-
1 illic
illic illic, illaec, illuc(illoc) тот, он -
2 illic
illic illic там, в этом случае -
3 illic
-
4 illic
там, в том месте, illic, ubi etc. (1. 50 § 2 D. 5, 1).Латинско-русский словарь к источникам римского права > illic
-
5 illic
adv.там -
6 illicine
[ illic I + ce + ne ]этот ли?, он ли? Pl, Ter -
7 iilicitus
непозволенный, особ. законом запрещенный;illicite (adv.) несмотря на запрещение, usurae illic. (1. 20 D. 22, 1. cf. 1. 11 § 3 D. 13, 7);
foenus illic. (1. 13 § 20 D. 19, 1. 1. 1 § 14 D. 1, 12. 1. 1 pr. 1. 2. 3 pr. D. 47, 22. 1. 38 § 7 D. 48, 5); (§ 1 eod.);
illicite (= contra mandata) ducere uxorem (1. 2 § 1. 2 D. 34, 9): illic. nubere (1. 3 § 5 D. 38, 16. 1. 9 pr. cf. 1. 13 § 1. D. 49, 16. 1. 11 § 14 D. 32);
illicite legatum relictum (1. 25 § 1 D. 34, 9. 1. 29 D. 22, 1. 1. 14 § 1 D. 48, 10).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > iilicitus
-
8 carpo
psī, ptum, ere1) срывать, рвать, собирать (flores ab arbore и arbore frondes O; fructūs V)2) щипать, есть (herbam V; carpunt gramen equi V; apes carpunt mel Vr); объедать, пожирать ( jecur O); подбирать, брать ( cibos digitis O)4) разрезать ( obsonium Pt); дробить, разделять, расщеплять, разлагатьc. fluvium QC — разделить реку (расщепить на каналы)in multas parvasque partes c. exercitum L — разбить армию на множество мелких частей5) перен. срывать, похищать (oscula Prp, O, Ph)6) ирон. ощипывать, обирать (stolidum pleno vellere pecus Prp; amantem O)7) вкушать, наслаждаться, ловить (breve ver O; molles somnos V; diem H; fugitiva gaudia M; auras V, Sil)8) извлекать ( aliquid in legendo AG); выбирать ( paucos ad ignominiam C)9) истощать, ослаблять, изнурять, утомлять, мучитьc. agmen adversariorum Cs, L — изматывать неприятельское войско10) нападать, порицать, осуждать, хулить, поносить, клеветать (maligno sermone Su; maledico dente C)Caligula Titum Livium, ut verbosum in historia, carpebat Su — Калигула ругал Т. Ливия за то, что он (якобы) многословен в своём историческом повествовании11) пойти, отправитьсяc. viam V, O — пуститься в дорогуc. supremum iter H — отправиться в последний путь (т. е. умереть)aĕra c. alis O — летать по воздушным пространствамfugam c. Sil — пуститься бежатьvolatūs c. St — улетатьpedibus terras, pontum c. remis Prp — обходить страны пешком, проплывать море на вёслах -
9 chiasmus
ē m. ритор. -
10 feliciter
fēlīciter [ felix I \]1) плодородно, обильно ( illic veniunt felicius uvae V)2) счастливо, благополучно (vivere, navigare, bella gerere C): f.! счастливо!, желаю успеха! (f. vade! Sen; f. quod agis! Sen) -
11 hic
I hīc (арх. hic), haec, hōc(hoc) pron. demonstr. (арх.: nom. pl. m. hisce; nom. pl. f. haec; gen. pl. horunc, harunc)1) этотhoc opus, hic labor est! V — вот это — подвиг, вот это— труд!haec et alia ejusdem modi, тж. haec atque hoc genus alia Ap etc. — это и тому подобноеnec hoc nec illud Pt — ни то, ни сёhoc idem Cs — то же самое2) здешний3) присутствующий здесь (hic M Crassus C)4) мой, нашhunc hominem H — me5)а) этот, нынешний ( hi mores C); текущий (hic dies, haec tempora C)inter haec Su, Pt — в это время, между темб) теперешний ( hic status rerum C)6) настоящий, данный, разбираемый, рассматриваемый (haec causa C etc.)7)hic... ille — (этот) последний... первый ( реже наоборот)ignavia corpus hebĕtat, labor firmat: illa maturam senectutem, hic longam adulescentiam reddit CC — бездействие ослабляет тело, а труд укрепляет: первое приводит к преждевременной старости, а последний удлиняет молодость8)hic... ille — один... другойhic et ille, реже hic et hic, hic aut ille C etc., hic et alter O — тот или другойhic fratrem, propinquum ille, alius parentes lamentari T — кто оплакивал брата, кто — родственника, а кто — родителей9) нижеследующий, таков ( ejus belli causa haec fuit L)10) подобный, такой11)а) hoc это лишь, только это ( hoc certum est C); с gen. part. это количество ( hoc copiarum L)hoc noctis Pl — этой ночьюб) этот кусок, клочок ( hoc terrae C); этот уровень, эта степень ( hoc honoris C)hoc est C etc. — это значит, то есть12) hoc тем (сильнее, чем eo)quo (quod, quia...) hoc Pl, C etc. — чем... тем13) hoc иногда как бы для замены лица при безличных глаголахII hīc, арх. heic adv. [ hic I ]1) тут, здесь (non modo hic, sed ubicunque C)hic... hic (illic) Pl, V etc. — здесь... там2) теперь, ныне (hic, ubi opus est Ter); тогда3) при этом, в этом случае, при таких обстоятельствах (hic vos dubitabitis? C) -
12 illac
-
13 illaec
f. к illic I -
14 illoc
-
15 insum
īn-sum, fuī, —, esse1) быть, находиться (в, внутри, на) (nummi in marsupio infuērunt Pl, anulus digĭti inest O; comae insunt capiti O)versari ibidem atque i. Lcr — быть и оставаться в кругу одних и тех же обстоятельствcasus inest illic O — здесь (всё) — дело случаяexcerpere ex aliquā re si quid inest boni C — извлечь из чего л. нечто хорошее, если оно в нём имеется2) быть присущим, быть свойственным, заключаться, содержаться (in superstitione inest timor C; huic viro malitia quaedam inest Sen) -
16 tendo
tetendī, tentum (tensum), ere1)а) тянуть, напрягать, протягивать, вытягивать ( manus ad aliquem или alicui Cs)pede t. Pt — прибавить шагуб) натягивать ( arcum V); пускать ( sagittas arcu H); растягивать, расставлять (plagas C; insidias alicui Sl, C); надувать ( vēla V); настраивать ( barbĭton H); раскидывать, разбивать ( praetorium Cs); разбивать палатки, располагаться лагерем (sub vallo Cs; illic tendebat Ulixes O)se t. или med. tendi — тянуться, протягиваться, простираться ( ad finem caeli Sil)2) направлять, держать (cursum Lcr, L etc.; iter Lcr etc.); направляться (Venusiam C; ad или in castra L); стремиться, тяготеть (in sublime PM; vertĭce ad auras, radīce in Tartăra V — о старом дубе)via, quae tendit sub moenia Ditis V — дорога, ведущая к стенам Плутона3) питать склонность, склоняться ( ad Carthaginienses L); стремиться, прилагать усилия, стараться, пытаться ( manibus divellĕre nodos V); устремляться (ad gaudium Sen; tendit in ardua virtus O)ultra legem t. opus H — переходить в своих произведениях должные границы4) противоборствовать, боротьсяvasto certamine t. V — вести упорный и долгий бой -
17 Pér variós casús, per tót discrímina rérum
Через различные превратности и через столько моментов грозной опасности.Вергилий, "Энеида", I, 204 сл.:Pér variós casús, per tót discrímina rérumTéndimus ín Latiúm, sedés ubi fáta quiétasÓstendúnt. Illíc fas régna resúrgere TrójaeDúrat(e), ét vosmét rebús serváte secúndis.Через превратности все, через все испытанья стремимсяВ Латий, где мирные нам прибежища рок открывает:Там предначертано вновь воскреснуть троянскому царству.Ныне крепитесь, друзья, и для счастья себя берегите.(Перевод С. Ошерова)В Солноке я купил черешен, в Абоне переночевал, в Пилите - пообедал, в Юллё поужинал, и, наконец, per varios casus et [ и - авт. ] tot discrimina rerum, я приехал в Пешт более измученный, чем некогда пелешкекий нотариус. (Шандор Петефи, Путевые письма к Фридешу Керени 25.VI 1847.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pér variós casús, per tót discrímina rérum
-
18 Super flumina Babylōnis
На реках вавилонских.Псалтырь, 136.1: Super rlumina Babylonis, illic sedimus et flevimus, cum recordaremur Sion. "На реках вавилонских, там сидели мы и плакали, вспоминая Сион".Знатные поляки, которых из осторожности не признавали ни двор, ни дипломатический корпус, жили в библейском одиночестве - так сказать super flumina Babylonis, или же посещали нейтральные салоны, где терпимы ко всяким политическим убеждениям. (Оноре Бальзак, Мнимая любовница.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Super flumina Babylōnis
-
19 is
ea, id, 1) он, она, оно (1. 1 pr. D. 1, 4. 1. 14 D. 2, 1. 1. 9 pr. D. 2, 11. 1. 17 § 7 D. 4, 8). 2) тот, то, то, который etc., eo iure esse, quo sunt qui etc. (1. 26 D. 1, 5. 1. 5 § 2 D. 50, 13. 1. 13 § 1 D. 1, 18);in id, quod facere possunt, condemnari (см. facere s. b. a);
ob id, quod (1. 46 § 7 D. 3, 3);
eo quod, потому что, чтобы (1. 18 § 1 D. 41, 2. 1. 2 § 8 D. 41, 4);
eo venire, quod (1. 62 D. 32), accidere eo, quod (1. 8 D. 34, 2);
in eo esse, ut etc. (см in s. 1. a.);
eo pertinere, ut etc. (1. 7 D. 33, 1);
eo minus, quo etc. (1. 5 § 3 D. 12, 4);
eousque (= eatenus), quousque, donee, ut (1. 38 D. 3, 3. 1. 33 D. 6, 1. 1. 17 pr. D. 23, 2. 1. 53 § 1 D. 50, 16. 1. 109 D. 50, 16);
3) = ille, hic, напр. ex ea familia in eam farailiam (1. 195 § 1 D. 50, 16. 1. 28 § 2 D. 2, 14;eo (loci), qui, unde (1. 1 § 27 D. 29, 5. 1. 5 § 2 D. 39, 1. 1. 4 § 5 D. 49, 16. 1. 27 § 3 D. 50, 1).
eo (sc. pretio) plurisve (1. 9 D. 12, 3);
4) = ipse (1. 140 D. 50, 17). 5) - idem (1. 13 § 2 D. 3, 22. 1. 6 § 1 D. 8, 5. 1. 25 § 2 D. 38, 1). Cp. L. XII. tab. is. II. 3. eius V. 7. X. 7. ei V. 7. X. 7. im VIII. 11. X. 9. em. I. eam. V. 8. eo. II. 2. III. 3. V. 7. VIII. 2. ea. V. 8. eorum. XII. 4.eo (sc. loco) = illic, ibi (1. 12 § 27 D. 33, 7): id est, б.) m. e. (1. 9 pr. D. 4, 4. 1. 68 § 2 D. 7, 1. 1. 1 pr. D. 9, 1. 1. 1 § 1 D. 15, 2. 1. 13 § 4 D. 20, 1. 1. 2 D. 33, 10. 1. 16 D. 42, 1); в) напр. (1. 7 § 8 D. 2, 14. 1. 8 pr. D. 28, 6. (1. 24 D. 33, 1. 1. 3 D. 44, 1).
См. также в других словарях:
Illic — Ilić, Ilič oder Ilic ist der Familienname südslawischer Herkunft folgender Personen: Branko Ilič (* 1983), slowenischer Fußballspieler Dejan Ilic (* 1957), deutscher Naturwissenschaftler und Manager Dragomir Ilic (1925–2004), jugoslawischer… … Deutsch Wikipedia
Illič-Svityč's law — refers to two Proto Slavic rules, named after Russian Slavist Vladislav Illich Svitych who discovered them.Firstly, Illič Svityč s law refers to the rule according to which Proto Slavic thematic neuters accented on the first syllable become… … Wikipedia
Illic tu silices ... habes. — Illic (in pectore) tu silices ... habes. См. Каменное сердце … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
þillic — see þyllic … Old to modern English dictionary
Illic stetimus et flevimus, quum recordaremur Sion. — См. При реках Вавилона там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Bata Illic — im März 2007 in Biberach/Riß Bata Illic (serbokroatisch Бата Илић/Bata Ilić; * 30. September 1939 in Belgrad, Königreich Jugoslawien) ist ein deutschsprachiger Schlagersänger … Deutsch Wikipedia
Bata Ilic — Bata Illic im März 2007 in Biberach/Riß Bata Illic (kyrillisch Бата Илић; * 30. September 1939 in Belgrad; serbische Schreibweise Ilić) ist ein serbischer Schlagersänger. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Bata Ilić — Bata Illic im März 2007 in Biberach/Riß Bata Illic (kyrillisch Бата Илић; * 30. September 1939 in Belgrad; serbische Schreibweise Ilić) ist ein serbischer Schlagersänger. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Maurice van Beek — (* 28. Juni 1967 in Bonn) ist ein deutscher Musikproduzent, Songwriter und Textdichter. Leben Als Songwriter und Textdichter schrieb er für Roland Kaiser, Andrea Jürgens, Olaf Henning, Bata Illic, Ireen Sheer, Géraldine Olivier, Colör, Thorsten… … Deutsch Wikipedia
Liste der Produktionen von Michael Holm — Die Liste der Produktionen von Michael Holm umfasst die musikalischen kompositions und produktionswerke Werke des deutschen Schlager Sängers und Musikproduzenten Michael Holm. Für eine Chartübersicht siehe → Michael Holm/Diskografie.… … Deutsch Wikipedia
BALISTA — I. BALISTA decimus sepriums inter XXX. Rom. Tyrannos, Pollioni c. 18. memoratos, de quo tamen, utrum inperaverit, Scriptores interse am bigunt. Fit vir insignis, eruditus ad gerendam Rem publ. in consiliis vehemens, in expeditionibus clarus, in… … Hofmann J. Lexicon universale