-
1 vigor
vigor -
2 vigor
m.vigor (fuerza).* * *1 (fuerza) vigour (US vigor), strength2 (validez) force, effect\en vigor in forceponer en vigor to put into effect* * *noun m.- en vigor* * *SM1) (=fuerza) vigour, vigor (EEUU); (=vitalidad) vitality; (=resistencia) toughness, hardiness; (=empuje) drive2) (=vigencia)en vigor — [norma] in force; [tarifa, horario] valid, applicable
entrar en vigor — to take effect, come into force
mantenerse 2)poner en vigor — to put into effect, put into operation
* * *a) (fuerza, energía) vigor*, energyb)en vigor: entrar en vigor to come into effect o force; estar en vigor — to be in force
* * *= robustness, strength, vigour [vigor, USA], vibrance, vibrancy, verve, sinew, pizzazz, aliveness, pep.Ex. His face had an ashen quality, and his voice lacked its usual robustness.Ex. The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.Ex. Public libraries cannot be said to be pursuing this national social goal with clarity, vigour and imagination.Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.Ex. The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.Ex. Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.Ex. Such sentiments provide the heart, soul, and sinew of comics.Ex. I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.Ex. Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.----* con más vigor aun = with a vengeance.* con vigor = vibrantly, robustly.* dar vigor = energise [energize, -USA].* entrada en vigor = entry into force.* entrar en vigor = come into + force, come into + effect, go into + effect.* en vigor = in effect, in force.* infundir vigor = energise [energize, -USA].* perder vigor = run out of + steam, lose + steam.* puesta en vigor = enforcement.* * *a) (fuerza, energía) vigor*, energyb)en vigor: entrar en vigor to come into effect o force; estar en vigor — to be in force
* * *= robustness, strength, vigour [vigor, USA], vibrance, vibrancy, verve, sinew, pizzazz, aliveness, pep.Ex: His face had an ashen quality, and his voice lacked its usual robustness.
Ex: The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.Ex: Public libraries cannot be said to be pursuing this national social goal with clarity, vigour and imagination.Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.Ex: The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.Ex: Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.Ex: Such sentiments provide the heart, soul, and sinew of comics.Ex: I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.Ex: Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.* con más vigor aun = with a vengeance.* con vigor = vibrantly, robustly.* dar vigor = energise [energize, -USA].* entrada en vigor = entry into force.* entrar en vigor = come into + force, come into + effect, go into + effect.* en vigor = in effect, in force.* infundir vigor = energise [energize, -USA].* perder vigor = run out of + steam, lose + steam.* puesta en vigor = enforcement.* * *1 (fuerza, energía) vigor*, energycon un vigor renovado with renewed vigor o energydefendió su postura con vigor she defended her stance vigorouslypara restablecer su vigor to revitalize them2en vigor: hoy entran en vigor las nuevas disposiciones the new provisions come into effect o force todayestas tarifas están en vigor de lunes a viernes these prices are applicable o valid from Monday to Fridaydespués de la entrada en vigor del acuerdo after the agreement came into effect o force* * *
vigor sustantivo masculino
b)
entrar en vigor to come into effect o force
vigor sustantivo masculino
1 (fortaleza) vigour, US vigor, energy
2 (una ley, decreto) entrar en vigor, to come into force o effect
' vigor' also found in these entries:
Spanish:
fuerza
- nervio
- energía
- entrada
- ímpetu
- pujanza
- temperamento
English:
drive
- effect
- force
- operative
- vigor
- vigorously
- vigour
- punch
- spirit
- zip
* * *vigor nm1. [fuerza] vigour[contrato, tarifa] current;el acuerdo en vigor the agreement in force, the current agreement;el contrato/la tarifa ya no está en vigor the contract is no longer valid/the rate is no longer valid o applicable;entrar en vigor to come into force, to take effect;con la entrada en vigor de la nueva normativa, la situación va a cambiar when the new regulations come into force o take effect, the situation will change* * *m vigor, Brvigour;en vigor in force;estar en vigor be in effect;entrar/poner en vigor come/put into effect* * *vigor nm1) : vigor, energy, strength2) vigencia: force, effect* * *vigor n vigour / energy -
3 vigor
bi'ɡ̱ɔrmStärke fsustantivo masculino3. [vigencia]vigorvigor [bi'γor]num1num (fuerza) Kraft femenino; (espiritual) Stärke femenino; (energía) Energie femenino; con vigor kraftvoll; sin vigor kraftlosnum4num (vigencia) Gültigkeit femenino; entrar en vigor in Kraft treten; poner en vigor in Kraft setzen -
4 vigor
m1) жи́зненная си́ла; здоро́вье; жизнесто́йкость; живу́честь; сопротивля́емостьcon vigor — сто́йко; упо́рно
2) си́ла; акти́вность; эне́ргия; напо́р разгcon vigor — энерги́чно
tener vigor — быть акти́вным, энерги́чным, напо́ристым
3) вырази́тельность; экспре́ссия; си́ла; я́ркость4) юрen vigor — име́ющий си́лу; де́йствующий
carecer de vigor — не име́ть си́лы
entrar en vigor — вступи́ть в си́лу, в де́йствие
tener vigor — име́ть си́лу; де́йствовать
-
5 vigor
m2) энергия, бодрость3) действие, сила (закона, обычая и т.п.); эффективностьestar en vigor — быть в силе ( о законе) -
6 vigor
-
7 vigor
m1) сила, крепость, мощь2) энергия, бодрость3) действие, сила (закона, обычая и т.п.); эффективность -
8 vigor
• activeness• energy• hardheartedness• hardly• pep• stamina• strength• verve• vibrancy• vigor• vigour• vim• vivacious person• viverrine• zero uptick• zest for living -
9 vigor
m 1) здравина, крепкост, якост, енергия; 2) бодрост, сила; 3) действителност, сила (на закон); estar en vigor действащ, валиден, в сила е (за закон); 4) прен. енергичност, действеност. -
10 vigor
сущ.1) общ. беспрекословность, бодрость, мощь, предприимчивость, выносливость (закалённость), действие (законов), мощность (производственная), крепость (тж. перен.), действительность, сила, строгость, энергичность2) перен. палитра -
11 vigor
m• bezvýhradnost• energičnost• pevnost• platnost• přísnost• působnost• statnost• síla• čilost• živost -
12 vigor
s. Kallpa. -
13 VIGOR
m:Muuk', muuk'il, óol. -
14 vigor híbrido
m.hybrid vigor, heterosis. -
15 vigor juvenil
• young ass• young boy -
16 vigor intelectual
m.intellectual stamina. -
17 vigor juvenil
m.young blood. -
18 con vigor
con vigorkraftvoll -
19 entrada en vigor
entrada en vigorInkrafttreten -
20 entrar en vigor
entrar en vigorin Kraft treten
См. также в других словарях:
Vigor — is a clone of vi for UNIX that adds, as a joke, a cruel parody of Clippit, the Microsoft Office assistant. The name is a portmanteau of vi (the name of the original text editor) and Igor, Dr. Frankenstein s assistant. Vigor was written by Joel… … Wikipedia
Vigor — Vig or, n. [OE. vigour, vigor, OF. vigor, vigur, vigour, F. vigueur, fr. L. vigor, fr. vigere to be lively or strong. See {Vegetable}, {Vigil}.] 1. Active strength or force of body or mind; capacity for exertion, physically, intellectually, or… … The Collaborative International Dictionary of English
vigor — vigor, vim, spirit, dash, esprit, verve, punch, élan, drive can all denote a quality of force, forcefulness, or energy. Vigor implies a strength that proceeds from a fundamental soundness or robustiousness or a display of energy or forcefulness… … New Dictionary of Synonyms
vigor — [vig′ər] n. [ME vigour < OFr < L vigor < vigere, to be strong < vegere: see WAKE1] 1. active physical or mental force or strength; vitality 2. active or healthy growth [the vigor of a plant] 3. intensity, force, or energy [the vigor… … English World dictionary
vigor — c.1300, from Anglo Fr. vigour, O.Fr. vigor, from L. vigorem (nom. vigor) liveliness, activity, force, from vigere be lively, flourish, thrive, from PIE *wog /*weg be lively or active (see VIGIL (Cf. vigil)) … Etymology dictionary
vigor — or chiefly Brit vigour see HYBRID VIGOR * * * vig·or (vigґər) [L. vigere to flourish] a combination of attributes of living organisms which expresses itself in rapid growth, high fertility and fecundity, and long life … Medical dictionary
Vigor — Nom porté en Normandie. C est un ancien nom de baptême (du latin vigor = force) popularisé par un saint du VIe siècle, évêque de Bayeux, qui a donné son nom à plusieurs localités … Noms de famille
vigor — (Del lat. vigor, ōris). 1. m. Fuerza o actividad notable de las cosas animadas o inanimadas. 2. Viveza o eficacia de las acciones en la ejecución de las cosas. 3. Fuerza de obligar en las leyes u ordenanzas. 4. Duración de las costumbres o… … Diccionario de la lengua española
vigor — (Brit. vigour) ► NOUN 1) physical strength and good health. 2) effort, energy, and enthusiasm. ORIGIN Latin vigor, from vigere be lively … English terms dictionary
Vigor — Vig or, v. t. To invigorate. [Obs.] Feltham. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Vigor — (lat.), 1) Kraft, Stärke, Lebenskraft; 2) Nachdruck. Vigōre commissiōnis, traft erhaltenen Auftrags; V. rescripti, kraft erhaltener Verordnung … Pierer's Universal-Lexikon