi: annebbiare, 1appannare, attutire, offuscare. Contrari: acuire, chiarire. 1b. turbare,… … Dizionario italiano
disturbare — di·stur·bà·re v.tr. FO 1a. infastidire, molestare: ti disturba la radio?, se non ti disturba vengo con te | in formule di cortesia per chiedere un permesso: disturbo se fumo? Sinonimi: importunare, incomodare, infastidire, molestare, scomodare,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский