Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

idiom

  • 21 idiom

    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) udtryksform; talemåde
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) sprog; sprogbrug
    - idiomatically
    * * *
    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) udtryksform; talemåde
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) sprog; sprogbrug
    - idiomatically

    English-Danish dictionary > idiom

  • 22 idiom

    n
    1) ідіома, ідіоматичний зворот; характерний для певної мови вислів
    2) говірка, говір; діалект; мова
    * * *
    n
    1) ідіома, ідіоматичний вираз; характерний для даної мови зворот
    2) мова; говір, говірка, діалект
    4) особлива творча манера вираження, особливий стиль (у живописі, музиці)

    English-Ukrainian dictionary > idiom

  • 23 idiom

    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) fraza
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) govor
    - idiomatically
    * * *
    [ídiəm]
    noun
    idiom, posebnost govora, govor; music osebni slog, svojost

    English-Slovenian dictionary > idiom

  • 24 idiom

    s 1. idiom, narječje, dijalekt 2. jezična osobitost, način izražavanja svojstven kojem jeziku 3. [gram] fraza
    * * *

    dijalekt
    fraza
    govor
    idiom
    način izražavanja
    narječje
    osobitost govora

    English-Croatian dictionary > idiom

  • 25 idiom

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] idiom
    [Swahili Word] msemo
    [Swahili Plural] misemo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] sema
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] idiom
    [Swahili Word] nahau
    [Swahili Plural] nahau
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > idiom

  • 26 idiom

    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiom, fráza, ustálené slovné spojenie
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) jazyk
    - idiomatically
    * * *
    • idiomatické spojenie
    • jazyková zvláštnost

    English-Slovak dictionary > idiom

  • 27 idiom

    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) expresie idiomatică
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idiom
    - idiomatically

    English-Romanian dictionary > idiom

  • 28 idiom

    1) язы́к м; диале́кт м

    local idiom — ме́стное наре́чие

    2) идио́ма ж, идиомати́ческое выраже́ние
    3) типи́чный оборо́т ре́чи

    the idiom of the young — молодёжный жарго́н

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > idiom

  • 29 idiom

    ungkapan, dialek, logat
    * * *
    idiom
    * * *
    ungkapan, dialek, logat
    * * *
    langgam suara

    English-Indonesian dictionary > idiom

  • 30 idiom

    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) orðatiltæki, orðtak
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) málvenja
    - idiomatically

    English-Icelandic dictionary > idiom

  • 31 idiom

    kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás
    * * *
    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idióma, kifejezés, szólás
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) nyelv(ezet)
    - idiomatically

    English-Hungarian dictionary > idiom

  • 32 idiom

    N
    1. मुहावरा
    'Old is gold' is an idiom.

    English-Hindi dictionary > idiom

  • 33 idiom

    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idioma
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma
    - idiomatically
    * * *
    id.i.om
    ['idiəm] n 1 idioma, língua, dialeto. 2 modo peculiar de expressão. 3 expressão idiomática.

    English-Portuguese dictionary > idiom

  • 34 idiom

    {'idiəm}
    1. идиом, идиоматичен израз
    2. език, говор, диалект
    * * *
    {'idiъm} n 1. идиом, идиоматичен израз; 2. език, говор, диалект
    * * *
    говор; диалект; идиом(а);
    * * *
    1. език, говор, диалект 2. идиом, идиоматичен израз
    * * *
    idiom[´idiəm] n ез. 1. идиом, идиоматичен израз, устойчиво словосъчетание; 2. език, говор, диалект; 3. отделен стил (в музиката, архитектурата и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > idiom

  • 35 idiom

    n. deyim, deyiş, şive, lehçe
    * * *
    deyim
    * * *
    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) deyim, deyiş
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) dil
    - idiomatically

    English-Turkish dictionary > idiom

  • 36 idiom

    • ilmaus
    • idiomi
    • ilmaisu
    • fraasi
    • sanonta
    • lauseparsi
    • lausuma
    • lauselma
    * * *
    'idiəm
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiomi
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idiomi
    - idiomatically

    English-Finnish dictionary > idiom

  • 37 idiom

    n. 1. хэлц үг. 2. аялгуу (аялга). local idiom нутгийн аялгуу (аялга). idiomatic adj. хэлц үгийн.

    English-Mongolian dictionary > idiom

  • 38 idiom

    1 იდიომი, იდიომატური გამოთქმა
    2 დიალექტი, კილო, კილოკავი
    some Georgian idioms cannot be rendered into English ზოგი ქართული იდიომი ინგლისურად არ ითარგმნება

    English-Georgian dictionary > idiom

  • 39 idiom

    n. dialect; idioom; goed woordenverloop
    [ iddiəm]
    idiomatische uitdrukkingvaste, niet-doorzichtige woordverbinding
    vaktaal jargon

    English-Dutch dictionary > idiom

  • 40 idiom

    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiomātisks izteiciens
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma, savdabīgs izteiciens
    - idiomatically
    * * *
    idioma, idiomātisks izteiciens; dialekts, izloksne; valodas īpatnība; daiļrades maniere, izteiksmes veids

    English-Latvian dictionary > idiom

См. также в других словарях:

  • Idiom — Id i*om ([i^]d [i^]*[u^]m), n. [F. idiome, L. idioma, fr. Gr. idi wma, fr. idioy^n to make a person s own, to make proper or peculiar; fr. i dios one s own, proper, peculiar; prob. akin to the reflexive pronoun o y^, o i^, e , and to eo s, o s,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • idiom — IDIÓM, idiomuri, s.n. Termen general care denumeşte o unitate lingvistică (limbă, dialect sau grai). [pr.: di om] – Din fr. idiome. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  IDIÓM s. v. dialect, grai, limbă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa …   Dicționar Român

  • Idiom — Sn Spracheigentümlichkeit, Phrase per. Wortschatz fach. (16. Jh.) Entlehnung. Über ml. idiōma entlehnt aus gr. idíōma Eigentümlichkeit , besonders sprachliche Eigentümlichkeit (Sprachausprägung oder Phrase); dieses zu gr. ídios eigen, selbst . In …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • idiom — idìōm m <G idióma> DEFINICIJA 1. lingv. a. svaki od entiteta jezika koji se ne želi označiti ni kao jezik, ni kao dijalekt, ni kao govor b. poseban i prepoznatljiv govor nekog kraja ili pojedinog govornika c. riječ ili izraz svojstven nekom …   Hrvatski jezični portal

  • idiom — [id′ē əm] n. [< Fr & LL: Fr idiome < LL idioma < Gr idiōma, peculiarity, idiom < idios: see IDIO ] 1. the language or dialect of a people, region, class, etc. 2. the usual way in which the words of a particular language are joined… …   English World dictionary

  • idiom — in the context of language has two principal meanings: (1) the manner of expression that characterizes a language, and (2) a group of words that has a meaning not deducible from the individual words. The first can therefore be seen as the sum… …   Modern English usage

  • idiom — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż, D. u, Mc. idiommie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażenie lub zwrot językowy, którego nie należy rozumieć dosłownie, ponieważ jego znaczenie nie wynika ze znaczeń poszczególnych… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Idiom — (v. gr.), 1) Eigenthümlichkeit, bes. einer Sprache; 2) bestimmte Art des Ausdruckes; wozu auch die besondere Aussprache u. Ton, die Wörter u. ihre Bedeutung, die Wortfügung u. die ganze Verbindung der Rede gehören, z.B. I. der gebildeten Stände;… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Idiōm — (griech.), »Eigentümlichkeit«, besonders einer Sprache oder einer Mundart, daher überhaupt soviel wie Sprache oder Mundart …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Idiom — Idiōm (grch., d.i. Eigentümlichkeit), eigentümliche Sprechweise, Mundart, Dialekt; Idiomăta, die Wesenseigentümlichkeiten der beiden Naturen Christi; idiomātisch, das I. betreffend, dazu gehörig …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Idiom — Idiom, Eigenthümlichkeit, charakteristische Besonderheit in der Aussprache: Mundart. B–l …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»