Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

if+i+have+the+opportunity

  • 21 dinamismo

    m.
    dynamism.
    * * *
    1 dynamism
    * * *
    * * *
    masculino dynamism, energy
    * * *
    = dynamism, proaction, vibrance, vibrancy, pizzazz, pep.
    Ex. The dynamism of a continent-wide free society drawn from many strains depended on more people having access to more knowledge to be used in more ways = El dinamismo de una sociedad continental libre compuesta de muchas razas dependía de que un mayor número de personas tuviera acceso a un mayor conocimiento para que se utilizara de más formas diferentes.
    Ex. Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.
    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex. The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.
    Ex. I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.
    Ex. Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.
    ----
    * con dinamismo = proactively [pro-actively], vivaciously.
    * * *
    masculino dynamism, energy
    * * *
    = dynamism, proaction, vibrance, vibrancy, pizzazz, pep.

    Ex: The dynamism of a continent-wide free society drawn from many strains depended on more people having access to more knowledge to be used in more ways = El dinamismo de una sociedad continental libre compuesta de muchas razas dependía de que un mayor número de personas tuviera acceso a un mayor conocimiento para que se utilizara de más formas diferentes.

    Ex: Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.
    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex: The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.
    Ex: I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.
    Ex: Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.
    * con dinamismo = proactively [pro-actively], vivaciously.

    * * *
    dynamism, energy
    * * *
    [de persona] dynamism, drive; [de mercado, sector] dynamism; [de estilo, obra] dynamism, verve
    * * *
    m dynamism

    Spanish-English dictionary > dinamismo

  • 22 anexo

    adj.
    annexed, incorporated, ancillary, joined.
    m.
    1 annex, rider, add-on, annexe.
    2 extension, addition, wing.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: anexar.
    * * *
    1 adjoining, attached (a, to)
    1 annexe (US annex)
    ————————
    1 annexe (US annex)
    * * *
    1. noun m. 2. (f. - anexa)
    adj.
    attached, enclosed
    * * *
    1.
    ADJ (=anejo) attached; [en carta] enclosed

    llevar o algo anexo, tener algo anexo — to have sth attached

    anexo a la presente... — Méx please find enclosed...

    2.
    SM (Arquit) annexe; (Rel) dependency; [de carta] enclosure
    * * *
    I
    - xa adjetivo
    a) <edificio/local> joined, annexed
    b) < cláusula> added, appended (frml); < documento> ( en informe) attached; ( en carta) enclosed
    II
    a) ( edificio) annex*
    b) ( documento - en informe) appendix; (- en carta) enclosure

    anexos — enc., enclosures

    c) (Chi) ( del teléfono) extension
    * * *
    = accompanying, annex, extension, annexure, outhouse, ancillary.
    Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex. The matter complementary to the main text, placed at the end of a document and containing notes, statistical tables or other information is known as annex or appendix.
    Ex. Enter a separately published protocol, amendment, extension, or other agreement ancillary to a treaty, etc., under the heading for the basic agreement.
    Ex. An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex. The author identifies the various types of material which might be relegated to outhouse facilities.
    Ex. A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.
    ----
    * almacenar en un edificio anexo = outhouse.
    * cobertizo anexo = outhouse.
    * dependencia anexa = outhouse.
    * edificio anexo = outbuilding.
    * * *
    I
    - xa adjetivo
    a) <edificio/local> joined, annexed
    b) < cláusula> added, appended (frml); < documento> ( en informe) attached; ( en carta) enclosed
    II
    a) ( edificio) annex*
    b) ( documento - en informe) appendix; (- en carta) enclosure

    anexos — enc., enclosures

    c) (Chi) ( del teléfono) extension
    * * *
    = accompanying, annex, extension, annexure, outhouse, ancillary.

    Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.

    Ex: The matter complementary to the main text, placed at the end of a document and containing notes, statistical tables or other information is known as annex or appendix.
    Ex: Enter a separately published protocol, amendment, extension, or other agreement ancillary to a treaty, etc., under the heading for the basic agreement.
    Ex: An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex: The author identifies the various types of material which might be relegated to outhouse facilities.
    Ex: A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.
    * almacenar en un edificio anexo = outhouse.
    * cobertizo anexo = outhouse.
    * dependencia anexa = outhouse.
    * edificio anexo = outbuilding.

    * * *
    anexo1 -xa
    1 ‹edificio/local› joined, annexed
    2 ‹cláusula› added, appended ( frml) ‹documento› (en un informe) attached; (en una carta) enclosed
    1 (edificio) annex*
    2 (documentoen un informe) appendix, attached document ( o certificate etc); (— en una carta) enclosure, enclosed document ( o certificate etc)
    [ S ] anexos enc., enclosures
    3 (Chi, Per) (del teléfono) extension
    * * *

     

    Del verbo anexar: ( conjugate anexar)

    anexo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    anexó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    anexar    
    anexo
    anexo 1
    ◊ -xa adjetivo

    a)edificio/local joined, annexed

    b) cláusula added, appended (frml);

    documento› ( en informe) attached;
    ( en carta) enclosed
    anexo 2 sustantivo masculino
    a) ( edificio) annex( conjugate annex)


    (— en carta) enclosure

    anexo,-a
    I adjetivo attached, joined [a, to]: ver documento anexo, see attached document
    II sustantivo masculino annexe: la consulta de pediatría está en el anexo del hospital, the pediatric office is in the hospital annexe
    ' anexo' also found in these entries:
    Spanish:
    anexa
    English:
    annexe
    - attachment
    - extension
    - rider
    - annex
    - enc
    * * *
    anexo, -a
    adj
    1. [edificio] connected (a to)
    2. [documento] attached (a to);
    las cifras figuran en la lista anexa the figures may be found on the attached list
    nm
    1. [edificio] annexe;
    se vende casa de campo con todos sus anexos farmhouse for sale with all its outhouses
    2. [libro] appendix
    3. Anat
    anexos adnexa
    * * *
    I adj attached
    II m edificio annex, Br
    annexe
    * * *
    anexo, -xa adj
    : attached, joined, annexed
    anexo nm
    1) : annex
    2) : supplement (to a book), appendix

    Spanish-English dictionary > anexo

  • 23 adicional

    adj.
    additional.
    * * *
    1 additional
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ (=complementario) additional, extra; (Inform) add-on
    * * *
    adjetivo additional
    * * *
    = accompanying, additional, supplementary, supplemental.
    Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex. The note area is the part of the description where it is permitted to include any additional information which the cataloguer feels may be of value to the user.
    Ex. The hierarchical relationships associated with selected index terms may be revealed by displaying related terms beneath such terms in a supplementary list in the thesaurus.
    Ex. Supplemental information was gathered about each library from Bowker's American Library Directory.
    ----
    * ingrediente adicional de la pizza = pizza topping.
    * resultado adicional = by-product [byproduct].
    * sin costo adicional alguno = at no extra charge.
    * tiempo adicional = extra-time.
    * * *
    adjetivo additional
    * * *
    = accompanying, additional, supplementary, supplemental.

    Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.

    Ex: The note area is the part of the description where it is permitted to include any additional information which the cataloguer feels may be of value to the user.
    Ex: The hierarchical relationships associated with selected index terms may be revealed by displaying related terms beneath such terms in a supplementary list in the thesaurus.
    Ex: Supplemental information was gathered about each library from Bowker's American Library Directory.
    * ingrediente adicional de la pizza = pizza topping.
    * resultado adicional = by-product [byproduct].
    * sin costo adicional alguno = at no extra charge.
    * tiempo adicional = extra-time.

    * * *
    additional
    hay que pagar una cantidad adicional you have to pay a supplement o pay extra
    * * *

     

    adicional adjetivo
    additional;

    adicional adjetivo additional

    ' adicional' also found in these entries:
    Spanish:
    extra
    - otra
    - otro
    - complementario
    English:
    additional
    - backup
    - extra
    - further
    - rider
    - supplementary
    - add
    - fringe
    - incidental
    * * *
    additional;
    hubo que contratar a personal adicional durante la temporada alta we had to take on extra o additional staff during the high season
    * * *
    adj additional
    * * *
    : additional
    * * *
    adicional adj additional / extra

    Spanish-English dictionary > adicional

  • 24 consenso

    m.
    1 consensus (acuerdo).
    2 consent, approval, agreement.
    * * *
    1 (acuerdo) consensus
    2 (consentimiento) consent, assent
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) ( esp Pol) consensus
    2) (=consentimiento) consent
    * * *
    masculino consensus
    * * *
    = consensus, meeting of (the) minds.
    Ex. Efforts are being made in the direction of an international consensus on the definition and treatment of corporate authorship.
    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    ----
    * consenso general = general consensus.
    * crear consenso = forge + consensus.
    * llegar a un consenso = come to + consensus, reach + consensus.
    * llegar a un consenso sobre = get + a consensus on.
    * * *
    masculino consensus
    * * *
    = consensus, meeting of (the) minds.

    Ex: Efforts are being made in the direction of an international consensus on the definition and treatment of corporate authorship.

    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    * consenso general = general consensus.
    * crear consenso = forge + consensus.
    * llegar a un consenso = come to + consensus, reach + consensus.
    * llegar a un consenso sobre = get + a consensus on.

    * * *
    consensus
    intentan llegar a un consenso they are trying to reach agreement o a consensus
    todavía no existe consenso sobre qué es lo óptimo there is still no consensus (of opinion) as to what is best
    fue aprobado por consenso it was carried by general consent o assent
    llegaron a una fórmula de consenso they achieved a formula acceptable to all involved
    el proyecto fue sometido a consenso en el parlamento the bill was put to the vote in Parliament
    * * *

    consenso sustantivo masculino
    consensus;
    por consenso by general consent o assent

    consenso sustantivo masculino consensus

    ' consenso' also found in these entries:
    English:
    aim at
    - consensus
    - definition
    * * *
    1. [acuerdo] consensus;
    llegar al o [m5] alcanzar el consenso to reach a consensus;
    romper el consenso to destroy the consensus;
    no hay consenso sobre lo que hay que hacer there is no consensus about what should be done;
    buscan el consenso de todos los participantes they are seeking to achieve a consensus among all the participants
    2. [consentimiento] consent
    * * *
    m consensus;
    llegar a un consenso reach a consensus
    * * *
    : consensus

    Spanish-English dictionary > consenso

  • 25 efervescencia

    f.
    1 effervescence.
    2 unrest.
    estar en plena efervescencia to be buzzing o humming with activity
    * * *
    1 (gen) effervescence
    2 (de bebida) fizziness
    3 figurado (excitación) high spirits plural; (agitación) turmoil
    * * *
    SF
    1) [de líquidos] fizziness

    entrar o estar en efervescencia — to effervesce

    2) (=alboroto) commotion; (=ánimo) high spirits pl
    * * *
    a) ( de líquido) effervescence
    c) ( vivacidad) vivacity; ( excitación) high spirits (pl)
    * * *
    = vibrance, vibrancy.
    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex. The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.
    * * *
    a) ( de líquido) effervescence
    c) ( vivacidad) vivacity; ( excitación) high spirits (pl)
    * * *
    = vibrance, vibrancy.

    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.

    Ex: The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.

    * * *
    1 (de un líquido) effervescence
    2
    (agitación): la efervescencia política de la región the political volatility of the area, the political turmoil in the area
    3 (vivacidad) vivacity; (excitación) high spirits (pl)
    la efervescencia de los jóvenes youthful high spirits
    * * *
    1. [de líquido] effervescence;
    [de bebida] fizziness
    2. [agitación, inquietud] unrest;
    estar en plena efervescencia to be buzzing o humming with activity;
    el país está en plena efervescencia política the country is in a state of political ferment
    * * *
    f effervescence
    * * *
    1) : effervescence
    2) : vivacity, high spirits pl

    Spanish-English dictionary > efervescencia

  • 26 vigor

    m.
    vigor (fuerza).
    * * *
    1 (fuerza) vigour (US vigor), strength
    2 (validez) force, effect
    \
    en vigor in force
    poner en vigor to put into effect
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=fuerza) vigour, vigor (EEUU); (=vitalidad) vitality; (=resistencia) toughness, hardiness; (=empuje) drive
    2) (=vigencia)

    en vigor[norma] in force; [tarifa, horario] valid, applicable

    entrar en vigor — to take effect, come into force

    poner en vigor — to put into effect, put into operation

    mantenerse 2)
    * * *
    a) (fuerza, energía) vigor*, energy
    b)

    en vigor: entrar en vigor to come into effect o force; estar en vigor — to be in force

    * * *
    = robustness, strength, vigour [vigor, USA], vibrance, vibrancy, verve, sinew, pizzazz, aliveness, pep.
    Ex. His face had an ashen quality, and his voice lacked its usual robustness.
    Ex. The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.
    Ex. Public libraries cannot be said to be pursuing this national social goal with clarity, vigour and imagination.
    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex. The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.
    Ex. Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.
    Ex. Such sentiments provide the heart, soul, and sinew of comics.
    Ex. I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.
    ----
    * con más vigor aun = with a vengeance.
    * con vigor = vibrantly, robustly.
    * dar vigor = energise [energize, -USA].
    * entrada en vigor = entry into force.
    * entrar en vigor = come into + force, come into + effect, go into + effect.
    * en vigor = in effect, in force.
    * infundir vigor = energise [energize, -USA].
    * perder vigor = run out of + steam, lose + steam.
    * puesta en vigor = enforcement.
    * * *
    a) (fuerza, energía) vigor*, energy
    b)

    en vigor: entrar en vigor to come into effect o force; estar en vigor — to be in force

    * * *
    = robustness, strength, vigour [vigor, USA], vibrance, vibrancy, verve, sinew, pizzazz, aliveness, pep.

    Ex: His face had an ashen quality, and his voice lacked its usual robustness.

    Ex: The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.
    Ex: Public libraries cannot be said to be pursuing this national social goal with clarity, vigour and imagination.
    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex: The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.
    Ex: Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.
    Ex: Such sentiments provide the heart, soul, and sinew of comics.
    Ex: I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.
    * con más vigor aun = with a vengeance.
    * con vigor = vibrantly, robustly.
    * dar vigor = energise [energize, -USA].
    * entrada en vigor = entry into force.
    * entrar en vigor = come into + force, come into + effect, go into + effect.
    * en vigor = in effect, in force.
    * infundir vigor = energise [energize, -USA].
    * perder vigor = run out of + steam, lose + steam.
    * puesta en vigor = enforcement.

    * * *
    1 (fuerza, energía) vigor*, energy
    con un vigor renovado with renewed vigor o energy
    defendió su postura con vigor she defended her stance vigorously
    para restablecer su vigor to revitalize them
    2
    en vigor: hoy entran en vigor las nuevas disposiciones the new provisions come into effect o force today
    estas tarifas están en vigor de lunes a viernes these prices are applicable o valid from Monday to Friday
    después de la entrada en vigor del acuerdo after the agreement came into effect o force
    * * *

     

    vigor sustantivo masculino
    a) (fuerza, energía) vigor( conjugate vigor), energy;


    b)

    en vigor estar in force;

    entrar en vigor to come into effect o force
    vigor sustantivo masculino
    1 (fortaleza) vigour, US vigor, energy
    2 (una ley, decreto) entrar en vigor, to come into force o effect
    ' vigor' also found in these entries:
    Spanish:
    fuerza
    - nervio
    - energía
    - entrada
    - ímpetu
    - pujanza
    - temperamento
    English:
    drive
    - effect
    - force
    - operative
    - vigor
    - vigorously
    - vigour
    - punch
    - spirit
    - zip
    * * *
    vigor nm
    1. [fuerza] vigour
    2. [vigencia]
    en vigor [ley, reglamento] in force;
    [contrato, tarifa] current;
    el acuerdo en vigor the agreement in force, the current agreement;
    el contrato/la tarifa ya no está en vigor the contract is no longer valid/the rate is no longer valid o applicable;
    entrar en vigor to come into force, to take effect;
    con la entrada en vigor de la nueva normativa, la situación va a cambiar when the new regulations come into force o take effect, the situation will change
    * * *
    m vigor, Br
    vigour;
    en vigor in force;
    estar en vigor be in effect;
    entrar/poner en vigor come/put into effect
    * * *
    vigor nm
    1) : vigor, energy, strength
    2) vigencia: force, effect
    * * *
    vigor n vigour / energy

    Spanish-English dictionary > vigor

  • 27 vitalidad

    f.
    vitality.
    * * *
    1 vitality
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino vitality
    * * *
    = vitality, joie de vivre, vibrance, vibrancy, pizzazz, oomph, aliveness, pep.
    Ex. Listed below are a number of alternatives which could be implemented to maintain our vitality under the conditions of declining enrollment, spiraling costs, and different outlooks.
    Ex. It is a tall order for information workers to avoid objective obsolescence and subjective burnout, and enhance the joie de vivre of the work setting.
    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex. The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.
    Ex. I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.
    Ex. Many recent commentators speak as if they think that computers can painlessly deliver the oomph we need in curriculum.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.
    ----
    * con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].
    * con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].
    * dar vitalidad = vitalise [vitalize, -USA].
    * lleno de vitalidad = full of beans.
    * perder vitalidad = run out of + steam.
    * pletórico de vitalidad = full of beans.
    * * *
    femenino vitality
    * * *
    = vitality, joie de vivre, vibrance, vibrancy, pizzazz, oomph, aliveness, pep.

    Ex: Listed below are a number of alternatives which could be implemented to maintain our vitality under the conditions of declining enrollment, spiraling costs, and different outlooks.

    Ex: It is a tall order for information workers to avoid objective obsolescence and subjective burnout, and enhance the joie de vivre of the work setting.
    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex: The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.
    Ex: I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.
    Ex: Many recent commentators speak as if they think that computers can painlessly deliver the oomph we need in curriculum.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.
    * con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].
    * con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].
    * dar vitalidad = vitalise [vitalize, -USA].
    * lleno de vitalidad = full of beans.
    * perder vitalidad = run out of + steam.
    * pletórico de vitalidad = full of beans.

    * * *
    vitality
    * * *

    vitalidad sustantivo femenino
    vitality
    vitalidad sustantivo femenino vitality
    ' vitalidad' also found in these entries:
    Spanish:
    vida
    English:
    bounce
    - bouncy
    - get-up-and-go
    - life
    - vitality
    - revitalize
    * * *
    vitality
    * * *
    f vitality, liveliness
    * * *
    : vitality

    Spanish-English dictionary > vitalidad

  • 28 acuerdo muto

    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    * * *

    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.

    Spanish-English dictionary > acuerdo muto

  • 29 agradecer sinceramente

    (v.) = pay + Posesivo + deep respects
    Ex. I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.
    * * *
    (v.) = pay + Posesivo + deep respects

    Ex: I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.

    Spanish-English dictionary > agradecer sinceramente

  • 30 barrera lingüística

    f.
    language barrier.
    * * *
    (n.) = language barrier, linguistic barrier
    Ex. Abstract may also make a contribution to overcoming the language barrier for they make it easier to judge the necessity of translation, and may, on occasions, remove the need for a translation.
    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    * * *
    (n.) = language barrier, linguistic barrier

    Ex: Abstract may also make a contribution to overcoming the language barrier for they make it easier to judge the necessity of translation, and may, on occasions, remove the need for a translation.

    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.

    Spanish-English dictionary > barrera lingüística

  • 31 encuentro entre expertos

    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    * * *

    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.

    Spanish-English dictionary > encuentro entre expertos

  • 32 goteo

    m.
    1 dripping.
    2 dribbling, incontinence.
    3 drip.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gotear.
    * * *
    1 dripping
    * * *
    noun m.
    drip, dripping
    * * *
    SM
    1) [de líquido, grifo] dripping; [de cañería, recipiente] leak; (=chorrito) trickle

    un constante goteo de dimisionesa steady flow o stream of resignations

    2) (Med) drip, IV (EEUU)
    * * *
    masculino (de líquido, grifo) dripping; ( de vela) dripping
    * * *
    = drip, trickle.
    Ex. The article 'The invisible drip: how data seeps away in various ways' voices concern at the vulnerability of electronically held data, as especially in many cases only a single copy may exist.
    Ex. This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.
    ----
    * mancha producida por goteo = drip mark.
    * riego por goteo = trickle irrigation, drip irrigation.
    * * *
    masculino (de líquido, grifo) dripping; ( de vela) dripping
    * * *
    = drip, trickle.

    Ex: The article 'The invisible drip: how data seeps away in various ways' voices concern at the vulnerability of electronically held data, as especially in many cases only a single copy may exist.

    Ex: This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.
    * mancha producida por goteo = drip mark.
    * riego por goteo = trickle irrigation, drip irrigation.

    * * *
    (de un líquido, un grifo) dripping; (de una vela) dripping
    riego por goteo trickle irrigation
    * * *

    Del verbo gotear: ( conjugate gotear)

    goteo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    goteó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    gotear    
    goteo
    gotear ( conjugate gotear) verbo intransitivo [líquido/grifo/vela] to drip;
    [ cañería] to leak
    goteo v impers ( lloviznar) to spit, drizzle
    goteo sustantivo masculino
    dripping
    gotear verbo intransitivo & impers to drip: el grifo gotea, the tap o faucet is dripping
    goteo sustantivo masculino drip, trickle: el débil goteo de ayuda humanitaria no conseguía aliviar la situación, the slow trickle of humanitarian aid didn't provide much relief
    ' goteo' also found in these entries:
    English:
    drip
    - intravenous drip
    * * *
    goteo nm
    1. [de líquido] dripping
    2. [de gente, información] trickle
    * * *
    m dripping
    * * *
    goteo nm
    : drip, dripping

    Spanish-English dictionary > goteo

  • 33 mostrar + Posesivo + agradecimiento

    (v.) = pay + Posesivo + respects
    Ex. I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.
    * * *
    (v.) = pay + Posesivo + respects

    Ex: I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.

    Spanish-English dictionary > mostrar + Posesivo + agradecimiento

  • 34 mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento

    (v.) = pay + Posesivo + deep respects
    Ex. I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.
    * * *
    (v.) = pay + Posesivo + deep respects

    Ex: I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.

    Spanish-English dictionary > mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento

  • 35 presentar + Posesivo + respetos

    (v.) = pay + Posesivo + respects
    Ex. I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.
    * * *
    (v.) = pay + Posesivo + respects

    Ex: I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.

    Spanish-English dictionary > presentar + Posesivo + respetos

  • 36 toma de contacto entre expertos

    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    * * *

    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.

    Spanish-English dictionary > toma de contacto entre expertos

  • 37 hacer gala del conocimiento que uno tiene

    (v.) = air + knowledge
    Ex. The child who has the advantage of being brought up enriched by hearing stories and reading books will have the opportunity to air his knowledge about the characters in nursery stories.
    * * *
    (v.) = air + knowledge

    Ex: The child who has the advantage of being brought up enriched by hearing stories and reading books will have the opportunity to air his knowledge about the characters in nursery stories.

    Spanish-English dictionary > hacer gala del conocimiento que uno tiene

  • 38 inspirador

    adj.
    inspiring, uplifting, inspirational, lifting.
    m.
    1 inspirer, one who inspires.
    2 inspirator.
    * * *
    1 inspiring, stimulating
    nombre masculino,nombre femenino
    1 inspirer
    * * *
    inspirador, -a
    1.
    ADJ inspiring, inspirational
    2.
    SM / F (=que da idea) inspirer; (=creador) creator, originator
    * * *
    - dora adjetivo inspiring
    * * *
    = inspirational, inspiring.
    Ex. This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.
    Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.
    * * *
    - dora adjetivo inspiring
    * * *
    = inspirational, inspiring.

    Ex: This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.

    Ex: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.

    * * *
    inspiring
    * * *
    inspirador, -ora
    adj
    1. [que inspira] inspiring
    2. [músculo] inspiratory
    nm,f
    inspirer
    * * *
    : inspiring

    Spanish-English dictionary > inspirador

  • 39 intentar de nuevo

    (v.) = retry [re-try]
    Ex. Students have the opportunity to retry any question missed until they get the correct answer or wish to leave the program.
    * * *
    (v.) = retry [re-try]

    Ex: Students have the opportunity to retry any question missed until they get the correct answer or wish to leave the program.

    Spanish-English dictionary > intentar de nuevo

  • 40 leer con atención

    (v.) = peruse
    Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    * * *
    (v.) = peruse

    Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.

    Spanish-English dictionary > leer con atención

См. также в других словарях:

  • The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — Classification Latter Day Saint movement Theology Nontrinitarian, Mormonism Governance …   Wikipedia

  • The Royal Ballet — General Information Name The Royal Ballet Previous Names …   Wikipedia

  • The Greencards — at Knuckleheads Saloon in Kansas City, MO Background information Origin Austin, Texas, USA …   Wikipedia

  • The Thirty Years War —     The Thirty Years War     † Catholic Encyclopedia ► The Thirty Years War     The Thirty Years War (1618 48), though pre eminently a German war, was also of great importance for the history of the whole of Europe, not only because nearly all… …   Catholic encyclopedia

  • The Twenty-Twenty Corporation — is a nonprofit organization based in Baltimore, Maryland. The organization serves the youth residing in the Baltimore Washington Metropolitan Area. The organization focuses its efforts on its two primary youth centered missions: positive… …   Wikipedia

  • The Harker School — The Harker SchoolEstablished1893School typePrivateHead of schoolChristopher Nikoloff LocationSan Jose, CaliforniaSchool Web sitehttp://www.harker.orgSchool colorsGreen and white (Middle School wears blue, and Harker Academy colors were yellow and …   Wikipedia

  • The Doe Fund — is a non profit organization that provides job training and work opportunities, housing assistance, advocacy and support for homeless and unemployed people in New York City. The Doe Fund s mission is to help homeless individuals obtain housing… …   Wikipedia

  • seize the opportunity — {v. phr.} To exploit a chance. * /His wealthy uncle offered to send him to Harvard and he wisely seized the opportunity./ …   Dictionary of American idioms

  • seize the opportunity — {v. phr.} To exploit a chance. * /His wealthy uncle offered to send him to Harvard and he wisely seized the opportunity./ …   Dictionary of American idioms

  • The McCallie School — Motto Man s chief end is to glorify God and to enjoy him forever. Established 1905 Type Private all male secondary, Christian non den …   Wikipedia

  • The Brod Fortress — The Fortress of BrodThe cultural heritage of highest importance (0 category). HistoryThe city of Slavonski Brod,Croatia, which was an important strategic and traffic center controlling the border crossing towards Turkey and connecting main… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»