-
1 inne sein
-
2 inne
-
3 innehalten
v/i (unreg., trennb., hat -ge-) stop, pause* * *to keep* * *ịn|ne|hal|ten ['ɪnəhaltn] sep1. vito pause, to stoper hielt im Satz inne — he paused in mid-sentence
mit der Rede innehalten, um Luft zu holen — to pause for breath
2. vt (old)See:= einhalten* * *in·ne|hal·ten[ˈɪnə-]vi irreg (geh)er hielt in seinem Vortrag inne he paused in the middle of his lecture* * *unregelmäßiges intransitives Verb pausein od. mit etwas innehalten — stop something for a moment
* * *innehalten v/i (irr, trennb, hat -ge-) stop, pause* * *unregelmäßiges intransitives Verb pausein od. mit etwas innehalten — stop something for a moment
-
4 lang
tall; long* * *lạn|ge I ['laŋə] (S Ger) [laŋ] (Aus)adv['lɛŋɐ] comp - er ['lɛŋɐ] ['lɛŋstə] superl am lä\#ngsten ['lɛŋstn]die Sitzung hat heute lange/nicht lange gedauert — the meeting went on (for) a long time/didn't go on (for) long today
wie lange lernst du schon Deutsch/bist du schon hier? — how long have you been learning German (for)/been here (for)?
es ist noch gar nicht lange her, dass wir diese Frage diskutiert haben — we discussed this question not long ago, it's not long since we discussed this question
er wird es nicht mehr lange machen (inf) — he won't last long, he's not got long to go
bis Weihnachten ist es ja noch lange hin — it's still a long time till Christmas, we're a long way from Christmas
lange nicht gesehen (inf) — long time no see (inf)
je länger, je lieber — the more the better; (zeitlich) the longer the better
2) (inf = längst)noch lange nicht — not by any means, not by a long chalk (Brit inf) or shot
lange nicht so... — nowhere near as..., not nearly as...
er verdient lange nicht so viel — he doesn't earn nearly as much, he doesn't earn anywhere near as much
II [laŋ]wenn er das schafft, kannst du das schon lange — if he can do it, you can do it easily
1. adj comp - er['lɛŋɐ] superl ['lɛŋɐ] -ste(r, s) ['lɛŋstə]1) long['lɛŋstn]; Film, Roman, Aufenthalt, Rede long, lengthydas war seit Langem geplant — it was planned a long time ago
in nicht allzu langeer Zeit — before too or very long, in the not too distant future
etw länger machen — to make sth longer, to lengthen sth
es ist eine langee Strecke bis Bristol, jedenfalls länger, als ich gedacht hatte — it's a long way to Bristol, at least, further than I thought
die Tage werden wieder länger — the days are drawing out, the days are getting longer
er machte ein langees Gesicht — his face fell
des Langen und Breiten — at great length
See:2) (inf = groß gewachsen) Mensch talleine langee Latte sein, ein langeer Lulatsch sein, ein langees Elend or Ende sein — to be a (real) beanpole (inf)
2. adv comp -er, superl am -stender lange ersehnte Tag/Urlaub — the longed-for day/holiday (esp Brit) or vacation (US)
lange gestreckt — long; Dorf auch strung-out
lange gezogen (Ton, Schrei) — long-drawn-out; Kurve long
nur einen Augenblick lange — only for a moment or second
mein ganzes Leben lange — all my life, my whole life
See:→ auch lange, entlang* * *1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) long2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) long3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) long4) (a great period of time: This happened long before you were born.) long5) (for a great period of time: Have you been waiting long?) long* * *<länger, längste>[laŋ]I. adj1. (räumlich ausgedehnt) longseine Haare sind jetzt länger als früher he has longer hair than he used todie Schraube ist 4,5 Zentimeter \lang the screw is 4.5 centimetres long [or in length]der Tisch ist zwei Meter \lang und einen Meter breit the table is two metres by oneein Kleid länger machen to make a dress longer, to lengthen a dress2. (zeitlich ausgedehnt) longdie Zeit wurde ihr nicht \lang she didn't get boredin nicht allzu \langer Zeit in the not too distant futurevor nicht allzu \langer Zeit not so long agoeine \lange Zeit brauchen to take a long time3. (ausführlich) Aufsatz, Brief long, lengthyII. adv1. (eine lange Dauer) longdiese fürchterliche Kälte kann man nicht \lang aushalten you can't stand this terrible cold for longdie Verhandlungen ziehen sich schon \lange hin negotiations have been dragging on for a long timewir können hier nicht länger bleiben we can't stay here any longerdauert das noch viel länger? is this going to last much longer?wo bist du denn so \lange geblieben? where have you been all this time?\lang ersehnt longed-for, long-hoped-for, long-desired\lang gezogen prolongedes nicht mehr \lang[e] machen (sl) to not last much longernoch \lang[e] for a long timebleibst du noch \lang in Stuttgart? are you staying in Stuttgart for long?noch \lang[e] nicht not by any means [or a long shot]es ist noch \lang[e] nicht fertig it's not nearly finishedschon \lang[e] for a long timeich weiß das schon \lang I've known that for a long timeseit \langem/längerem for a long time/lengthy periodwohnen Sie schon seit längerem hier? have you been living here long?2. (für die Dauer von etw)▪ eine bestimmte Zeit \lang for a certain period of timesie hielt einen Moment \lang inne she paused for a momentwir haben sieben Monate \lang nichts mehr von dir gehört we haven't heard anything from you for seven months!wie \lang[e] machst du diese Arbeit schon? how long have you been doing this job?sein ganzes Leben \lang all his life3. (der Länge nach)\lang gestreckt long, extended\lang hinschlagen to fall flat on one's faceich glaube, wir müssen hier \lang I think we have to take this way5.▶ je länger, je lieber the longer, the better▶ \lang[e] nicht so... not nearly as...der Film war \lang nicht so spannend wie erhofft the film was nowhere near as exciting as people had expectedich habe \lange nicht so viel bekommen wie sie I didn't get nearly as much as she did* * *I 1.; länger, längst... Adjektiv1) (räumlich) longetwas länger machen — make something longer; lengthen something
ein fünf Meter langes Seil — a rope five metres long or in length
3) (ausführlich) longdes langen und breiten — (geh.) at great length; in great detail
2.seit langer Zeit, seit langem — for a long time
1) (zeitlich) [for] a long timeder lang anhaltende Beifall — the lengthy or prolonged applause
etwas nicht länger ertragen können — be unable to bear or stand something any longer
lang und breit — at great length; in great detail
2)einen Augenblick/mehrere Stunden lang — for a moment/several hours
II 1.sein Leben lang — all one's life; s. auch länger 2., 3.
(bes. nordd.) Präposition mit Akk.: s. entlang 1.2.Adverb s. entlang 2.[nicht] wissen, wo es lang geht — (fig.) [not] know what it's all about
* * *lang1; länger, am längstenA. adjein Hemd mit langen Ärmeln a long-sleeved shirt;einen Rock länger machen lengthen ( oder let down) a skirt;zehn Meter lang und vier Meter breit ten metres (US -ers) (long) by four (wide);eine 20cm lange Kette a chain 20cm long ( oder in length);sie sind gleich lang they’re the same length;sich des Langen und Breiten über etwas auslassen fig expatiate at great length on sth, go on and on about sth; → Bank1 1, Gesicht1 2 etc2. zeitlich: long;lange Jahre for years;seit Langem for a long time;vor nicht allzu langer Zeit not so long ago;in nicht allzu langer Zeit before long;mir wird die Zeit lang the days are beginning to drag;das wird eine lange Nacht it’s going to be a long night;die Tage werden länger the days are getting longer ( oder drawing out)3. zur Angabe der Dauer: lasting;eine drei Wochen lange Reise a trip lasting three weeks, a three-week tripB. adv1. räumlich:das Haar lang tragen wear one’s hair long;lang gestreckt extended; Form: elongated; Gebäude: long; auch Mensch: stretched out; Gebirgszug etc: stretching for miles;lang und breit fig at great lengthlang anhaltend prolonged, long-lasting;vermisst sorely missed;lang erhofft long-hoped-for;erwartet long-awaited;lang gezogen Ton etc: long-drawn out3. nachgestellt, zur Angabe der Dauer: for;drei Jahre lang for three years;die ganze Woche lang all week long, (for) the whole week;eine Sekunde/einen Augenblick lang for a second/momentlang2 dialA. präp (entlang) along;die Straße lang along ( oder down) the streetB. adv:wir müssen hier lang we must go along here ( oder this way)* * *I 1.; länger, längst... Adjektiv1) (räumlich) longetwas länger machen — make something longer; lengthen something
ein fünf Meter langes Seil — a rope five metres long or in length
3) (ausführlich) longdes langen und breiten — (geh.) at great length; in great detail
2.seit langer Zeit, seit langem — for a long time
1) (zeitlich) [for] a long timeder lang anhaltende Beifall — the lengthy or prolonged applause
etwas nicht länger ertragen können — be unable to bear or stand something any longer
lang und breit — at great length; in great detail
2)einen Augenblick/mehrere Stunden lang — for a moment/several hours
II 1.sein Leben lang — all one's life; s. auch länger 2., 3.
(bes. nordd.) Präposition mit Akk.: s. entlang 1.2.[nicht] wissen, wo es lang geht — (fig.) [not] know what it's all about
* * *adj.long adj. adv.a long time adv.for a long time adv. -
5 Schlüsselposition
f key position* * *Schlụ̈s|sel|po|si|ti|onfkey position* * *Schlüs·sel·po·si·ti·onf key positioneine \Schlüsselposition einnehmen/[inne]haben to take up/hold a key position* * *Schlüsselposition f key position -
6 Schlüsselstellung
* * *die Schlüsselstellungkey position* * *Schlụ̈s|sel|stel|lungfkey position* * *Schlüs·sel·stel·lungf key positioner hat in der Firma eine \Schlüsselstellung inne he has a key position in the firm* * *Mann in einer Schlüsselstellung key man, US keyman* * *f.key position n. -
7 Vormachtstellung
die Vormachtstellungascendancy; supremacy; ascendency* * *Vor|macht|(stel|lung)fsupremacy (gegenüber over)* * *Vor·macht·stel·lungeine \Vormachtstellung [gegenüber jdm] [inne]haben to have supremacy [or be [pre]dominant] [over sb]* * *die; o. Pl. [position of] supremacy no art* * *in +dat over);Vormacht in (+dat) auch ascendancy over* * *die; o. Pl. [position of] supremacy no art -
8 innehalten
in·ne|hal·ten [ʼɪnə-]vi( geh);er hielt in seinem Vortrag inne he paused in the middle of his lecture -
9 lang
1) ( räumlich ausgedehnt) long;seine Haare sind jetzt länger als früher he has longer hair than he used to;die Schraube ist 4,5 Zentimeter \lang the screw is 4.5 centimetres long [or in length];etwas \lang sein to be a little bit too long;[jdm] etw länger machen mode to make sth longer [for sb]2) ( zeitlich ausgedehnt) long;eine \lange Zeit brauchen to take a long time;wohnen Sie schon seit längerem hier? have you been living here long?;noch \lang[e] for a long time;bleibst du noch \lang in Stuttgart? are you staying in Stuttgart for long?;noch \lang[e] nicht not by any means [or a long shot];schon \lang[e] for a long time;ich weiß das schon \lang I've known that for a long time;seit \langem/ längerem for a long time/lengthy period;wie \lang[e]? how long?1) ( eine lange Dauer) long;diese fürchterliche Kälte kann man nicht \lang aushalten you can't stand this terrible cold for long;die Verhandlungen ziehen sich schon \lange hin negotiations have been dragging on for a long time;wir können hier nicht länger bleiben we can't stay here any longer;dauert das noch viel länger? is this going to last much longer?;des L\langen und Breiten ( geh);\lang und breit at length, in great detail;\lang ersehnt longed-for, long-hoped-for, long-desired;es nicht mehr \lang[e] machen (sl) to not last much longer;\lang auf sich warten lassen to keep people waiting;wo bist du denn so \lange geblieben? where have you been all this time?;2) ( für die Dauer von etw)eine bestimmte Zeit \lang for a certain period of time;sie hielt einen Moment \lang inne she paused for a moment;wir haben sieben Monate \lang nichts mehr von dir gehört we haven't heard anything from you for seven months!3) ( der Länge nach)\lang gestreckt long, extended;\lang gezogen prolonged;\lang hinschlagen to fall flat on one's faceWENDUNGEN:was \lange währt, wird endlich gut ( prov) the wait is worth it;je länger, je lieber the longer, the better;\lang[e] nicht so... not nearly as;der Film war \lang nicht so spannend wie erhofft the film was nowhere near as exciting as people had expected -
10 Schlüsselposition
Schlüs·sel·po·si·ti·on fkey position;eine \Schlüsselposition einnehmen/[inne]haben to take up/hold a key positionDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Schlüsselposition
-
11 Schlüsselstellung
Schlüs·sel·stel·lung fkey position;er hat in der Firma eine \Schlüsselstellung inne he has a key position in the firmDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Schlüsselstellung
-
12 Vormachtstellung
Vor·macht·stel·lung fhegemony, supremacy, [pre]dominance;eine \Vormachtstellung [gegenüber jdm] [inne]haben to have supremacy [or be [pre]dominant] [over sb]Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Vormachtstellung
См. также в других словарях:
inné — inné, ée [ i(n)ne ] adj. • 1611; enné 1554; lat. innatus ♦ Que l on a en naissant, dès la naissance (opposé à acquis). Don, goût inné. Qualité, disposition, inclination innée. ⇒ foncier, infus, naturel. Il a le sens inné des affaires. « Le goût… … Encyclopédie Universelle
Inne — Inne, ein Nebenwort des Ortes, welches eigentlich das Vorwort in nach der alten Schreibart ist, da es inne lautete, jetzt aber nur noch in Gestalt eines Nebenwortes, aber auch hier nur in einigen Fällen, welche größten Theils in die Sprache des… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Inne — Inné Voir « inné » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
Inne pieśni — Polish edition cove … Wikipedia
innē — *innē germ., Adverb: nhd. innerhalb, inwendig, innen; ne. inwards; Rekontruktionsbasis: ae., as., ahd.; Hinweis: s. *en; Etymologie: s. ing. *en (1), Präpositio … Germanisches Wörterbuch
Inne — ([i^]n), adv. & prep. In. [Obs.] [1913 Webster] And eke in what array that they were inne. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
inné — inné, ée (i nné, nnée) adj. Qui est né avec nous, que nous apportons en naissant. Qualités innées. Idées innées, idées que certains philosophes, surtout Descartes et son école, supposent inhérentes à l intelligence humaine et non acquises par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
inne — Adv erw. obs. (8. Jh.), mhd. inne, ahd. inna, as. inna inwendig Stammwort. Aus g. * innǣ Adv. innerhalb, inwendig, innen , auch in gt. innana. Adverbialbildung zu in. gemeingermanisch s. in … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
inné — inné … Dictionnaire des rimes
Inné — Sur les autres projets Wikimedia : « Inné », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Un caractère biologique est dit inné lorsqu il est déterminé dès la naissance de l individu. Cela n implique pas que ce caractère soit… … Wikipédia en Français
inne — • ịn|ne Getrenntschreibung in Verbindung mit »sein« {{link}}K 49{{/link}}: – inne sein (gehoben für sich bewusst sein) – sie ist dieses Erlebnisses inne gewesen – ehe er dessen inne ist, inne war Vgl. aber innehaben, innewerden usw.; mitteninne … Die deutsche Rechtschreibung