-
101 smelt
-
102 snuck
-
103 sold
[səʊld]* * *[sould]past tense, past participle; = sell* * *sold /səʊld/A pass. e p. p. di to sellB a.● (comm.) sold ledger, partitario vendite □ sold note, (comm.) conto vendite ( a provvigione); ( Borsa) fissato bollato □ (comm.: di un articolo) sold off, svenduto □ (comm.) sold out, esaurito.* * *[səʊld] -
104 sought
[sɔːt]* * *[so:t]past tense, past participle; = seek* * *sought /sɔ:t/pass. e p. p. di to seek● sought-after, richiesto; ricercato; apprezzato: a much sought-after article, un articolo assai richiesto ( dai clienti); a sought-after singer, un cantante apprezzato.* * *[sɔːt] -
105 spat
I [spæt] II [spæt] III [spæt]* * ** * *I [spæt] pt, ppSee:II [spæt] n Am* * *spat (1) /spæt/n.(collett.) uova di molluschi (spec. di ostriche).spat (2) /spæt/n.(di solito al pl.) ghetta; uosa corta.spat (3) /spæt/n.1 (fam.) bisticcio; battibecco; litigio2 scappellotto; schiaffetto3 spruzzo; schizzo4 picchiettio.spat (4) /spæt/pass. e p. p. di to spit.(to) spat (1) /spæt/v. i.( dei molluschi) deporre le uova.(to) spat (2) /spæt/v. i. e t.1 (fam.) bisticciare; battibeccare; litigare2 schiaffeggiare; dare uno scappellotto (a q.)3 picchiettare; crepitare.* * *I [spæt] II [spæt] III [spæt] -
106 sped
-
107 spelt
[spelt]* * *past tense, past participle; see spell I* * *spelt (1) /spɛlt/pass. e p. p. di to spell (1).spelt (2) /spɛlt/n.(bot., Triticum spelta) spelta; farro.* * *[spelt] -
108 spent
[spent] 1. 2.2) (exhausted) [ person] sfinito, esausto; [ passion] consumato, spentoto be a spent force — fig. aver perso lo smalto, aver esaurito le forze
* * *[spent]1) (used: a spent match.) esaurito, consumato2) (exhausted: By the time we had done half of the job we were all spent.) esausto, stremato, sfinito* * *[spɛnt]1. pt, ppSee:2. adj(cartridge, bullets, match) usato (-a), (supplies) esaurito (-a)* * *spent /spɛnt/A pass. e p. p. di to spendB a.2 esaurito; consumato● spent force, forza ininfluente □ (zool.) a spent herring, un'aringa che ha deposto le uova □ ( sport) a spent runner, un corridore esausto (fam.: spompato, che le ha spese tutte) □ The storm is spent, la tempesta è passata.* * *[spent] 1. 2.2) (exhausted) [ person] sfinito, esausto; [ passion] consumato, spentoto be a spent force — fig. aver perso lo smalto, aver esaurito le forze
-
109 spilt
-
110 spun
[spʌn] 1. 2.aggettivo [glass, gold, sugar] filato* * ** * *spun /spʌn/A pass. e p. p. di to spinB a.3 (mecc.) imbutito al tornio● spun glass, vetro filato □ spun out, tirato per le lunghe; prolisso □ spun sugar, zucchero filato.* * *[spʌn] 1. 2.aggettivo [glass, gold, sugar] filato -
111 stood
-
112 stove
I [stəʊv]1) (cooker) fornello f. (da cucina)electric, gas stove — fornello elettrico, a gas
2) (heater) stufa f.••II [stəʊv]to slave over a hot stove — scherz. essere schiavo dei fornelli
* * *[stəuv](an apparatus using coal, gas, electricity or other fuel, used for cooking, or for heating a room: a gas/electric (cooking) stove; Put the saucepan on the stove.) stufa, fornello* * *I [stəʊv] n1) (for heating) stufa2) (for cooking) cucina, (small) fornellettoII [stəʊv]gas/electric stove — cucina a gas/elettrica
pt, pp stove inSee:* * *stove (1) /stəʊv/n.2 (ind.) essiccatoio5 (tecn.) vernice a fuoco● stove top, piastra (da cucina); piano di cottura □ stove-wood, legna da ardere □ cooking stove, fornello da cucina.stove (2) /stəʊv/pass. e p. p. di to stave.(to) stove /stəʊv/v. t.1 (tecn.) essiccare* * *I [stəʊv]1) (cooker) fornello f. (da cucina)electric, gas stove — fornello elettrico, a gas
2) (heater) stufa f.••II [stəʊv]to slave over a hot stove — scherz. essere schiavo dei fornelli
-
113 strove
-
114 struck
-
115 strung
[strʌŋ]* * ** * *strung /strʌŋ/A pass. e p. p. di to stringB a.1 appeso● (fam.) strung out, teso, con i nervi logori; ( anche) fatto; sotto l'effetto ( di una droga o dell'alcol); tossico(dipendente): strung out on heroin, fatto di eroina; sotto l'effetto dell'eroina □ (fam. USA) to be strung on sb., essere (innamorato) cotto di q. □ strung up, dai nervi logori; assai preoccupato, teso (fig.): He's always so strung up, è sempre così teso!; to get strung up before an exam, diventare teso (o emozionarsi) prima di un esame □ highly ( USA high) strung, eccitabile; ipersensibile; con i nervi a fior di pelle.* * *[strʌŋ] -
116 stuck
[stʌk] 1. 2.1) (unable to move) bloccatoto get stuck in — impantanarsi in [ mud]
to be stuck with — colloq. non riuscire a liberarsi di, essere obbligato a fare [ task]; non riuscire a sbarazzarsi di [object, person]
2) colloq. (stumped)to be stuck — essere imbarazzato o in difficoltà
3) (in a fix)to be stuck for something to say — non sapere che cosa dire, non avere niente da dire
* * *past tense, past participle; = stick I* * *[stʌk]1. pt, ppSee:2. adj1) (jammed) bloccato (-a)to get stuck — bloccarsi, rimanere bloccato (-a)
2)I'm stuck — (fam: with crossword, puzzle) non riesco ad andare avanti* * *stuck /stʌk/A pass. e p. p. di to stickB a.2 appiccicato; attaccato; incollato ( anche fig.): to be stuck in front of the TV set, essere incollato al televisore; DIALOGO → - Asking about work 2- I'm not stuck in the same office all day, non sono bloccato nello stesso ufficio tutto il giorno3 (fig.) perplesso; confuso; imbarazzato● ( nelle corse) to be stuck behind a rival, non riuscire a sorpassare un concorrente, essere piantato dietro un altro corridore □ to be stuck for an answer, non sapere cosa rispondere □ to be stuck in bed, essere costretto a letto ( per una malattia, un incidente, ecc.) □ (fam.) to be stuck on sb., essere (innamorato) cotto di q. □ (fam.) stuck-up, pieno di sé; sussiegoso; borioso; presuntuoso □ (fam.) to be stuck with an old aunt, rimanere incastrato con una vecchia zia; avere una vecchia zia sempre tra i piedi □ to get stuck, bloccarsi; incepparsi; (autom.) rimanere piantato ( nel fango, ecc.) □ (fam. ingl.) to get stuck in, mettersi sotto; mettercisi di buzzo buono; darci sotto □ (fam.) to get stuck with, ritrovarsi con (qc.) sul gobbo; avere (q.) sulle braccia □ (fam.) Get stuck in!, attacca! ( a mangiare, ecc.).* * *[stʌk] 1. 2.1) (unable to move) bloccatoto get stuck in — impantanarsi in [ mud]
to be stuck with — colloq. non riuscire a liberarsi di, essere obbligato a fare [ task]; non riuscire a sbarazzarsi di [object, person]
2) colloq. (stumped)to be stuck — essere imbarazzato o in difficoltà
3) (in a fix)to be stuck for something to say — non sapere che cosa dire, non avere niente da dire
-
117 stung
-
118 swept
[swept]* * *[swept]past tense, past participle; = sweep* * *swept /swɛpt/pass. e p. p. di to sweep● (aeron.) swept wing, ala a freccia positiva □ (autom., mecc.) total swept area, area (complessiva) d'attrito ( dei freni).* * *[swept] -
119 swung
-
120 taught
См. также в других словарях:
participio — par·ti·cì·pio s.m. TS gramm. modo indefinito della coniugazione verbale che presenta l azione come attributo ed esprime sia tempo e diatesi sia numero, genere e caso {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat. particĭpĭu(m), der. di… … Dizionario italiano
participio — {{hw}}{{participio}}{{/hw}}s. m. (ling.) Modo infinitivo che esprime l idea verbale in funzione di attributo di un nome: participio presente (ad es. avente, dormiente); participio passato (ad es. finito, scisso) … Enciclopedia di italiano
passato — pas·sà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → passare, passarsi 2a. agg. FO anteriore rispetto al momento attuale: i giorni passati, le epoche passate | che si riferisce, che appartiene al tempo trascorso: gli avvenimenti passati Sinonimi:… … Dizionario italiano
P.P — participio passato (International » Italian) … Abbreviations dictionary
tempo — {{hw}}{{tempo}}{{/hw}}s. m. 1 Il trascorrere degli eventi in una successione illimitata di istanti | Durata globale del fluire delle cose, considerata in assoluto: la nozione del –t; il fluire del tempo | Dar tempo al –t, aspettare con pazienza… … Enciclopedia di italiano
-ato — 1 à·to suff. 1. è il suffisso del participio passato dei verbi in are: guardato, lavato, ed è presente in aggettivi deverbali, alcuni dei quali usati nella sola forma sostantivata: alcolizzato, condannato, fatturato, tracciato, ululato 2. forma… … Dizionario italiano
che — 1ché pron.rel., pron.interr., pron.escl., pron.indef.inv., agg.interr., agg.escl., s.m.inv. I. pron. FO I 1a. pron.rel., il quale, la quale, i quali, le quali (può essere riferito a persona o cosa e viene gener. usato con valore di soggetto o… … Dizionario italiano
-ile — 1 ì·le suff. è presente in aggettivi di origine latina o formati in analogia su tale modello che indicano relazione con il sostantivo di base: febbrile, giovanile, mercantile, primaverile, signorile; alcune formazioni sono usate esclusivamente… … Dizionario italiano
-ito — 1 ì·to suff. 1. è il suffisso del participio passato dei verbi in ire: fuggito, partito, ed è presente in aggettivi deverbali, alcuni dei quali usati prevalentemente come sostantivi: allibito, cucito, fallito, ferito, imbottito, svanito; tra i… … Dizionario italiano
-ivo — ì·vo suff. è presente in aggettivi di origine latina nei quali era aggiunto originariamente a temi di supino (come in laudatīvus da laudatum di laudāre), procedimento poi interpretato in italiano come derivazione dalla forma (ma non dal valore)… … Dizionario italiano
-uto — ù·to suff. 1. è il suffisso del participio passato dei verbi in 1 ere e 2 ere: creduto, voluto, ed è presente in aggettivi deverbali (alcuni dei quali usati nella sola forma sostantivata): attributo, contributo 2. forma aggettivi (usati anche… … Dizionario italiano