-
1 accomunare
accomunare v.tr. ( accomùno) 1. ( mettere in comune) mettre en commun. 2. ( unire) unir: accomunare gli sforzi unir ses efforts. 3. (raccogliere, riunire) réunir: il modello accomuna in sé tutte queste caratteristiche le modèle réunit toutes ces caractéristiques. 4. ( avere in comune) avoir en commun, partager: purtroppo niente li accomuna malheureusement ils n'ont rien en commun; ci accomunano gli stessi ideali nous partageons les mêmes idéaux. -
2 fedeltà
fedeltà s.f. 1. fidelité: la fedeltà dei cani è proverbiale la fidelité des chiens est proverbiale; fedeltà agli ideali fidélité aux idéaux; fedeltà all'azienda fidélité à l'entreprise. 2. ( fedeltà coniugale) fidélité. 3. (precisione, esattezza) fidélité: la fedeltà di una traduzione la fidélité d'une traduction; la fedeltà di una fotografia la fidélité d'une photo. 4. (rif. a persona) fidélité, compétence: la fedeltà di un traduttore la fidélité d'un traducteur. 5. ( Acus) fidélité: un impianto ad alta fedeltà une chaîne haute-fidélité, une chaîne hi-fi. -
3 ideale
ideale I. agg.m./f. idéal: bellezza ideale beauté idéale; la donna ideale la femme idéale; è la giornata ideale per una passeggiata c'est une journée idéale pour se promener. II. s.m. 1. ( Filos) idéal: la sfera dell'ideale la sphère de l'idéal. 2. ( estens) ( aspirazione morale) idéal: sacrificarsi per un ideale se sacrifier pour un idéal; un uomo senza ideali un homme sans idéaux. 3. ( estens) ( modello) idéal: questo è il suo ideale di donna c'est son idéal de femme. 4. ( estens) ( cosa migliore) idéal: l'ideale sarebbe che tutti avessero un lavoro piacevole l'idéal serait que chacun ait un travail agréable. -
4 infranto
infranto agg. (p.p. di Vedere infrangere) brisé, rompu ( anche fig): cuore infranto cœur brisé; ideali infranti des idéaux brisés. -
5 sacro
I. sacro I. agg. 1. sacré: luogo sacro lieu sacré; arte sacra art sacré; musica sacra musique sacrée. 2. ( fig) sacré, consacré (a à): il mirto è sacro a Venere le myrte est consacré à Vénus; i sacri ideali del Risorgimento les idéaux sacrés du Risorgimento; l'ospite è sacro l'invité est roi. II. s.m.inv. sacré: il sacro e il profano le sacré et le profane. II. sacro s.m. ( Anat) ( osso sacro) sacrum.
См. также в других словарях:
ideali — idealùs, ideali̇̀ bdv. Ji̇̀s ir ji̇̀ – ideali̇̀ porà … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Ideali Hotel — (Рибейран Прету,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Jose Roberto Vittorazzi, 80, Риб … Каталог отелей
ideali kūno masė — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Konkrečių sporto šakų, rungčių, tam tikras funkcijas komandoje atliekančių žaidėjų kūno masės modelis. atitikmenys: angl. ideal body mass vok. ideale Körpermasse, f rus. идеальная масса тела … Sporto terminų žodynas
ideali kūno masė — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Suaugusio žmogaus masė, 6–10% mažesnė už normalią kūno masę. atitikmenys: angl. ideal body mass vok. ideale Körpermasse, f rus. идеальная масса тела … Sporto terminų žodynas
idealistas — ideali̇̀stas, ideali̇̀stė dkt. Aš jaũ sẽnas žmogùs, bet vi̇̀s dár ideali̇̀stas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
idealistė — ideali̇̀stas, ideali̇̀stė dkt. Aš jaũ sẽnas žmogùs, bet vi̇̀s dár ideali̇̀stas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
idealistinis — ideali̇̀stinis, ideali̇̀stinė bdv. Vókiečių ideali̇̀stinė filosòfija … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
idealistinė — ideali̇̀stinis, ideali̇̀stinė bdv. Vókiečių ideali̇̀stinė filosòfija … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
idealistiškas — ideali̇̀stiškas, ideali̇̀stiška bdv. Ideali̇̀stiškas póžiūris į tikróvę … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
idealistiška — ideali̇̀stiškas, ideali̇̀stiška bdv. Ideali̇̀stiškas póžiūris į tikróvę … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
idealistiškai — ideali̇̀stiškai prv. Ideali̇̀stiškai nusitei̇̃kę jaunuõliai … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas