-
41 спиртной
-
42 fornitura
-
43 fornitura
fornitura f́ поставка; снабжение contratto di forniture — договор о поставках fornitura di cibi pronti e bevande — поставка напитков и готовых блюд -
44 злоупотребление алкоголем
abuso di alcolici, abuso di bevande alcoliche, eccesso di alcolРусско-итальянский юридический словарь > злоупотребление алкоголем
-
45 abuso
m- abuso di autorità
- abuso di bandiera
- abuso di bevande alcoliche
- abuso della credulità popolare
- abuso di diritti
- abuso di fiducia
- abuso di un foglio in bianco
- abuso di incarico di pubblico servizio
- abuso di legittima difesa
- abuso del marchio
- abuso di potere
- abuso delle qualità di pubblico ufficiale
- abuso di sostanze stupefacenti
- abuso di ufficio -
46 accisa
fакциз (вид косвенного налога, включаемого в цену товаров или услуг) -
47 ликёрно-водочная промышленность
industria dei liquori [delle bevande alcooliche]Dictionnaire technique russo-italien > ликёрно-водочная промышленность
-
48 bollicina
сущ.общ. пузырёк (piccola bolla, spec. con riferimento a quelle delle bevande gassate, degli spumanti, ecc) -
49 ёрш
1) ( рыба) acerina ж.2) ( щётка) spazzoletta ж., scovolino м.3) ( смесь водки с пивом) miscuglio м. di vodka e birra* * *I м.acerina fII м.spazzolino ( per pulire le bottiglie), scovolinoIII м.* * *nfisher. Acerina (Gymnocephalus cernuus, conosciuto comunemente come Acerina, è un pesce d'acqua dolce della famiglia Percidae) -
50 алкоголь
-
51 алкогольные напитки
adjgener. bevande alcoliche -
52 безалкогольный
-
53 лицензия на продажу алкогольных напитков
Universale dizionario russo-italiano > лицензия на продажу алкогольных напитков
-
54 освежающий
прил.rinfrescante, frescoосвежа́ющие напитки — bevande rinfrescanti
* * *adjgener. rinfrescativo, rinfrescante -
55 пузырёк
1) ( склянка) boccetta ж.2) ( бутылка вина) bottiglia ж.* * *м.1) ( бутылочка) boccetta f2) (о стекле, металле) pulica f3)гнойный пузырёк (на коже) — pustola f; papula f, bolla f
* * *n1) gener. bollicina (piccola bolla, spec. con riferimento a quelle delle bevande gassate, degli spumanti, ecc), galla (в стекле), galloriare (на воде), ampolla, boccetta, flacone2) eng. pulica (в стекле, в металле), puliga (в стекле, в металле)3) metal. galla (в жидком металле)4) pack. blister, bolla -
56 угощение
1) ( предложение) trattamento м., offerta ж.2) ( кушанья) cibi м. мн., bevande ж. мн.* * *с.1) ( действие) <trattamento m / offerta f > conviviale2) ( кушанья) cibi m pl, pietanze f pl ( offerti agli ospiti)* * *ngener. offerta, trattamento, mangiata -
57 alcolico
(pl -ci) 1. adj alcoholicgradazione f alcolica alcohol content2. m alcoholic drink* * *◆ s.m. alcoholic drink.* * *[al'kɔliko] alcolico -a, -ci, -che1. agg2. sm* * *1.2.gradazione -a — alcoholic strength, alcohol content
sostantivo maschile alcoholic drink- ci — liquors, spirits
* * *alcolicopl. -ci, - che /al'kɔliko, t∫i, ke/[ bevanda] alcoholic; gradazione -a alcoholic strength, alcohol contentalcoholic drink; -ci liquors, spirits; bere -ci to drink alcohol. -
58 barile
m barrel* * *barile1 s.m.1 barrel, cask // fare a scarica barili, to put the blame on others (o fam. to pass the buck) // essere un barile, (fig.) to be a tubbarile2 s.m. ( unità di misura di capacità) barrel (= 35 galloni imperiali, circa 159 litri, per il petrolio; 36 galloni imperiali, circa 164 litri, per la birra e altre bevande fermentate).* * *[ba'rile]sostantivo maschile1) barrel, cask2) fig. (persona grassa)••* * *barile/ba'rile/sostantivo m.1 barrel, cask; barile per petrolio oil drumraschiare il fondo del barile to scrape the bottom of the barrel. -
59 correggere
correct* * *correggere v.tr.1 to correct, to rectify, to put* right: correggere bozze di stampa, to read proofs; correggere un'operazione, to rectify (o to correct) an operation; devi correggere la tua pronuncia, you'll have to improve your accent; correggimi se sbaglio, correct me if I'm wrong; dovrebbe correggere il suo carattere, he should mend his ways (o improve his character)3 ( vini) to purify; ( altre bevande) to lace: correggi il tuo caffè col cognac, lace your coffee with cognac.◘ correggersi v.rifl.1 ( liberarsi da un vizio) to mend one's ways, to improve: correggere dal vizio di fumare, to break oneself (o to rid oneself) of the habit of smoking, to give up smoking; non dice più tutte quelle parolacce: è riuscito a correggere, he has stopped swearing: he succeeded in breaking the habit2 ( rettificare un errore) to correct oneself: ha risposto in modo sbagliato, ma si è corretto, he made a mistake but immediately corrected himself.* * *1. [kor'rɛddʒere]vb irreg vt(gen) to correct, (compiti) to correct, mark Brit, grade Am, Tip to proofread, (fig : abuso) to remedy...correggimi se sbaglio —... if I'm not mistaken
2. vr (correggersi)to correct o.s.* * *[kor'rɛddʒere] 1.verbo transitivo1) (eliminare gli errori da) to correct [ testo]; to read*, to check [ bozze]; scol. to mark BE, to grade AE [copia, esame]2) (modificare) to correct, to rectify [errore, difetto, osservazione]; to adjust [ cifre]correggere il tiro — mil. to alter o adjust one's aim; fig. to adjust o modify one's tactics
correggimi se sbaglio, ma... — correct me if I'm wrong but
3) (aggiungere liquore a) to lace [ caffè] ( con with)2.verbo pronominale correggersi1) (parlando) to correct oneself2) (migliorarsi) to improve oneself, to mend one's ways* * *correggere/kor'rεddʒere/ [59]1 (eliminare gli errori da) to correct [ testo]; to read*, to check [ bozze]; scol. to mark BE, to grade AE [copia, esame]2 (modificare) to correct, to rectify [errore, difetto, osservazione]; to adjust [ cifre]; correggere il tiro mil. to alter o adjust one's aim; fig. to adjust o modify one's tactics; correggimi se sbaglio, ma... correct me if I'm wrong but...II correggersi verbo pronominale1 (parlando) to correct oneself2 (migliorarsi) to improve oneself, to mend one's ways. -
60 dilatare
"to expand;Ausdehnen;dilatar"* * *physics expandocchi open wide* * *dilatare v.tr.1 to dilate, to open (up); to extend; to broaden, to enlarge, to widen (anche fig.): l'alcol dilata le vene, alcohol dilates the veins; le bevande gassate dilatano lo stomaco, fizzy drinks swell the stomach; dilatare il campo delle proprie attività, to widen (o to broaden) one's field of activity; dilatare la propria mente, to widen (o to broaden o to enlarge) one's mind◘ dilatarsi v.intr.pron.1 to dilate, to open; to widen, to broaden (anche fig.); ( diffondersi) to spread*: era così arrabbiato che gli si dilatavano le vene della fronte, he was so angry that the veins swelled on his forehead; la pupilla si dilata al buio, the pupil of the eye dilates in the dark; il suo giro d'affari si va sempre più dilatando, his business is spreading (o growing)2 (fis.) to expand.* * *[dila'tare]1. vt(pupille) to dilate, (stomaco) to dilate, cause to expand, (gas, metallo) to cause to expand, (tubo, buco) to enlarge, (passaggio, cavità) to open (up)2. vip (dilatarsi)(vedi vt), to dilate; to expand; to become enlarged; to open up* * *[dila'tare] 1.verbo transitivo1) (allargare) to dilate, to distend, to enlarge2) fis. to dilate, to expand [corpo, gas]3) fig. (ampliare) to expand [attività, sfera d'interessi]2.verbo pronominale dilatarsi1) (allargarsi) to dilate, to distend, to enlarge2) fis. [corpo, gas] to dilate, to expand3) fig. (ampliarsi) to expand* * *dilatare/dila'tare/ [1]1 (allargare) to dilate, to distend, to enlarge2 fis. to dilate, to expand [corpo, gas]3 fig. (ampliare) to expand [attività, sfera d'interessi]II dilatarsi verbo pronominale1 (allargarsi) to dilate, to distend, to enlarge2 fis. [corpo, gas] to dilate, to expand3 fig. (ampliarsi) to expand.
См. также в других словарях:
bevandenis — bevandẽnis, ė adj. (2) Š be vandens: Tokis bevandẽnis plotas, kraštas J.Jabl. Vieversys mėgsta sausas, bevandenes, plačias ganyklas Blv. Žemėj tuščioj ir bekelėj, ir bevandenėj BaPs62,3 … Dictionary of the Lithuanian Language
scaldare — [lat. tardo excaldare, mettere nell acqua calda ]. ■ v. tr. 1. [rendere caldo o più caldo, portare a una temperatura superiore: s. l acqua ] ▶◀ (non com.) incalorire, riscaldare. ↓ [spec. riferito a cibi o bevande] intiepidire, [spec. riferito a… … Enciclopedia Italiana
Minestrone — Homemade minestrone in a bowl Minestrone (Italian: minestra [soup] + one [augmentative suffix] hence the big soup, the one with many ingredients) is the name for a variety of thick Italian soups made with vegetables, often with the addition of… … Wikipedia
Дебу, Лев Львович — (Louis de Dеsbout) медицинский инспектор свеаборгского порта, хирург, доктор пизанского университета, статский советник, род. во Франции в г. Фонтенебло 13 марта 1740 г., умер 13 марта 1814 г. в Свеаборге. В 1751 г. Дебу поступил в медико… … Большая биографическая энциклопедия
rifocillarsi — ri·fo·cil·làr·si v.pronom.intr. e tr. CO v.pronom.intr., ristorarsi con cibi e bevande: rifocillarsi dopo un lungo digiuno | v.pronom.tr., riempire, appagare con cibo e bevande: rifocillarsi lo stomaco … Dizionario italiano
servire — ser·vì·re v.tr. e intr. (io sèrvo) I. v.tr. FO I 1. fornire qcn. dei servizi che gli sono utili o necessari, eseguendone richieste e ordini in un rapporto di subordinazione, di dipendenza, di sottomissione: servire un tiranno, un padrone, il… … Dizionario italiano
gusto — {{hw}}{{gusto}}{{/hw}}s. m. 1 Senso che permette di avvertire il sapore dei cibi attraverso le papille gustative. 2 Sensazione dovuta al sapore di cibi, bevande e sim. | (est.) Sapore: gelato al gusto di fragola | (est.) Sensazione piacevole che… … Enciclopedia di italiano
rinfresco — {{hw}}{{rinfresco}}{{/hw}}s. m. (pl. schi ) Servizio di bevande fresche, cibi leggeri, dolci che si offrono in occasione di feste, ricevimenti e sim.: essere invitati a un rinfresco | al pl. Cibi e bevande che vengono offerti … Enciclopedia di italiano
buffet — /by fe/, it. /bu f:e/ s.m., fr. [di origine ignota]. 1. (arred.) [mobile da cucina in cui si tengono cibi, posateria e vasellame] ▶◀ credenza, dispensa. 2. [offerta di cibi e bevande per ospiti che si servono da soli] ▶◀ rinfresco, self service.… … Enciclopedia Italiana
menu — /mə ny/, it. /me nu/ (o, all ital., menù) s.m., fr. [dall agg. menu minuto, particolareggiato ], in ital. invar. 1. [insieme dei cibi e delle bevande che compongono un pasto: m. raffinato ] ▶◀ cibi, mangiare, vivande. 2. [foglio su cui sono… … Enciclopedia Italiana
naturale — [dal lat. naturalis ]. ■ agg. 1. a. [della natura, relativo alla natura] ◀▶ artificiale. ● Espressioni: burocr., vita natural durante ➨ ❑. b. [del paesaggio, dell ambiente: bellezze, ricchezze, risorse n. ] ▶◀ ambientale, paesaggistico … Enciclopedia Italiana