-
81 through
Ɵru: 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) gjennom2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) gjennom3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) fra ende til annen, gjennom4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) gjennom, på grunn av5) (by way of: He got the job through a friend.) gjennom, ved6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) til (og med)2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) igjennom3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) gjennomgående2) (finished: Are you through yet?) ferdig•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) helt, gjennom det hele- soaked
- wet through
- through and through
- through withgjennom--------igjennomIgjennomgående, direkte, gjennomgangs-, gjennomfarts-II1) (i)gjennom2) gjennom3) (helt) til slutt(en)all the way through hele veien, tvers igjennomall through hele tidenbe through være klar, være ferdigvære ferdigha fått nokvære ødelagtfå sparkenbe through on the phone ( telekommunikasjon) ha kommet gjennom på telefonenbe through to the finals gå til finalen, ha gått til finalenbe through with someone være ferdig med noen• I'm through with him!get a call through ( telekommunikasjon) komme gjennomget through on the phone ( telekommunikasjon) komme gjennom på telefonenget through to someone nå frem til noengo through to ( samferdsel) gå direkte tilput someone through ( telekommunikasjon) sette noen over, viderekoble noenthrough and through tvers igjennomigjennom gang på gang, om og om igjenIII1) gjennom, igjennom, over2) inn gjennom, ut gjennominnbruddstyven krøp inn\/ut gjennom vinduet3) ved, på grunn av, som følge av, av4) takket væredet er helt og holdent hans fortjeneste\/feil at jeg er her nå5) ( om tid) gjennom6) (amer.) til og medall through over hele, i løpet av helebe through a good deal være med på en del, oppleve\/gjennomgå myebe through something ( hverdagslig) ha kommet gjennom noe, ha avsluttet noe, være ferdig med noehan har klart den endelige eksamenen, han har beståttdrive through a red light kjøre mot rødt lyssit through sitte, blithrough and through tvers igjennom igjennom flere ganger, om og om igjen -
82 well founded
adj. \/ˌwelˈfaʊndɪd\/1) velbegrunnet, velfundert2) bygget på solid grunn, som står på solid grunn -
83 what
(whoever, whatever, wherever etc: No matter what happens, I'll go.) samme hvem/hva/hvorIadv. \/wɒt\/1) hva, hvor, hvilken, i hvilken grad• what does it matter?2) skal vi si, sånn, rundt, ca., ved• see you, what, about five3) (hverdagslig, gammeldags) ikke sant, eller hva• pretty bad song, what?ganske dårlig sang, eller hva?IIdeterm. \/wɒt\/ eller wot1) hvilke(n), hvilket• what country do you come from?• what are your reasons?• what colour is your house?• what size is he?• what day is it today?2) hva slags, hvilken type• what books do you read?• what answer is that?3) ( i utbrudd) for en, for et, hvilke(n), hvilket, så• what a fool!• what beautiful weather!• what an excuse!• what a pity!4) (all) den, (alt) det, (alle) de• you can wear what clothes you like!5) (hverdagslig, i relativsetninger) somIIIpron. \/wɒt\/ eller wot1) hva, hva som• what does it mean?• what's her name?• do you know what?2) hva (som), det (som), alt (hva)det denne byen trenger, er flere biler3) hvor, hvor mye, hvor mange, hvor høy• what age is he?• what money is there?• what salary do you get?• what time is it?4) ( i relativsetninger) hva, det, det som, noe som• but, what even you must see, he was lyingmen noe som du selv må innse, er at han løy• he told me what I knew already, that he was gayhan fortalte meg hva jeg visste fra før, at han var homse• what is interesting about this is...det som er interessant med dette, er...and\/or what have you ( hverdagslig) eller noe slikt, og jeg vet ikke hvaand what not ( hverdagslig) og jeg vet ikke hvabut what ( gammeldags) annet enn at, uten at, som ikkeor what? eller (hva)?• shall we go or what?skal vi gå, eller?so what? hva så?, og så?, hva gjør vel det?what? ( hverdagslig) hva?, hva sa du?, hva for noe? (hverdagslig, sist i setningen) eller hva?, ikke sant?• your late, what?du er sen, ikke sant?• you saw a what?• you did what?what about hva med• what about Kimberley?what-d'you-call-it ( hverdagslig) hva var det nå det het igjen, hva det nå heterwhat for av hvilken grunn, hvorfor• what did you do that for?• I shall give you what for!what ho! (spøkefullt, gammeldags) hallo!, hei du! hva står på?, hva skjer?what if hva om, tenk om, anta atwhat now? hva nå?what of it? hva så?, og så?, hva gjør vel det?what say ( hverdagslig) hva om, hva synes du om• what say we take a couple of days off?what's-her\/his-name hva var det nå hun\/han het igjen, hva hun\/han nå heter• why don't you invite what's-her-name to your party?what's-its-name hva var det nå det het igjen, hva det nå heterwhat's up? ( hverdagslig) hvordan går det?, står til?, hva skjer?what's what ( hverdagslig) hva som er hvawhat then? eller then what? hva gjør vi da?, og så?what though ( poetisk) hva gjør det omwhat with på grunn av• we can't go, what with the cats that must be fed and the garden that needs looking aftervi kan ikke dra på grunn av kattene som må ha mat og hagen som må passes på -
84 grunnr
I)(-s, -ar), m. bottom (of sea or water); til grunns, til grunna, down to the bottom; ganga á grunn, to come to an end (fig.).(grynnri, grynnstr), a. shallow; standa grunnt, to be shallow (vinitta okkur stendr grunnt).* * *adj., compar. grynnri (gryðri), superl. grynnstr, [Swed.-Dan. grund], shallow; vaðil-sund nokkut grunnt, Eg. 362; sögðu hafit baeði grunnt ok myrkt, Al. 170; gryðra, shallower, Bs. i. 342; vatnföll tvau hvártki gryðra en tók í miðja síðu, 349: metaph., standa grunnt, to be shallow; vinátta okkur stendr grunnt, Eg. 520; grunuðu at vinátta þeirra mundi vera heldr grunn, Fms. xi. 108: in local names, Grunna-vík, f. whence Grunn-víkingr, m. a man from G., Landn. -
85 gård
-en, -er1) усадьба, ферма, хутор, участок земли, хозяйствоgård og grunn — усадьба с принадлежащими ей землями, усадьба и земельные угодья
bruke gård — обрабатывать землю, заниматься сельским хозяйством
drive en gård — иметь своё хозяйство, хутор
gå (føle) seg på gyngende gård — перен. не чувствовать себя уверенным, не чувствовать почвы под ногами
ingen servering her i gården — разг. здесь никого не обслуживают
2) дом, надворные постройки3) двор (тж. в замке, монастыре)5) уст. замок, цитадель -
86 account
1) (an arrangement by which a person keeps his money in a bank: I have (opened) an account with the local bank.) (av)regning2) (a statement of money owing: Send me an account.) regnskap(s-)3) (a description or explanation (of something that has happened): a full account of his holiday.) (bank)konto4) (an arrangement by which a person makes a regular (eg monthly) payment instead of paying at the time of buying: I have an account at Smiths.) konto, avdrag5) ((usually in plural) a record of money received and spent: You must keep your accounts in order; ( also adjective) an account book.) utredning; beretning•- accountant
- account for
- on account of
- on my/his etc account
- on my/his account
- on no account
- take something into account
- take into account
- take account of something
- take account offaktura--------forklaring--------konto--------krønike--------rapport--------regningIsubst. \/əˈkaʊnt\/1) oppgjør, regnskap2) regning, kontoføre opp \/ sette inn på en konto3) fordel, nytte4) redegjørelse, forklaring5) vekt, betydning6) beretning, rapport, fremstilling7) ( musikk) tolkning, gjengivelseaccounts regnskapsavdeling, regnskapas per account rendered ( handel) følge (inngitt) oppgjørbalance\/square accounts gjøre opp et regnskap, gjøre oppby all accounts eller from all accounts etter alt å dømmeby one's own account ifølge ens eget utsagncall\/bring somebody to account trekke noen til ansvar\/regnskapdemand an account forlange regnskapthe final account regnskapets time, dommedaggive a good\/bad account of oneself klare seg godt\/dårlig, lykkes\/mislykkes medklare seg bra\/gjøre sine saker bragive an account of redegjøre forgo to one's last account møte sin skaperhave accounts against somebody ha tilgodehavende hos noenhave an account with ha kreditt\/konto hoskeep accounts føre regnskapleave out of account ikke ta med i beregningen, se bort fra, ikke ta hensyn tilmake little account of ikke regne for noe større, bagatelliseremake out an account skrive ut en regningof no account uten betydningof small account av liten betydning, av liten verdiof some account viktig, med betydningon account a konto, i løpende regningon account of ( overført) på grunn avon no account eller not on any account ( overført) ikke under noen omstendighet, ikke i noe tilfelleon one's own account for egen regningon somebody's account ( overført) for noens skyldon that account ( overført) av den grunnpay\/settle an account betale\/gjøre opp en regningpayment on account avbetaling, betaling a kontorender an account avlegge regnskap for avlegge\/avgi rapport omrun up an account with begynne å handle på kreditt hos, skaffe seg konto hossettle\/square accounts with somebody ( også overført) gjøre opp (regning) med noen, betale det man skyldertake account of eller take into account ta med i beregningen, ta hensyn tilturn\/put to (good) account dra nytte av, utnytte, dra fordel avIIverb \/əˈkaʊnt\/1) ( gammeldags) avlegge regnskap2) betrakte som, anse somaccount for gjøre greie for, svare for, avlegge regnskap for forklare årsaken til, gjøre rede for ( jakt e.l.) nedlegge, felle, skyteivareta, ta hånd om, utgjørebe accounted for være kommet til rettethere's no accounting for tastes smak og behag kan ikke diskuteres -
87 afflicted
Iadj. \/əˈflɪktɪd\/1) bedrøvet, ulykkelig2) angrepet, rammet, plaget, pint3) hjemsøktafflicted at bedrøvet over, ulykkelig overafflicted by bedrøvet som følge av\/på grunn av, ulykkelig som følge av\/på grunn avafflicted with plaget avIIthe subst.de nødlidende, de rammede -
88 basic
'beisik1) (of, or forming, the main part or foundation of something: Your basic theory is wrong.) grunn-2) (restricted to a fundamental level, elementary: a basic knowledge of French.) grunnleggende, elementær-•basiskadj. \/ˈbeɪsɪk\/1) grunn-, basis-, grunnleggende, fundamental• basic needs are food, water and sleepgrunnleggende behov er mat, vann og søvn2) (kjemi, mineralogi) basiskbasic airman (amer.) menig i flyvåpenetbasic industries basisindustrier, råvareindustrierbasic number (kjemi, innhold av baser i olje) normtall, basetallbasic shaft basisakselbasic slag ( stålindustri og gjødsling) basisk slaggbasic solution basisk oppløsning -
89 elementary
-
90 essentially
adverb (basically: She is an essentially selfish person.) i alt vesentlig, innerst inneadv. \/ɪˈsenʃ(ə)lɪ\/, \/eˈsenʃ(ə)lɪ\/1) i all vesentlighet, i sitt innerste vesen, i hovedsak, i grunnen, i bunn og grunn• essentially he is right, but...i bunn og grunn har han rett, men...2) vesentlig, i høy grad3) egentlig, i virkeligheten, nødvendigvis• must I do it tonight? Not essentially -
91 evidence
'evidəns1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) bevismateriale, beviser, prov2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) tegn, spor, vitnesbyrdbevis--------bevise--------godtgjøreIsubst. \/ˈevɪd(ə)ns\/1) bevis, belegg, støtte2) ( jus) bevis, bevismateriale3) ( jus) forklaring, vitneutsagn, vitnesbyrd4) ( gammeldags) tydelighet, klarhet, påtagelighetbear\/give evidence ( jus) avlegge vitnemål, vitne (i retten), avgi (vitne)forklaringbear\/give evidence of ( stivt) vitne om, tyde på, bevisebe in evidence synes, merkes, vise seg, gjøre seg gjeldende, forekommecall in evidence ( jus) innkalle vitnercall somebody in evidence ( jus) innkalle noen som vitnecircumstantial evidence ( jus) indisium, indisiebevisconsidering all the evidence ( jus) ut fra en samlet vurderingevidence for belegg for, bevis som støtter• have you any evidence for this statement?evidence of bevis på, tegn på vitnesbyrd om spor av, merke etterhard evidence håndfast(e) bevisthe hearing\/taking of evidence bevisopptak, vitneavhøringin evidence ( jus) som bevislack of evidence ( jus) manglende bevis, bevismangel, mangel på bevison account of insufficient evidence ( jus) på grunn av bevisets stillingon account of lack of evidence ( jus) på grunn av manglende bevisproduce evidence føre bevis, fremlegge bevissubmission of evidence ( jus) bevisførseltake evidence avhøre vitnertamper with evidence ( jus) forspille bevisIIverb \/ˈevɪd(ə)ns\/bevise, vise, bevitne, godtgjørebe evidenced vise seg -
92 founder
noun (a person who founds a school, college, organization etc: We commemorate the founder of the school.) grunnlegger, stiftergrunnleggerIsubst. \/ˈfaʊndə\/grunnlegger, legatstifter, donatorIIsubst. \/ˈfaʊndə\/støperIIIsubst. \/ˈfaʊndə\/( veterinærfag) forfangenhet, leddstivhetIVverb \/ˈfaʊndə\/1) ( sjøfart) synke, forlise, senke2) ( overført) mislykkes, strande3) ( om hest e.l.) snuble på grunn av tretthet, falle på grunn av tretthet, halte4) ( om ridning) skamri, ri halt5) (om hus, jord e.l.) synke, styrte sammen, rase6) ( golf) slå ned i bakken7) ( veterinærfag) pådra seg en forfangen hovfoundered hoof se ➢ hoof -
93 fundament
subst. \/ˈfʌndəmənt\/1) bakdel, ende2) grunn, (grunn)prinsipp -
94 justify
1) (to prove or show (a person, action, opinion etc) to be just, right, desirable or reasonable: How can the government justify the spending of millions of pounds on weapons when there is so much poverty in the country?) forsvare, rettferdiggjøre2) (to be a good excuse for: Your state of anxiety does not justify your being so rude to me.) rettferdiggjøre, gi rett til å•- justificationforsvare--------rettferdiggjøreverb \/ˈdʒʌstɪfaɪ\/1) forsvare, rettferdiggjøre, unnskylde, frita for skyld2) (teologi, om Gud) rettferdiggjøre, erklære skyldfri3) bevise, verifisere4) berettige, gi god grunn til5) ( teknikk) justere6) ( typografi) slutte ut, justere, jevnethe end justifies the means hensikten helliger middeletjustify bail ( jus) forklaring: se til at kausjonist er god for kausjonsbeløpet -
95 lose
lu:zpast tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) miste, tape2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) miste, gå tapt, komme bort3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) bli borte, forlegge4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) tape5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) tape, miste•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost onmiste--------spille--------tape1) miste, tape, bli fratatt2) ( i konkurranse e.l.) tape, bli slått, mislykkesde tapte slaget, men vant krigen3) miste, forlegge4) komme bort fra, forsvinne, bli borte fra5) misse, miste, komme for sent til6) forspille, kaste bort, ødsle, sløse7) bli av med, bli kvitt8) ( om klokke) saktne, saktne seg9) ( sport) løpe fra, springe fra, legge bak seg10) (amer., slang) bli kvitt, legge vekk• you can come in, but lose the gundere kan komme inn, men bli kvitt våpenetlose heart ( overført) miste motetlose height ( luftfart) miste høydelose interest (in) miste interessen (for) bli uinteressantlose it ( hverdagslig) miste kontrollen over temperamentet, bli sintlose oneself in fortape seg ilose one's head ( overført) miste hodetlose one's marbles\/mind ( hverdagslig) bli gallose one's nerve miste motetlose one's way gå seg vill, surre seg bortlose out (on) mislykkes, tape, dra det korteste strået, gi tapt forlose sight of miste noe av syne ( overført) se bort ifralose sleep over ( overført) bekymre seg over, engste seg for, miste nattesøvnen på grunn avlose somebody something gjøre slik at noen mister noen, få noen til å miste noelose the plot ( hverdagslig) miste oversikten (over en situasjon)lose the thread ( overført) miste trådenlose time saktne seglose to tape for miste på grunn avlose weight gå ned i vekt(be) lost dø, omkomme -
96 mortal
'mo:tl 1. adjective1) (liable to die; unable to live for ever: Man is mortal.) som kan dø, dødelig2) (of or causing death: a mortal illness; mortal enemies (= enemies willing to fight each other till death); mortal combat.) dødelig, døds-; på liv og død2. noun(a human being: All mortals must die sometime.) (dødelig) menneske, (levende) sjel- mortally
- mortal sindødelig--------individ--------menneske--------personIsubst. \/ˈmɔːtl\/1) dødelig, menneske2) ( spøkefull) skapning, sjelordinary mortals vanlige dødligeIIadj. \/ˈmɔːtl\/1) ( også overført) dødelig2) jordisk, forgjengelig3) dødbringende, dødelig, skjebnesvanger4) døds-5) ( hverdagslig) forferdelig, veldig6) ( hverdagslig) kjedsommelig, langtekkelig7) ( hverdagslig) forklaring: forsterkende ordingen verdens grunn \/ overhodet ingen grunnevery mortal thing ( hverdagslig) hver eneste tingin mortal fear ( hverdagslig) dødsens reddmortal fight eller mortal combat kamp på liv og dødmortal hour dødsstundmortal wound dødelig sår ( litterært) banesår, ulivssårnot a mortal soul ( hverdagslig) ikke en sjelone's mortal remains eller all that remains of somebody noens jordiske levningerthey wouldn't do a mortal thing ( hverdagslig) de ville ikke gjøre det grannIIIadv. \/ˈmɔːtl\/( hverdagslig eller dialekt) veldig, forbasket, død-, døds-mortal drunk døddrukken -
97 negligence
'neɡli‹əns(carelessness: The accident was caused by the driver's negligence.) likegyldighet, uaktsomhet- negligentlysubst. \/ˈneɡlɪdʒ(ə)ns\/1) slurv, nonchalanse2) skjødesløshet, forsømmelighet3) ( jus) uaktsomhetby\/from\/through negligence på grunn av slurv på grunn av skjødesløshetgross negligence ( jus) grov uaktsomhet -
98 originate
ə'ri‹ineitverb (to bring or come into being: That style of painting originated in China.) skape, være opphav til, oppståoppståverb \/əˈrɪdʒəneɪt\/1) være opphav til, skape, grunnlegge, frembringe2) gi støtet til3) skrive seg, stamme, begynne, oppståoriginate from\/in\/with ha sitt opphav i\/hos, ha sin opprinnelse i\/hos, utgå fra, oppstå i\/hos, stamme fra, bygge på (om litteratur e.l.)skyldes, oppstå på grunn av, bli forårsaket av, være forårsaket av -
99 over
'əuvə 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) over2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) over, på den andre sida av3) (covering: He put his handkerchief over his face.) over4) (across: You find people like him all over the world.) over (hele)5) (about: a quarrel over money.) om6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) i, over7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) gjennom, med8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) i løpet av2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) over, forbi4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done withoverIsubst. \/ˈəʊvə\/1) overskudd2) (militærvesen, våpen) treff bak målet, for høyt skudd, for langt skudd3) ( i cricket) over (6 eller 8 kast i rekkefølge)IIadv. \/ˈəʊvə\/1) over, utfor• climb\/jump over2) igjen, tilbake, til overs, for mye3) gjennom, om4) om igjenbegynne fra begynnelsen igjen \/ begynne helt på nytt5) ferdig, forbi, omme, over, slutt, ute6) ( foran adjektiv) altfor, over-, særskiltall over helt og holdent overaltcount over se ➢ countdo something over gjøre noe om igjen, gjøre noe en gang tilget something over (and done) with få noe unnagjort, få noe ut av verdenknock over se ➢ knockover against overfor, vendt mot i motsetning tilover and above dessuten, foruten, i tillegg tilover or under mer eller mindreover there der borteIIIprep. \/ˈəʊvə\/1) over2) utenpå3) ved4) i5) gjennom6) utfor7) på8) tvers over, over (til den andre siden av), på den andre siden av9) ( om tall eller mengde) over, mer enn• it costs over £ 10010) ( i tidsuttrykk) over, under, i løpet av, med, gjennom• can you stay over till Monday?11) i, på• hear something over the radio\/airhøre noe i\/på radio(en)12) angående, på grunn av, over13) om14) fremforall over over hele, i hele, over alt i, rundt omkring ibe over somebody (om kjærlighetsforhold, forelskelse) være over noen, ha kommet over noen• I don't mind that Bob's seeing other women, I'm over him nowdet gjør meg ikke noe at Bob treffer andre damer, jeg er over ham nåbe over something holde på med noe, bruke tid på noefrom over fra den andre siden avover and above eller above and beyond dessuten, foruten, i tillegg til, ytterligereIVinterj. \/ˈəʊvə\/( telekommunikasjon) over• do you read me? over!over and out! over og ut! -
100 overwork
əuvə'wə:k(the act of working too hard: It's overwork that made him ill.) for hardt arbeid, overanstrengelseIsubst. betydning 1: \/ˈəʊvəwɜːk\/, betydning 2: \/ˌəʊvəˈwɜːk\/1) overtidsarbeid, ekstraarbeid2) overarbeidelse, overanstrengelse (på grunn av for mye eller for hardt arbeid)IIverb \/ˌəʊvəˈwɜːk\/1) overanstrenge2) overanstrenge seg, arbeide for hardt, slite for hardt på, tyne3) forklaring: være for voldsomt utarbeidet eller være for grundig gjennomførtbe overworked være utslitt, være overanstrengt være for grundig gjennomført være i for hyppig brukoverwork oneself overanstrenge seg
См. также в других словарях:
Grunn — can refer to:* Groningen in the Gronings language * A brand of beer, see Grunn Bier * A magazine, see Grunn (magazine) … Wikipedia
Liste niederländischer Bierbrauereien — Dies ist eine Liste niederländischer Bier Brauereien bzw. marken, geordnet nach Provinzen. Inhaltsverzeichnis 1 Groningen 2 Friesland 3 Flevoland 4 Overijssel 5 Gelderland … Deutsch Wikipedia
Liste niederländischer Brauereien — Dies ist eine Liste niederländischer Bier Brauereien bzw. marken, geordnet nach Provinzen. Inhaltsverzeichnis 1 Groningen 2 Friesland 3 Flevoland 4 Overijssel 5 Gelderland … Deutsch Wikipedia
Liste der Brauereien in den Niederlanden — Dies ist eine Liste der Bier Brauereien bzw. marken in den Niederlanden; geordnet nach Provinzen. Inhaltsverzeichnis 1 Groningen 2 Friesland 3 Flevoland 4 Overijssel … Deutsch Wikipedia
2011 Norway attacks — View 30 minutes after the explosion in Oslo … Wikipedia
ETC Crimmitschau — Größte Erfolge Mitteldeutscher Meister 1932, 1933, 1934 DELV Pokal 1966, 1967, 1970 Bayernligameister 1992 Meister Oberliga (Süd) 2000 Vereinsinfos … Deutsch Wikipedia
Liste der Palais in Wien — Die Liste der Palais in Wien umfasst sowohl bestehende als auch ehemalige, bereits abgerissene Palais in Wien. Ein großer Teil der Palais befindet sich im historischen Stadtkern Wiens, der Inneren Stadt, etliche davon als Ringstraßenpalais… … Deutsch Wikipedia
Sichterman — Philip van Dijk (1680–1753): Porträt von Jan Albert Sichterman mit seinem zwölfjährigen Sohn Jan Albert und einem Bediensteten rechts. Der Hund trägt auf seinem Halsband den Anfang von Sichtermans Namen („sighter..“); im Hintergrund ein Schiff… … Deutsch Wikipedia
Wiener Palais — Die Liste der Palais in Wien umfasst sowohl bestehende als auch ehemalige, bereits abgerissene Palais in Wien. Ein großer Teil der Palais befindet sich im historischen Stadtkern Wien, der Inneren Stadt, etliche davon als Ringstraßenpalais entlang … Deutsch Wikipedia
Liste der Orte im Landkreis Landshut — Die Liste der Orte im Landkreis Landshut listet die amtlich benannten Gemeindeteile (Hauptorte, Kirchdörfer, Pfarrdörfer, Dörfer, Weiler und Einöden) im Landkreis Landshut auf.[1] Systematische Liste Alphabet der Städte und Gemeinden mit den… … Deutsch Wikipedia
Porsgrunn — Infobox Kommune name = Porsgrunn county = Telemark idnumber = 0805 landscape = Grenland capital = Porsgrunn governor = Øystein Beyer (Ap) governor as of = 2003 arearank = 352 area = 165 arealand = 161 areapercent = 0.05 population as of = 2006… … Wikipedia