-
41 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idioma2) (the expressions of a language in general: English idiom.) savita kalba•- idiomatically -
42 idiom
[ʼɪdiəm] n1) ( phrase) [idiomatische] Redewendung -
43 idiom
• dijalekt; idiom; izraz; lokalizam; lokalni govor; narečje; oblik govora -
44 idiom
noun1) идиома, идиоматическое выражение2) язык, диалект, говор; local idiom местное наречие3) средство выражения (обычно в искусстве)* * *1 (a) характерный для данного языка оборот2 (n) говор; диалект; идиома; идиоматическое выражение; наречие; особая творческая манера выражения; особый стиль; своеобразие языка; язык* * *1) язык, диалект 2) идиома* * *[id·i·om || 'ɪdɪəm] n. идиома, говор, диалект, средство выражения* * *говордиалектидиомаязык* * *1) филол. идиома, идиоматическое выражение 2) говор, диалект, особый язык 3) способ, манера выражения -
45 idiom
['ɪdɪəm]n1) ідіо́ма, ідіомати́чний зворо́т2) діале́кт; гові́рка; мо́ваin the local idiom — місце́вою гові́ркою
-
46 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) ιδιωματισμός2) (the expressions of a language in general: English idiom.) ιδίωμα•- idiomatically -
47 idiom
-
48 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) locution idiomatique2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idiome•- idiomatically -
49 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) expressão idiomática2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma•- idiomatically -
50 idiom
n.идиом л.м.[idiom] -
51 idiom
[ˈɪdɪəm]idiom идиома -
52 idiom
/'idiəm/ * danh từ - thành ngữ - đặc ngữ - cách biểu diễn, cách diễn đạt (của một nhà văn...) =Shakespeare's idiom+ cách diễn đạt của Sếch-xpia -
53 idiom
[΄idiəm] n լեզու, բարբառ. լեզվ. դարձված, դարձվածային միավոր, իդիոմ. local idiom տեղական բարբառ -
54 idiom
1) идиом
2) словосочетание
3) идиома -
55 idiom
n1. идиома; нерасчленимый оборот речи, выражение, характерное для конкретного языка;2. своеобразие языка.* * *сущ.1) идиома; нерасчленимый оборот речи, выражение, характерное для конкретного языка;2) своеобразие языка. -
56 idiom
['ɪdɪəm]1) Общая лексика: говор, диалект, идиома, идиоматическое выражение, наречие, особая творческая манера выражения, особенности языка (поэта; писателя), особый стиль, средство выражения (обычно в искусстве), характерный для данного языка оборот, язык2) Архитектура: стиль, творческий почерк3) Дипломатический термин: своеобразие языка -
57 idiom
[`ɪdɪəm]идиома, идиоматическое выражениеговор, диалект, особый языкспособ, манера выражения; стильАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > idiom
-
58 idiom
[id·i·om || 'ɪdɪəm]◙ n. ניב; צירוף מילים ייחודי; סגנון אופייני* * *◙ ינייפוא ןונגס ;ידוחיי םילימ ףוריצ ;בינ◄ -
59 idiom
< term> ■ Wendung f -
60 idiom
zarava
См. также в других словарях:
Idiom — Id i*om ([i^]d [i^]*[u^]m), n. [F. idiome, L. idioma, fr. Gr. idi wma, fr. idioy^n to make a person s own, to make proper or peculiar; fr. i dios one s own, proper, peculiar; prob. akin to the reflexive pronoun o y^, o i^, e , and to eo s, o s,… … The Collaborative International Dictionary of English
idiom — IDIÓM, idiomuri, s.n. Termen general care denumeşte o unitate lingvistică (limbă, dialect sau grai). [pr.: di om] – Din fr. idiome. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 IDIÓM s. v. dialect, grai, limbă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa … Dicționar Român
Idiom — Sn Spracheigentümlichkeit, Phrase per. Wortschatz fach. (16. Jh.) Entlehnung. Über ml. idiōma entlehnt aus gr. idíōma Eigentümlichkeit , besonders sprachliche Eigentümlichkeit (Sprachausprägung oder Phrase); dieses zu gr. ídios eigen, selbst . In … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
idiom — idìōm m <G idióma> DEFINICIJA 1. lingv. a. svaki od entiteta jezika koji se ne želi označiti ni kao jezik, ni kao dijalekt, ni kao govor b. poseban i prepoznatljiv govor nekog kraja ili pojedinog govornika c. riječ ili izraz svojstven nekom … Hrvatski jezični portal
idiom — [id′ē əm] n. [< Fr & LL: Fr idiome < LL idioma < Gr idiōma, peculiarity, idiom < idios: see IDIO ] 1. the language or dialect of a people, region, class, etc. 2. the usual way in which the words of a particular language are joined… … English World dictionary
idiom — in the context of language has two principal meanings: (1) the manner of expression that characterizes a language, and (2) a group of words that has a meaning not deducible from the individual words. The first can therefore be seen as the sum… … Modern English usage
idiom — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż, D. u, Mc. idiommie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażenie lub zwrot językowy, którego nie należy rozumieć dosłownie, ponieważ jego znaczenie nie wynika ze znaczeń poszczególnych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Idiom — (v. gr.), 1) Eigenthümlichkeit, bes. einer Sprache; 2) bestimmte Art des Ausdruckes; wozu auch die besondere Aussprache u. Ton, die Wörter u. ihre Bedeutung, die Wortfügung u. die ganze Verbindung der Rede gehören, z.B. I. der gebildeten Stände;… … Pierer's Universal-Lexikon
Idiōm — (griech.), »Eigentümlichkeit«, besonders einer Sprache oder einer Mundart, daher überhaupt soviel wie Sprache oder Mundart … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Idiom — Idiōm (grch., d.i. Eigentümlichkeit), eigentümliche Sprechweise, Mundart, Dialekt; Idiomăta, die Wesenseigentümlichkeiten der beiden Naturen Christi; idiomātisch, das I. betreffend, dazu gehörig … Kleines Konversations-Lexikon
Idiom — Idiom, Eigenthümlichkeit, charakteristische Besonderheit in der Aussprache: Mundart. B–l … Damen Conversations Lexikon