-
1 MPC
I [Multimedia Personal Computer] мультимедийный ПК (наименование стандарта) II [Message-Passing Coprocessor] сопроцессор( для) передачи сообщений (стандарт корпорации Microsoft) III [multiproject chip] кристалл, проектируемый несколькими разработчиками -
2 CSP
1) Общая лексика: Оператор связи2) Компьютерная техника: Control Sequence Prefix, Cross System Product3) Авиация: command slave processor4) Медицина: caesarean scar pregnancy5) Американизм: Civil Service Preparation, Computer Security Plan6) Спорт: Comfortable Starting Pitch7) Военный термин: Call Service Position, Chaplain Service personnel, Code And Signal Publication, Commercial Space Package, Contingency Support Package, Council on Scientific Policy, Crisis Staffing Procedures, combat supplies platoon, combat survivability program, combined staff planners, committed to scheduled programs, common signal processor, communications security policy, communications security publication, community service program, community shelter plan, concurrent spare parts, contractor standard parts, contractor standardization plan, control switching point8) Техника: Coalition for Safe Power, central signal processor, channeled-substrate-planar structure, coder sequential pulses, coherent signal processor, common scatter point, communications satellite program, conditional success probability, containment spray pump, control signal processor, core spray pump, cryptographics service provider9) Сельское хозяйство: Concentrated Super-Phosphate, concentrated superphosphate10) Математика: план непрерывного выборочного контроля (continuous sampling plan)11) Британский английский: Chartered Society of Physiotherapy13) Фармакология: compounded sterile preparation14) Страхование: Certified Safety Professional15) Грубое выражение: Certainly Stupid Punks16) Оптика: channeled substrate planar17) Телекоммуникации: (commerce service provider) ЭК-провайдер, (commerce service provider) провайдер электронной коммерции, (commerce service provider) провайдер, предоставляющий услуги по коммерческому хостингу18) Сокращение: Commercial Support Program (Australia), Common SAR Processor, Communications Support Processor, Contract Strategy Paper (USA), Corporate Succession Planning, Counterproliferation Support Program (US DoD), coder sequential pulse19) Текстиль: Chest Stripe Polo20) Университет: College Student Personnel, College Success Program21) Физиология: Cervical spine, Clan Skin Package22) Электроника: Chip Scale Packaging, Chip scale package23) Вычислительная техника: Certified Systems Professional, Chip-Scale Packaging, Compucom Speed Protocol, communicating sequential processes, cryptographic service provider, Chip Scale Package (IC)24) Литература: Club Success Plan (Toastmasters)25) Нефть: непрерывное сейсмическое профилирование (continuous seismic profiling), план подрядчика по стандартизации26) Нейрохирургия: полость Верге (http://moscow-translator.ru/medical-translation)27) Космонавтика: Canadian Space Programme28) Геофизика: ОПВ, ОТВ, общая точка взрыва, общая точка рассеяния, общий пункт взрыва29) Холодильная техника: principle of corresponding states30) Экология: continuous seismic profiling31) Энергетика: концентрация солнечной энергии, технология концентрации солнечной энергии, CSP technology, concentrating solar power technology, solar CSP32) СМИ: Character Sheet Page33) Деловая лексика: Cable Service Provider, Commerce Service Provider, Customer Spare Parts, оператор мобильной связи34) Образование: Community Support Program35) Сетевые технологии: Certified Support Partner, Client Server Protocol, Cluster Server Package, Cryptographies Service Provider, сертифицированный партнёр по технической поддержке, сертифицированный специалист по системам36) Солнечная энергия: (Concentrating Solar Power) концентрирующая солнечная энергия37) Полимеры: chlorosulfonated polyethylene38) Контроль качества: continuous sampling plan39) Расширение файла: Commercial Service Provider, Commercial Subroutine Package, PC Emcee Screen Image, CompuCom Speed Protocol (CompuCom), Cross System Product (IBM)40) Нефть и газ: КС «Портовая», компрессорная станция «Портовая», Compressor Station Portovaya, Common Source Point41) Электричество: Концентрированная солнечная энергия (сокр. от concentrated solar power)42) Майкрософт: поставщик служб шифрования43) Должность: Certified Speaking Professional, Community Service Personnel44) Чат: Chronically Serious People45) NYSE. American Strategic Income Portfolio III46) Программное обеспечение: Commerce Solution Provider -
3 CSp
1) Общая лексика: Оператор связи2) Компьютерная техника: Control Sequence Prefix, Cross System Product3) Авиация: command slave processor4) Медицина: caesarean scar pregnancy5) Американизм: Civil Service Preparation, Computer Security Plan6) Спорт: Comfortable Starting Pitch7) Военный термин: Call Service Position, Chaplain Service personnel, Code And Signal Publication, Commercial Space Package, Contingency Support Package, Council on Scientific Policy, Crisis Staffing Procedures, combat supplies platoon, combat survivability program, combined staff planners, committed to scheduled programs, common signal processor, communications security policy, communications security publication, community service program, community shelter plan, concurrent spare parts, contractor standard parts, contractor standardization plan, control switching point8) Техника: Coalition for Safe Power, central signal processor, channeled-substrate-planar structure, coder sequential pulses, coherent signal processor, common scatter point, communications satellite program, conditional success probability, containment spray pump, control signal processor, core spray pump, cryptographics service provider9) Сельское хозяйство: Concentrated Super-Phosphate, concentrated superphosphate10) Математика: план непрерывного выборочного контроля (continuous sampling plan)11) Британский английский: Chartered Society of Physiotherapy13) Фармакология: compounded sterile preparation14) Страхование: Certified Safety Professional15) Грубое выражение: Certainly Stupid Punks16) Оптика: channeled substrate planar17) Телекоммуникации: (commerce service provider) ЭК-провайдер, (commerce service provider) провайдер электронной коммерции, (commerce service provider) провайдер, предоставляющий услуги по коммерческому хостингу18) Сокращение: Commercial Support Program (Australia), Common SAR Processor, Communications Support Processor, Contract Strategy Paper (USA), Corporate Succession Planning, Counterproliferation Support Program (US DoD), coder sequential pulse19) Текстиль: Chest Stripe Polo20) Университет: College Student Personnel, College Success Program21) Физиология: Cervical spine, Clan Skin Package22) Электроника: Chip Scale Packaging, Chip scale package23) Вычислительная техника: Certified Systems Professional, Chip-Scale Packaging, Compucom Speed Protocol, communicating sequential processes, cryptographic service provider, Chip Scale Package (IC)24) Литература: Club Success Plan (Toastmasters)25) Нефть: непрерывное сейсмическое профилирование (continuous seismic profiling), план подрядчика по стандартизации26) Нейрохирургия: полость Верге (http://moscow-translator.ru/medical-translation)27) Космонавтика: Canadian Space Programme28) Геофизика: ОПВ, ОТВ, общая точка взрыва, общая точка рассеяния, общий пункт взрыва29) Холодильная техника: principle of corresponding states30) Экология: continuous seismic profiling31) Энергетика: концентрация солнечной энергии, технология концентрации солнечной энергии, CSP technology, concentrating solar power technology, solar CSP32) СМИ: Character Sheet Page33) Деловая лексика: Cable Service Provider, Commerce Service Provider, Customer Spare Parts, оператор мобильной связи34) Образование: Community Support Program35) Сетевые технологии: Certified Support Partner, Client Server Protocol, Cluster Server Package, Cryptographies Service Provider, сертифицированный партнёр по технической поддержке, сертифицированный специалист по системам36) Солнечная энергия: (Concentrating Solar Power) концентрирующая солнечная энергия37) Полимеры: chlorosulfonated polyethylene38) Контроль качества: continuous sampling plan39) Расширение файла: Commercial Service Provider, Commercial Subroutine Package, PC Emcee Screen Image, CompuCom Speed Protocol (CompuCom), Cross System Product (IBM)40) Нефть и газ: КС «Портовая», компрессорная станция «Портовая», Compressor Station Portovaya, Common Source Point41) Электричество: Концентрированная солнечная энергия (сокр. от concentrated solar power)42) Майкрософт: поставщик служб шифрования43) Должность: Certified Speaking Professional, Community Service Personnel44) Чат: Chronically Serious People45) NYSE. American Strategic Income Portfolio III46) Программное обеспечение: Commerce Solution Provider -
4 CsP
1) Общая лексика: Оператор связи2) Компьютерная техника: Control Sequence Prefix, Cross System Product3) Авиация: command slave processor4) Медицина: caesarean scar pregnancy5) Американизм: Civil Service Preparation, Computer Security Plan6) Спорт: Comfortable Starting Pitch7) Военный термин: Call Service Position, Chaplain Service personnel, Code And Signal Publication, Commercial Space Package, Contingency Support Package, Council on Scientific Policy, Crisis Staffing Procedures, combat supplies platoon, combat survivability program, combined staff planners, committed to scheduled programs, common signal processor, communications security policy, communications security publication, community service program, community shelter plan, concurrent spare parts, contractor standard parts, contractor standardization plan, control switching point8) Техника: Coalition for Safe Power, central signal processor, channeled-substrate-planar structure, coder sequential pulses, coherent signal processor, common scatter point, communications satellite program, conditional success probability, containment spray pump, control signal processor, core spray pump, cryptographics service provider9) Сельское хозяйство: Concentrated Super-Phosphate, concentrated superphosphate10) Математика: план непрерывного выборочного контроля (continuous sampling plan)11) Британский английский: Chartered Society of Physiotherapy13) Фармакология: compounded sterile preparation14) Страхование: Certified Safety Professional15) Грубое выражение: Certainly Stupid Punks16) Оптика: channeled substrate planar17) Телекоммуникации: (commerce service provider) ЭК-провайдер, (commerce service provider) провайдер электронной коммерции, (commerce service provider) провайдер, предоставляющий услуги по коммерческому хостингу18) Сокращение: Commercial Support Program (Australia), Common SAR Processor, Communications Support Processor, Contract Strategy Paper (USA), Corporate Succession Planning, Counterproliferation Support Program (US DoD), coder sequential pulse19) Текстиль: Chest Stripe Polo20) Университет: College Student Personnel, College Success Program21) Физиология: Cervical spine, Clan Skin Package22) Электроника: Chip Scale Packaging, Chip scale package23) Вычислительная техника: Certified Systems Professional, Chip-Scale Packaging, Compucom Speed Protocol, communicating sequential processes, cryptographic service provider, Chip Scale Package (IC)24) Литература: Club Success Plan (Toastmasters)25) Нефть: непрерывное сейсмическое профилирование (continuous seismic profiling), план подрядчика по стандартизации26) Нейрохирургия: полость Верге (http://moscow-translator.ru/medical-translation)27) Космонавтика: Canadian Space Programme28) Геофизика: ОПВ, ОТВ, общая точка взрыва, общая точка рассеяния, общий пункт взрыва29) Холодильная техника: principle of corresponding states30) Экология: continuous seismic profiling31) Энергетика: концентрация солнечной энергии, технология концентрации солнечной энергии, CSP technology, concentrating solar power technology, solar CSP32) СМИ: Character Sheet Page33) Деловая лексика: Cable Service Provider, Commerce Service Provider, Customer Spare Parts, оператор мобильной связи34) Образование: Community Support Program35) Сетевые технологии: Certified Support Partner, Client Server Protocol, Cluster Server Package, Cryptographies Service Provider, сертифицированный партнёр по технической поддержке, сертифицированный специалист по системам36) Солнечная энергия: (Concentrating Solar Power) концентрирующая солнечная энергия37) Полимеры: chlorosulfonated polyethylene38) Контроль качества: continuous sampling plan39) Расширение файла: Commercial Service Provider, Commercial Subroutine Package, PC Emcee Screen Image, CompuCom Speed Protocol (CompuCom), Cross System Product (IBM)40) Нефть и газ: КС «Портовая», компрессорная станция «Портовая», Compressor Station Portovaya, Common Source Point41) Электричество: Концентрированная солнечная энергия (сокр. от concentrated solar power)42) Майкрософт: поставщик служб шифрования43) Должность: Certified Speaking Professional, Community Service Personnel44) Чат: Chronically Serious People45) NYSE. American Strategic Income Portfolio III46) Программное обеспечение: Commerce Solution Provider -
5 IC
I сокр. от
igniter cord II сокр. от
image converter III сокр. от
input circuitвходная цепь; входная схема; входной контурIV сокр. от
instruction counter V сокр. от
integrated circuit-VI сокр. от intelligent copier
analog IC
-
application-specific IC
-
array IC
-
bipolar IC
-
bipolar-FET IC
-
bulk CMOS IC
-
bulk-effect IC
-
customized IC
-
custom IC
-
die IC
-
digital IC
-
DIP IC
-
discrete-component IC
-
domain-originated functional IC
-
dual-in-line IC
-
face-down IC
-
film IC
-
flip-chip IC
-
functional IC
-
high-density IC
-
high-performance IC
-
high-speed IC
-
hydrid-film IC
-
hydrid IC
-
interface IC
-
Josephson-junction IC
-
Josephson IC
-
large-scale IC
-
linear IC
-
logic IC
-
low-profile IC
-
medium-scale IC
-
microwave IC
-
monolithic IC
-
multichip IC
-
off-the-shelf IC
-
optical IC
-
planar IC
-
radiation hardened IC
-
Schottky TTL IC
-
semiconductor IC
-
semicustom IC
-
single-chip IC
-
small-outline IC
-
small-scale IC
-
tape mounted IC
-
thick-film IC
-
thin-film IC
-
ultrahigh-speed IC
-
ultralarge scale IC
-
vacuum IC
-
very large scale IC
-
very-high-performance IC
-
very-high-speed IC
-
wafer-scale ICкопировальная машина, способная менять копируемое изображение по команде от ЭВМVII сокр. от internal connection VIII сокр. от item counterсчётчик позиций, счётчик элементов -
6 card
1) картаа) электронное устройство в виде карты, электронная карта (напр. для выполнения безналичных финансовых операций)б) (полное или частичное) графическое изображение поверхности планет, звёздных тел или звёздного небав) карточка, лист плотной бумаги небольшого формата с текстом или изображением (напр. почтовая карточка)2) плата; печатная плата3) тлв испытательная таблица4) перфорационная карта, перфокарта5) pl карточная игра•- accessory card
- adapter card
- advanced communication riser card
- AGP card
- aperture card
- audio card - caption card
- check card
- chip card
- chip-carrying card
- circuit card
- cognitive card
- color test card
- communication and networking riser card
- contactless card
- control card
- controller card
- credit card
- cryptographic smart card
- debit card
- definition card
- disk controller card
- display card
- expansion card
- fax card
- feature card
- flash memory card
- fluorescent multilayer card
- geometry test card
- graphics card
- green card
- Hagaki card - hard disk card
- Hercules graphics card
- identification card
- index card
- idiot card
- interface card
- key card
- legacy card
- linearity test card
- logic card
- magnetic card
- magnetic-stripe credit card
- marginally-punched card
- MIDI card
- MIDI interface card
- multifunctional smart card
- multilayer card
- N-column card
- network interface card
- PC card
- PCI card
- PCMCIA card
- PCMCIA card type I-
- PCMCIA card type II
- PCMCIA card type III
- peripheral component interconnect card
- peripheral component interconnection card
- printed-circuit card
- program card
- punch card
- punched card
- QSL card
- RAM card
- retail card
- riser card
- SCSI card
- short card
- smart card
- solid-state floppy disk card
- sound card
- speech card
- test card
- television test card
- TV tuner card
- video card
- video display card
- voice card
- wild card -
7 card
1) картаа) электронное устройство в виде карты, электронная карта (напр. для выполнения безналичных финансовых операций)б) (полное или частичное) графическое изображение поверхности планет, звёздных тел или звёздного небав) карточка, лист плотной бумаги небольшого формата с текстом или изображением (напр. почтовая карточка)2) плата; печатная плата3) тлв. испытательная таблица4) перфорационная карта, перфокарта5) pl. карточная игра•- accessory card
- adapter card
- advanced communication riser card
- AGP card
- aperture card
- audio card
- audio/modem riser card
- calling card
- caption card
- check card
- chip card
- chip-carrying card
- circuit card
- cognitive card
- color test card
- communication and networking riser card
- contactless card
- control card
- controller card
- credit card
- cryptographic smart card
- debit card
- definition card
- disk controller card
- display card
- expansion card
- fax card
- feature card
- flash memory card
- fluorescent multilayer card
- geometry test card
- graphics card
- green card
- Hagaki card - hard disk card
- Hercules graphics card
- identification card
- idiot card
- index card
- interface card
- key card
- legacy card
- linearity test card
- logic card
- magnetic card
- magnetic-stripe credit card
- marginally-punched card
- MIDI card
- MIDI interface card
- multifunctional smart card
- multilayer card
- N-column card
- network interface card
- PC card
- PCI card
- PCMCIA card type I
- PCMCIA card type II
- PCMCIA card type III
- PCMCIA card
- peripheral component interconnect card
- peripheral component interconnection card
- printed-circuit card
- program card
- punch card
- punched card
- QSL card
- RAM card
- retail card
- riser card
- SCSI card
- short card
- smart card
- solid-state floppy disk card
- sound card
- speech card
- television test card
- test card
- TV tuner card
- video card
- video display card
- voice card
- wild cardThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > card
-
8 IC
I сокр. от image converter II сокр. от inductive couplingиндуктивная связь; электромагнитная связьIII сокр. от input circuit2) входная цепь, входной контурIV сокр. от integrated circuitинтегральная (микро)схема, И(М)С- chip IC
- crosspoint IC
- digital IC
- multipurpose telephone IC
- pulse-dialer IC
- scrambler IC
- single-chip IC
- unpacked IC V сокр. от intelligible crosstalk VI сокр. от interexchange carrier1) телекоммуникационная компания, предоставляющая межзонные услуги междугородней связи2) телекоммуникационная компания, предоставляющая услуги связи в пределах зоны междугородней связиVII сокр. от international coolingохлаждение оборудования ( связи) в соответствии с международными нормамиEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > IC
-
9 марка
I жен.
1) (postage-) stamp погасить почтовую марку ≈ to cancel/frank a postage stamp гербовая марка ≈ duty stamp
2) (клеймо) mark;
sign;
brand;
trademark( фабричная) ;
make, model фабричная марка
3) (сорт, качество) grade, sort;
brand перен. под маркой чего-л. ≈ under cover of держать марку ≈ to uphold/maintain one's reputation высшей марки ≈ of the highest quality;
of the best type (о человеке) II жен.
1) (денежная единица Германии) mark
2) (фишка) counter;
token;
chip (используемая в играх) III жен.;
ист. (древнегерманская сельская община) markмарк|а - ж.
1. (почтовая) (postage-) stamp;
2. (клеймо) mark;
brand;
3. (сорт, тип изделия, товара) make;
высшей ~и of the first water;
под ~ой чего-л. under the guise of smth. ;
держать ~у maintain one`s reputation (for) ;
торговая ~а trade mark. -
10 сбрасываться
I несовер. - сбрасываться;
совер. - сброситься возвр. (бросаться вниз) throw oneself( from) II страд. от сбрасывать III несовер. - сбрасываться;
совер. - сброситься возвр.;
разг. (складываться) have a whip-round, chip inБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сбрасываться
-
11 fish
̈ɪfɪʃ I
1. сущ.
1) а) мн. часто неизм. рыба б) другие хладнокровные обитатели моря ≈ напр., крабы, устрицы и т.д. to catch (a) fish ≈ ловить рыбу baked fish ≈ печеная рыба fresh fish ≈ свежая рыба frozen fish ≈ мороженая рыба Fish bite at bait. ≈ Рыба клюет на приманку. broiled fish ≈ жареная рыба dried fish ≈ сушеная рыба filleted fish ≈ рыбное филе freshwater fish ≈ пресноводная рыба fried fish ≈ жареная рыба saltwater fish ≈ морская рыба smoked fish ≈ копченая рыба tropical fish ≈ тропическая рыба school of fish ≈ стая рыб shoal of fish ≈ стая рыб fish corral ≈ садок для рыбы
2) а) разг. лицо, разыскиваемое полицией б) пренебр. тип, парень queer fish, odd fish ≈ странный тип, чудак Syn: fellow, person в) разг. молокосос, простак Syn: sucker
3) то, что по форме напоминает рыбу а) (the Fish или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) Syn: pisces б) торпеда;
петарда Syn: torpedo, squib
4) амер.;
разг. доллар ∙ to drink like a fish ≈ пить не просыхая all's fish that comes to his net посл. ≈ доброму вору все впору;
он ничем не брезгует to have other fish to fry ≈ иметь другие дела to make fish of one and flesh of another ≈ относиться к людям неровно, пристрастно a pretty kettle of fish! разг. ≈ веселенькая история!;
хорошенькое дело! neither fish, flesh nor fowl ≈ ни рыба ни мясо;
ни то ни се neither fish nor flesh, neither fish nor good red herring ≈ ни рыба ни мясо;
ни то ни се fish story ≈ 'охотничий рассказ';
преувеличение, небылицы feed the fishes
2. гл.
1) ловить рыбу, удить рыбу to go fishing ≈ рыбачить
2) искать что-л. под водой, вылавливать что-л. в воде (напр., жемчуг, кораллы) ∙ fish for fish out fish up to fish or cut bait амер. ≈ сделать выбор, не откладывая в долгий ящик;
принять то или иное решение
3. прил. рыбный а) относящийся к рыбной ловле fish-line ≈ рыболовная леска б) приготовленный из рыбы ≈ о пище fish-soup ≈ уха, рыбный суп в) похожий на рыбу, имеющий во внешности что-то рыбье fish eyes ≈ выпученные глаза( 'рыбьи глаза') II
1. сущ., тех.
1) мор. фиш( в якорном устройстве) ;
шкало (у мачты)
2) = fish-plate
2. гл.;
тех.
1) брать на фиш (якорь)
2) соединять накладкой;
скреплять стыком III сущ. фишка (раньше очень часто выполнялась в форме рыбки, отсюда и английское название, совпадающее со словом "рыба" - "fish") Syn: counter, chip рыба - fresh-water * пресноводная /речная/ рыба - salt-water * морская рыба - young * мальки, молодь - dried * вяленая /сушеная/ рыба - to catch ten *es поймать десять рыб рыба, рыбные блюда - * soup рыбный суп, уха - to eat * on Fridays по пятницам есть рыбу - * and chips рыба с жареной картошкой (разговорное) крабы, устрицы и т. п.( разговорное) рыбная ловля - * stakes сети на кольях, рыбный закол( Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) (разговорное) тип, персона - big * "кит", большая шишка - poor * жалкая личность - cold * неприветливый, необщительный человек;
бука - cool * нахал, наглец - dull * скучный /нудный/ человек - odd /queer, strange/ * чудак, странный тип - shy * робкий /застенчивый/ человек (американизм) (сленг) доллар - 500 * пятьсот долларов "рыбка", прыжок танцовщицы с подхватом ее партнером > to feel like a * out of water чувствовать себя как рыба, вынутая из воды > to cry stinking * хулить свой товар;
выносить сор из избы > to feed the *es утонуть, "кормить рыб";
страдать морской болезнью > the great * eat the small сильные пожирают слабых > to have other * to fry иметь другие /более важные/ дела > to hook /to land/ one's * добиться своего, поймать ( кого-л.) на удочку > to make * of one and flesh /fowl/ of another относиться к людям пристрастно > neither * nor flesh /nor good red herring/, neither *, flesh nor fowl ни рыба ни мясо;
ни то ни се > never fry a * till it's caught не радуйся раньше времени;
не дели шкуру неубитого медведя > never offer to teach * to swim смешно учить рыбу плавать;
не учи ученого > to venture a small * to catch a great one рискнуть малым ради большого > as dumb as a * нем как рыба > as drunk as a * пьян в стельку > a * story "охотничий" рассказ;
преувеличение > * begins to stink at the head рыба гниет с головы > all is * that comes to his net (пословица) он ничем не брезгует;
доброму вору все впору > the best * swim near the bottom( пословица) лучшая рыба по дну ходит;
хорошее нелегко дается > he who would catch * must not mind getting wet (пословица) без труда не вынешь и рыбку из пруда > it is a silly * that is caught twice with the same bait (пословица) глуп тот, кто дважды попадается на ту же удочку ловить, удить рыбу - to * and hunt быть рыболовом и охотником использовать для рыбной ловли - to * a stream ловить рыбу в ручье - the men who * the waters люди, занимающиеся рыболовством в этих водах быть пригодным для рыбной ловли - the pond *es well в этом пруду хорошо ловится рыба (for) искать (в воде) ;
(разговорное) стараться получить - to * for pearls искать жемчуг - to * for information добывать сведения /информацию/ - to * for compliments напрашиваться на комплименты( разговорное) вытаскивать, извлекать (тж. * out) - to * a coin from one's pocket вытащить монету из кармана - several derelict cars are *ed out of the river every year из реки каждый год извлекают несколько брошенных автомобилей - why are you *ing around in your pockets? что вы ищете у себя в карманах? (американизм) (сельскохозяйственное) удобрять (землю) рыбными отходами > to * in troubled waters ловить рыбку в мутной воде > to * or cut bait (американизм) принять то или иное решение (морское) фиш (в якорном устройстве) ;
шкало (у мачты) (авиация) (жаргон) торпеда (морское) брать на фиш (якорь) ;
накладывать шкало (у мачты) (авиация) (жаргон) торпедировать фишка (техническое) накладка( техническое) соединять накладкой ~ attr. рыбный;
fish corral садок для рыбы;
all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
он ничем не брезгует ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек edible ~ съедобная рыба to feed the fishes разг. страдать морской болезнью;
to have other fish to fry иметь другие дела to feed the fishes разг. утонуть fish = fishplate ~ амер. разг. доллар ~ ловить или удить рыбу ~ (pl часто без измен.) рыба;
распр. тж. крабы, устрицы;
fish and chips рыба с жареной картошкой ~ (the F. или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) ~ тех. соединять накладкой;
скреплять стыком ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек ~ мор. фиш (в якорном устройстве) ;
шкало (у мачты) ~ фишка ~ attr. рыбный;
fish corral садок для рыбы;
all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
он ничем не брезгует ~ attr. рыбный;
fish corral садок для рыбы;
all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
он ничем не брезгует ~ for разг. выуживать( секреты) ~ for искать в воде (жемчуг и т. п.) ~ for разг. напрашиваться, набиваться;
to fish for compliments( for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение) ~ for разг. напрашиваться, набиваться;
to fish for compliments (for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение) ~ up вытаскивать (из воды) ;
to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик ~ out разг. выуживать, выпытывать( секреты) ~ out разг. доставать;
вытаскивать (из кармана) a pretty kettle of ~! разг. = веселенькая история!;
хорошенькое дело!;
fish story = "охотничий рассказ";
преувеличение, небылицы to ~ the anchor мор. поднимать якорь ~ up вытаскивать (из воды) ;
to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик fish = fishplate fishplate: fishplate ж.-д., тех. стыковая накладка neither ~, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо;
ни то ни се to feed the fishes разг. страдать морской болезнью;
to have other fish to fry иметь другие дела to make ~ of one and flesh of another относиться к людям неровно, пристрастно neither ~, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо;
ни то ни се ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек Peter's ~ зоол. пикша ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек a pretty kettle of ~! разг. = веселенькая история!;
хорошенькое дело!;
fish story = "охотничий рассказ";
преувеличение, небылицы tin ~ мор. sl. торпеда -
12 CE
I сокр. от carbon equivalent II сокр. от
chip enable III сокр. от
common emitter IV сокр. от exploding composition -
13 CS
I сокр. от
cast steel II сокр. от channel status III сокр. от
chip select IV сокр. от circular scanning V сокр. от
close shot1) крупный [первый\] план2) кадр, снятый крупным планомVI сокр. от
communications satellite VII сокр. от communications service VIII сокр. от communications station IX сокр. от
communications system X сокр. от
computer slaveустановка, управляемая от ЭВМXI сокр. от conic(al) scanning XII сокр. от
control section XIII сокр. от
control signal XIV сокр. от
control storage XV сокр. от cost of storing one part for one yearстоимость хранения детали за год -
14 CS
I сокр. от card station II сокр. от channel status III сокр. от communication systemсистема связи; сеть связиIV сокр. от controlled switch V сокр. от control signalуправляющий сигнал, сигнал управленияVI сокр. от cumulative sum VII сокр. от chip select VIII сокр. от clear to send IX сокр. от code segmentEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > CS
-
15 CSP
I сокр. от chip scale package II сокр. от certified systems professionalдипломированный специалист по системам, дипломированный инженер-системотехникIII сокр. от cryptographics service provider IV сокр. от communicating sequential processesстратегия CSP (концепция параллелизма, в рамках которой анонимные процессы взаимодействуют просредством обмена сообщениями по именованным двухточечным каналам)English-Russian dictionary of computer science and programming > CSP
-
16 MPC
I сокр. от Multimedia Personal Computer II сокр. от Message-Passing Coprocessorсопроцессор ( для) передачи сообщений ( стандарт корпорации Microsoft)III сокр. от multiproject chipкристалл, проектируемый несколькими разработчикамиEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > MPC
-
17 plot
Iграфик; кривая; диаграмма- demonstration plot
- hard-copy plot
- sample plot
- surface plot II III т. игрEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > plot
-
18 CC
I
1) Combinatorial Circuit - комбинаторная схема2) см. country code в глобальном плане телефонной нумерации определяет страну, к которой относится данный номер; например, код США - 0013) см. Common Criteria4) см. chip carrier5) см. clear channel6) см. courtesy copy7) см. composite clock8) см. cyclomatic complexity
II = convolutional code
III = convolution codingАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > CC
-
19 CS
I
1) см. Card Services2) Chip Select - выбор микросхемы, сигнал CS3) Code Segment - кодовый сегмент4) Convergence Sublayer - подуровень схожденияв сетях ATM - один из двух подуровней AAL, обеспечивающий транспортировку данныхсм. тж. SAR5) см. cryptosystem6) Centralized Storage - централизованное [корпоративное] хранилище [данных]7) см. computer scientist8) см. current sensor
II = code segment
III = computer science
IV = control storage
V
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > CS
-
20 blue
I [bluː] 1. прил.1) голубой; лазурный; синий ( любые оттенки синего от самых светлых до самых тёмных)dark / navy blue — тёмно-синий
2) посиневший (о коже после удара по ней; о коже на морозе); в кровоподтёках3) испуганный; подавленный, унылый; грустный ( от последнего происходит название жанра джазовой музыки)- blue fearCharley replied that neither had he any money at home. "That's blue," said the man. — Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "Плохо", - сказал незнакомец.
- blue funk
- look blue
- be blueSyn:4) амер.; разг. находящийся под действием алкоголя или наркотиков, "под кайфом"5) непристойный, скабрёзный, пошлый6) относящийся к партии тори, консервативный7) уст.; презр. учёный ( о женщине)••(the) men / gentlemen / boys in blue — полицейские; моряки
- blue law- blue boy- blue heat - make the air blue 2. сущ.1) синий цвет; тот или иной оттенок синего- Cambridge blue2) синяя краска; голубая краска; синька- Berlin blue3)а) синяя одежда; форма синего цвета (у моряков, полицейских)б) человек, носящий форму такого цвета (в значении "представитель такой организации")4) = blueberry черника; голубика5) = blue chip 1)6) ( the blue) небоAll at once, a cloud has blanched the blue. — Неожиданно на небе появилось белое облако.
The stars came out in the blue overhead. — На небе появились звёзды.
7) ( the blue) море; океан8) разг.; = bluestocking9)а) ошибкаб) воен. неудачная боевая операция10) воен.; жарг. пустыня•- Blue and the Gray- blue-on-blue
- Dark Blues
- Light Blues
- out of the blue 3. гл.1) окрашивать в синий цвет, подсиниватьThe articles of dress must be well starched, blued, and rough dried. — Одежду надо хорошо накрахмалить, подсинить, а затем высушить.
2) воронить сталь; накаливать металл до синего каленияII [bluː] гл.1) бездумно тратить деньги, транжирить, разбазаривать; жить на широкую ногу, "сорить деньгами"So Papa Eccles had the money? - And blued it! — Так у папы Экклса были деньги? - И какие! И как он их все продул!
2) приводить в беспорядок; портить, разрушатьIII [bluː] сущ.; кул.; обычно BlueThis top coat would blue it. — Это пальто совершенно не идёт к остальному костюму, оно всё портит.
очень сырая прожарка (мясо обжаривается в течение 10-20 секунд при температуре ниже 450 С)Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Chip-RAM — und Fast RAM sind bestimmte RAM Bereiche im Amiga Computersystem von Commodore. Der Chipsatz des Amigas kann nur auf das Chip RAM zugreifen, um daraus unter Anderem Video und Sounddaten zu holen. Für Details siehe Original Chip Set. Chip RAM … Deutsch Wikipedia
Chip-RAM und Fast-RAM — sind bestimmte RAM Bereiche im Amiga Computersystem von Commodore. Der Chipsatz des Amigas kann nur auf das Chip RAM zugreifen, um daraus unter Anderem Video und Sounddaten zu holen. Für Details siehe Original Chip Set. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Chip Esten — Born Charles Esten Puskar III September 9, 1965 (1965 09 09) (age 46) Pittsburgh, Pennsylvania, U.S … Wikipedia
chip — CHIP, chipuri, s.n., adv. 1. s.n. 1. Faţă, obraz, figură. Un chip oval. ♦ Expresie a feţei; fizionomie. Un chip trist. 2. Înfăţişarea sau aspectul unei fiinţe. Avea chip omenesc. ♢ loc. adv. În chip de... = cu înfăţişare de..., asemenea cu... ♦… … Dicționar Român
Chip Caray — Caray in 2009. Education University of Georgia, 87 Journalism Occupation Sports broadcaster … Wikipedia
Chip Reese — at the 2005 World Series of Poker Nickname(s) Chip Hometown Las Vegas, Nevada Born March 28, 1951 … Wikipedia
Chip Beck — Personal information Full name Charles Henry Beck Nickname Chip Born September 12, 1956 ( … Wikipedia
Chip Bowden — Army Black Knights No. 10 Quarterback … Wikipedia
Chip Hagan — Charles T. Hagan III plus connu sous le nom de Chip Hagan est l actuel époux de l actuel sénateur junior de Caroline du Nord Kay Hagan. Biographie Dans les années 1970, M.Hagan rencontrera sa future épouse Kay Hagan à l Université d État de… … Wikipédia en Français
Chip Huggins — (b. Nov. 30, 1961 in Columbia, South Carolina) is a realtor and a Republican member of the South Carolina House of Representatives. He has represented his Lexington County district (the 85th) since being elected in 2000 to succeed André Bauer. He … Wikipedia
Chip Myrtle — Position(s) Linebacker Jersey #(s) 54 Born February 6, 1945 (1945 02 06) (age 66) Hyattsville, Maryland Career information … Wikipedia