-
21 popolare
I io popolo1) заселить2) наполнить, заполнитьII1) народный, относящийся к народуtradizioni popolari — народные традиции, традиции народа
••2) народный, предназначенный для народаcase popolari — народные дома (принадлежащие муниципалитету, с низкой квартирной платой)
3) популярный* * *1. прил.общ. народный, популярный, хорошо знакомый, широко известный2. гл.общ. населять, заселять -
22 лубочный
1) ( относящийся к лубочной печати) di stampe popolari2) ( относящийся к лубочной литературе) di letteratura popolare* * *прил.лубо́чные картинки — см. лубок 1)
* * *adjgener. oleografico -
23 народ
1) ( население) popolo м., popolazione ж.2) ( нация) popolo м., nazione ж.3) ( основная трудовая масса) popolo м. lavoratore4) ( люди) gente ж.••* * *м.1) popolo2) nazioneрусский наро́д — il popolo russo
3) etnia f, popoloсеверные наро́ды — i popoli del Nord
4) ( трудовая масса населения) gente f, masse f popolariтрудовой наро́д — il popolo lavoratore
выходцы из наро́да — popolani m pl
простой наро́д — la gente semplice
5) (люди, группа людей) gente fв зале много наро́ду — nella sala c'è molta gente
площади заполнены наро́дом — le piazze sono piene di gente
при всём честном наро́де разг. — davanti a tutti (i presenti)
мальчишки - озорной наро́д — i bambini sono gente birichina
ну и наро́д! — che (razza di) gente!; gentaglia!
* * *n1) gener. piazza, gente, popolo2) obs. demo3) econ. nazione -
24 собиратель
1) ( человек) raccoglitore м.2) ( устройство) raccoglitore м., collettore м.* * *м.1) raccoglitore m;собира́тель народных песен — raccoglitore di canzoni popolari
2) ( коллекционер) collezionista m / fсобира́тель монет — numismatico m
собира́тель марок — filatelista m / f
* * *ngener. accumulatore, raccoglitore (сказок, народных песен и т.п.), coglitore, raccattatore -
25 credenza
1. f mobile dresser2. f belief* * *credenza1 s.f.1 belief, credence: credenze religiose, religious beliefs3 (non com.) ( fiducia) belief, credence: trovare credenza, to be believed // comperare a credenza, (fam.) to buy on credit // lettere di credenza, ( diplomazia) credentials.* * *I [kre'dɛntsa] sf(fede, opinione) beliefII [kre'dɛntsa] sf(armadio) sideboard* * *I [kre'dɛntsa]sostantivo femminile beliefII [kre'dɛntsa]falsa credenza — fallacy, misbelief
* * *credenza1/kre'dεntsa/sostantivo f.belief; falsa credenza fallacy, misbelief; - e popolari popular belief.————————credenza2/kre'dεntsa/sostantivo f.(mobile) (in cucina) cupboard, dresser; (in sala da pranzo) sideboard. -
26 popolarità
f popularity* * *popolarità s.f. popularity: un personaggio che gode di una certa popolarità, a figure that enjoys a degree of popularity.* * *[popolari'ta]acquistare popolarità — to grow in popularity, to gain popularity
* * *popolarità/popolari'ta/f.inv.(celebrità) popularity ( tra with); acquistare popolarità to grow in popularity, to gain popularity. -
27 tradizione
f tradition* * *tradizione s.f.1 tradition: tradizione orale, scritta, oral, written tradition; tradizione religiosa, letteraria, religious, literary tradition; fondato sulla tradizione, based on tradition; per tradizione, by tradition (o traditionally); in quella famiglia è una tradizione che il primogenito faccia il medico, in that family it is a tradition for the eldest son to become a doctor; è diventata una tradizione per noi trovarci tutti i martedì sera, it has become a tradition for us to meet every Tuesday evening; mantenere una tradizione, to keep up a tradition; spezzare una tradizione, to break a tradition2 (dir.) ( trasferimento, consegna) transfer, delivery: tradizione di una proprietà, transfer of a property.* * *[tradit'tsjone]sostantivo femminile traditiontradizione orale, scritta — oral, written tradition
- i popolari — lore
secondo la tradizione, per tradizione — by tradition
* * *tradizione/tradit'tsjone/sostantivo f.tradition; tradizione orale, scritta oral, written tradition; - i popolari lore; è tradizione fare it's traditional to do; secondo la tradizione, per tradizione by tradition. -
28 IACP
[jattʃip'pi]sostantivo maschile abbr. Istituto Autonomo per le Case Popolari independent agency for council housing* * *IACP/jatt∫ip'pi/sostantivo m.= Istituto Autonomo per le Case Popolari = independent agency for council housing. -
29 flatted
-
30 folklore
['fəʊklɔː(r)]nome folclore m.* * *noun (the study of the customs, beliefs, stories, traditions etc of a particular people: the folklore of the American Indians.) folclore* * *folklore /ˈfəʊklɔ:(r)/A n. [u]2 folclore; demologiaB a. attr.folclorico; folcloristicofolklorica.folklorismn. [u]folkloristn.studioso di folclore; folcloristafolkloristica.folcloristico.* * *['fəʊklɔː(r)]nome folclore m. -
31 ♦ housing
♦ housing (1) /ˈhaʊzɪŋ/n.4 ricovero; rifugio; riparo5 (mecc.) custodia; sede6 (autom.) scatola (dello sterzo)7 (naut.) parte sottocoperta8 (tecn.) astuccio; contenitore; alloggiamento; sede ( per un frigorifero, ecc.); carcassa; gabbia; incastellatura: plastic housing, astuccio di plastica● housing association, cooperativa edilizia □ (in GB) housing benefit, assegno integrativo per inquilini non abbienti; sussidio per la casa □ (econ.) housing boom, boom edilizio □ (econ.) housing bubble, bolla immobiliare ( nel mercato residenziale) □ housing developer, urbanizzatore □ housing development = housing estate ► sotto □ (archit.) housing estate, complesso urbano residenziale □ housing improvement grants, contributi ( statali) per la ristrutturazione di case (in GB) □ housing list, lista d'attesa per l'assegnazione di case popolari □ the housing market, il mercato degli immobili residenziali □ ( USA) housing project = housing scheme ► sotto □ housing scheme, (quartiere di) case popolari □ (econ.) the housing shortage (o squeeze), la crisi degli alloggi □ the housing situation, la situazione abitativa □ housing trust, società pubblica per il finanziamento dell'edilizia popolare □ housing unit, unità abitativa.housing (2) /ˈhaʊzɪŋ/n.1 gualdrappa; groppiera2 (pl.) finimenti. -
32 ♦ popular
♦ popular /ˈpɒpjʊlə(r)/a.1 che ha successo; amato; popolare; di moda; in voga: a popular sport, uno sport popolare; a popular song, una canzone in voga; popular among teenagers, che ha successo presso gli adolescenti; increasingly popular, sempre più di moda; Her course is very popular, il suo corso è molto seguito; The resort is very popular with German tourists, la località è assai amata dai turisti tedeschi; I'm not very popular in the office after what happened, non sono molto benvoluto in ufficio dopo quello che è successo2 popolare; del popolo; di popolo: popular discontent, scontento popolare; (polit.) popular front, fronte popolare; by popular demand, a richiesta popolare; by popular acclaim, a furor di popolo3 per un pubblico popolare; popolare: the popular press, la stampa popolare; i giornali popolari; popular prices, prezzi popolari4 comune; diffuso; popolare: Ann is a popular name for girls, Ann è un nome femminile diffuso; popular fallacy, credenza erronea diffusa; popular opinion, opinione diffusa● popular etymology, etimologia popolare □ popular music, musica pop □ popular science, scienza divulgativa. -
33 ♦ riot
♦ riot /ˈraɪət/n.1 sommossa; sollevazione: Riots broke out after the police shot dead a suspect, sono scoppiate delle sommosse in seguito all'uccisione di un sospetto da parte della polizia; to start (o to spark, to provoke) a riot, scatenare una sommossa; to quell a riot, sedare una sommossa; race riot, sommossa razziale2 tumulto; protesta3 (fig.) orgia: a riot of colours [of emotions], un'orgia di colori [di emozioni]4 (fam.) cannonata (fig. fam.); successone: Last night's performance was a riot, la rappresentazione di ieri sera è stata un successone● (stor.) the Riot Act, la legge contro le sommosse (o i tumulti popolari: del 1715, abrogata nel 1967) □ (fig.) to read (sb. ) the Riot Act, dare una severa ammonizione (a q.) □ riot gear, tenuta da sommossa, equipaggiamento antisommossa ( elmetti, scudi, ecc.) □ riot gun, fucile antisommossa □ riot police, polizia antisommossa □ (ass.) riot risk, rischio di sommosse popolari □ riot shield, scudo antisommossa □ riot squad, reparto antisommossa □ to run riot, scatenarsi ( anche fig.); ( di piante) crescere con eccessivo rigoglio, lussureggiare: On holiday the children ran riot, in vacanza, i bambini si sono scatenati; Her imagination ran riot, la sua fantasia si è sbizzarrita.(to) riot /ˈraɪət/v. i.1 insorgere; sollevarsi: Inmates rioted in protest against the harsh detention conditions, i carcerati si sono sollevati per protestare contro le dure condizioni carcerarie3 (arc.) darsi agli stravizi● to riot in, indulgere (o abbandonarsi, darsi) a □ to riot one's money [time] away, sprecare il denaro [il tempo] in bagordi. -
34 housing estate
nome BE complesso m. urbano residenziale; (council-run) quartiere m. di case popolari* * *n Britquartiere m residenziale* * *nome BE complesso m. urbano residenziale; (council-run) quartiere m. di case popolari -
35 project
I 1. ['prɒdʒekt]2) scol. univ. ricerca f. (on su)2.modificatore [budget, funds] di un progettoII 1. [prə'dʒekt]project manager — project manager, direttore del progetto; ing. progettista
2) (put across) dare [ image]3) (transfer) proiettare [guilt, doubts, anxiety]4) (estimate) stimare, fare la proiezione di [figures, results]5) cinem. fis. proiettare [light, film]6) geogr. fare la proiezione di [earth, map]; mat. proiettare [ solid]2.1) (stick out) sporgere ( from da)2) teatr. [ actor] emergere3.verbo riflessivo to project oneself1) (make an impression) fare una buona impressione2)* * *1. ['pro‹ekt] noun1) (a plan or scheme: a building project.) progetto2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) ricerca2. [prə'‹ekt] verb1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) proiettare, lanciare2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) sporgere, venire fuori3) (to plan or propose.) progettare4) (to make a picture or a film appear on a screen.) proiettare•- projection
- projector* * *I 1. ['prɒdʒekt]2) scol. univ. ricerca f. (on su)2.modificatore [budget, funds] di un progettoII 1. [prə'dʒekt]project manager — project manager, direttore del progetto; ing. progettista
2) (put across) dare [ image]3) (transfer) proiettare [guilt, doubts, anxiety]4) (estimate) stimare, fare la proiezione di [figures, results]5) cinem. fis. proiettare [light, film]6) geogr. fare la proiezione di [earth, map]; mat. proiettare [ solid]2.1) (stick out) sporgere ( from da)2) teatr. [ actor] emergere3.verbo riflessivo to project oneself1) (make an impression) fare una buona impressione2) -
36 housing project
-
37 -C2970
рядом, бок о бок:La Caterina a quel mo' col su' Maestro alle costole studiava a morte e si faceva dimolto brava. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
Катерина с этим своим учителем, который ходил за ней как тень, стала заниматься день и ночь и сделала большие успехи....loro in nel sentirselo alle costole, tutti impauriti,...badarono soltanto a niscondersi dientro una macchia. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
...чувствуя, что Чудовище вот-вот их настигнет, они... только и думали, как бы спрятаться в кустах. -
38 -C3037
ridere da crepare (или a crepabudella, a crepapancia, a crepapelle)
хохотать до упаду, до колик:A simile proposta tutti risano a crepabudella. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
От такого предложения все стали хохотать до колик в животе.A proposito di lettere eccotene un'altra che mi ha scritto un uomo bizzarro pochi giorni or sono, e fa di leggerla mentre ritorni a casa, perché la strada è deserta e potrai riderne a crepapelle. (E. De Marchi, «Il signor dottorino»)
— Кстати о письмах — вот тебе еще одно, я получил его от какого-то чудака несколько дней тому назад. Почитай его по пути домой: дорога пустынна, и ты сможешь от души посмеяться....tutta la conversazione rideva a crepapancia e lo sbeffavano a bono il Mattarugiolo. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
...все общество надрывало животики со смеху и измывалось как могло над дурачком.(Пример см. тж. - S399). -
39 -M2185
battere il capo (или la testa) nel (или contro il) muro (тж. dare della testa или del capo nel или sul muro; picchiare il capo nel muro)
биться головой об стену:La confusione era al colmo e il povero consigliere Rimondi, delegato degli Imperiali e Regi Teatri, già dava la testa sul muro. (F. Sacchi, «La primadonna»)
Замешательство достигло апогея, и бедный советник Римонди, прибывший в Ла Скала от Императорских и Королевских театров, совсем потерял голову.— Vedi un poco, in quale condizione sciagurata mi trovo, c'è da dare la testa nel muro per la rabbia. (A. Palazzeschi, «La meccanica dell'amore»)
— Посмотри-ка в каком я бедственном положении, просто хоть головой об стенку бейся со злости....le masse popolari... non vogliono battere la testa nel muro, vogliono vincere per loro e per la pace del mondo («Giorni», 30 dicembre 1973).
...народные массы... не хотят пробивать головой стену; им нужна победа для них самих и для дела мира во всем мире.Picchiava il capo nel muro, tanto era il dolore che gli straziava l'anima. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Он бился головой об стенку, его отчаянью не было границ.'Gli avrebbe dato il capo per le mura dal dispiacere. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
С отчаяния он готов был биться головой об стену.(Пример см. тж. - D754). -
40 canto
I m1) пениеcanto fermo / gregoriano — григорианское / церковное пениеstudiare il canto — учиться пениюalzare / sciogliere un canto — дружно запеть2) песня, мелодия3) песнь ( часть поэмы)4) пение, свист, крик ( птиц); стрекотание ( цикад)•Syn:••alzarsi al canto del gallo — вставать с петухами / на рассветеdal canto si conosce l'uccello prov — видна птица по полётуil canto non s'accorda col tenore prov — кто в лес, кто по дроваII m1) угол (улицы, комнаты)star per i canti a oziare — болтаться по улицам, бездельничатьcanto vivo — острый крайda canto di... — со стороны (отца, матери)dal canto mio / tuo... — что касается меня / тебя..., с моей / твоей... стороныda un / dall'altro canto — с одной / с другой стороныlasciare / mettere da canto — 1) оставить в стороне, пренебречь 2) перен. отложить, сэкономить4) тех. край, ребро, кромка•Syn:••levarsi qd da canto — избавиться от кого-либо
См. также в других словарях:
Popolari-UDEUR — {{{nom}}} {{{logo}}} {{{dénomination chef}}} {{{chef}}} Fondation {{{fondation}}} Siège {{{siège}}} … Wikipédia en Français
Popolari-Udeur — {{{nom}}} {{{logo}}} {{{dénomination chef}}} {{{chef}}} Fondation {{{fondation}}} Siège {{{siège}}} … Wikipédia en Français
Popolari-udeur — {{{nom}}} {{{logo}}} {{{dénomination chef}}} {{{chef}}} Fondation {{{fondation}}} Siège {{{siège}}} … Wikipédia en Français
Popolari-Unione Democratici per l'Europa — Popolari Unione Democratici per l’Europa Parteivorstand Clemente Mastella ( Leader ) Hauptsitz Largo Arenula 34, Rom Ideologie … Deutsch Wikipedia
Popolari-Unione Democratici per l’Europa — Parteivorstand Clemente Mastella ( Leader ) Hauptsitz Largo Arenula 34, Rom … Deutsch Wikipedia
Popolari Democratici — Parteivorstand Nicola Caputo, Vittorio Insigne und Giuseppe Maisto ( Presidente ) Gründung 13. Fe … Deutsch Wikipedia
UDEUR-Popolari per il Sud — Présentation Secrétaire politique Clemente Mastella Fondation 1999 Siège Via Dandolo, 24 à Rome Députés européens … Wikipédia en Français
Banche Popolari Unite — UBI Banca Unternehmensform ISIN IT0003487029 Unternehmenssitz Bergamo … Deutsch Wikipedia
UDEUR — Popolari UDEUR {{{nom}}} {{{logo}}} {{{dénomination chef}}} {{{chef}}} Fondation {{{fondation}}} Siège {{{siège}}} … Wikipédia en Français
Union des démocrates pour l'Europe - Alliance populaire — Popolari UDEUR {{{nom}}} {{{logo}}} {{{dénomination chef}}} {{{chef}}} Fondation {{{fondation}}} Siège {{{siège}}} … Wikipédia en Français
Unione Democratici Europei — Popolari UDEUR {{{nom}}} {{{logo}}} {{{dénomination chef}}} {{{chef}}} Fondation {{{fondation}}} Siège {{{siège}}} … Wikipédia en Français