-
21 escluso
1. past part vedere escludere2. adj excluded( impossibile) out of the question, impossible3. m, esclusa f person on the fringes of society* * *escluso agg.1 excluded, left out (pred.): si sentivano esclusi dalla conversazione, they felt left out of the conversation; abitavano in un luogo escluso dal resto del mondo, they lived in a place secluded (o cut off) from the rest of the world // (Borsa) escluso tutto, ex all2 ( eccettuato) excepted (pred.); except: ci piacciono tutti, nessuno escluso, we like them all, none excepted; esclusi i presenti, present company excepted; escluso il vino, excluding the wine; sono qui tutti i giorni escluso il lunedì, I'm here every day except Monday; tutti verranno escluso me, they will all come apart from (o except) me3 ( impossibile, improbabile) improbable, unlikely (pred.): non è del tutto escluso che io venga, it cannot be completely ruled out that I will come; è escluso che siano stati loro a chiamare, it can't have been them who called4 ( scartato, messo da parte) excluded: i supplenti esclusi dalla graduatoria si riunirono sotto il provveditorato, the supply teachers whose names didn't appear on the list gathered outside the Education Office◆ s.m.1 ( chi è stato scartato) excluded person2 ( emarginato) outcast.* * *[es'kluzo] escluso (-a)1. ppSee:2. aggnon è escluso che lo si faccia — the possibility can't be ruled out, we (o they) might do it
tutti lo sapevano, escluso me — everybody knew about it, except me
costa cinquecento sterline, escluso l'albergo — it costs five hundred pounds, not including the hotel
IVA esclusa — excluding VAT, exclusive of VAT
* * *[es'kluzo] 1.participio passato escludere2.1) (eccettuato) exceptednessuno escluso — bar none, with the exception of nobody
2) (emarginato) [ persona] excluded, alienated, left out3.- i i pasti — exclusive of meals, excluding meals
* * *escluso/es'kluzo/II aggettivo1 (eccettuato) excepted; - i i presenti present company excepted; nessuno escluso bar none, with the exception of nobody; tutti i giorni -a la domenica every day except Sunday2 (emarginato) [ persona] excluded, alienated, left out3 (non compreso) servizio escluso service not included; - i i pasti exclusive of meals, excluding meals; le bevande sono -e drinks are extra4 (impensabile) non è escluso che it can't be ruled out that; è escluso che lui parta it's out of the question for him to leaveIII sostantivo m.(f. -a) (emarginato) outsider, outcast. -
22 soda
soda s.f.1 (chim.) soda; ( carbonato di sodio) sodium carbonate: soda caustica, caustic soda (o sodium hydroxide); soda per detersivi, washing soda3 (min.) natron.* * *['sɔda]sostantivo femminile1) chim. soda; (da bucato) washing soda2) (per bevande) soda (water)•* * *soda/'sɔda/sostantivo f.1 chim. soda; (da bucato) washing soda2 (per bevande) soda (water)soda caustica caustic soda. -
23 catering
['keɪtərɪŋ] 1.nome (provision) approvvigionamento m., catering m.; (trade, career) ristorazione f.2.modificatore [company, staff] di ristorazione, di catering* * *noun catering* * *catering /ˈkeɪtərɪŋ/n. [u]1 approvvigionamento ( di cibi e bevande); preparazione di pasti; ristorazione; (servizio di) catering: the demands of modern catering, le esigenze della ristorazione moderna; to work in catering, occuparsi di ristorazione (o di catering); the catering at Malpensa, il catering della Malpensa; educational catering, ristorazione per le scuole2 cibi e bevande forniti ( per un banchetto, ecc.): to provide the catering for, preparare il buffet (i pasti, ecc.) per; fare il catering per● (econ.) the catering trade, il settore della ristorazione.* * *['keɪtərɪŋ] 1.nome (provision) approvvigionamento m., catering m.; (trade, career) ristorazione f.2.modificatore [company, staff] di ristorazione, di catering -
24 dispenser
[dɪ'spensə(r)]nome distributore m., dispenser m.* * *noun dispensatore* * *dispenser /dɪˈspɛnsə(r)/n.1 dispensatore; chi distribuisce, ecc. (► to dispense): a dispenser of sound advice, un dispensatore di buoni consigli2 contenitore; recipiente3 dispenser; dosatore ( di sapone, ecc.); distributore automatico ( di bevande, sigarette, ecc.): change dispenser, distributore di monete; a drinks [paper towel] dispenser, un distributore automatico di bevande [di asciugamani di carta]; a soap dispenser, un distributore di sapone; a cash dispenser, uno sportello bancario automatico, un Bancomat®4 farmacista preparatore.* * *[dɪ'spensə(r)]nome distributore m., dispenser m. -
25 insobriety
[ˌɪnsə'braɪətɪ]nome intemperanza f., abuso m. di bevande alcoliche* * *insobriety /ɪnsəʊˈbraɪətɪ/n. [u]intemperanza (spec. nel bere).* * *[ˌɪnsə'braɪətɪ]nome intemperanza f., abuso m. di bevande alcoliche -
26 liquor
['lɪkə(r)]nome bevanda f. alcolica, alcolici m.pl.* * *['likə](strong alcoholic drink.) liquore, bevanda alcolica* * *liquor /ˈlɪkə(r)/n. [u]1 liquido; sostanza liquida● to be in liquor (o to be the worse for liquor), essere ubriaco □ (tecn.) spirituous liquors, bevande alcoliche.(to) liquor /ˈlɪkə(r)/A v. t.B v. i.* * *['lɪkə(r)]nome bevanda f. alcolica, alcolici m.pl. -
27 speakeasy
-
28 trolley
['trɒlɪ]1) BE (on wheels) carrello m.2) AE tram m.••to be off one's trolley — colloq. essere pazzo o fuori di testa
* * *['troli]1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) carretto2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) carrello•* * *trolley /ˈtrɒlɪ/n.1 carretto (spec. ribaltabile); carrettino a mano; carrello ( da supermercato, aeroporto, ecc.): shopping trolley, carrello per la spesa; tea trolley, carrello per il tè; DIALOGO → - At the airport- I'll get a trolley for these bags, prendo un carrello per quelle borse3 (ferr.) carrello di servizio8 ► trolleybus● trolley line, linea filoviaria; filovia; ( USA, anche) linea tranviaria, tranvia □ trolley pole, asta di presa ( di corrente) □ trolley table, carrello portavivande □ trolley wheel, rotella di presa □ trolley wire, linea di contatto aerea □ (scherz., ingl.) to be off one's trolley, essere matto (o svitato, sbarellato, sbiellato) □ (fig. USA) to slip one's trolley, dare (fuori) di matto; uscire di testa; fare una scenata.* * *['trɒlɪ]1) BE (on wheels) carrello m.2) AE tram m.••to be off one's trolley — colloq. essere pazzo o fuori di testa
-
29 Dutch courage
-
30 orange squash
nome BE = succo concentrato di arancia utilizzato per la preparazione di bevande* * *nsucco d'arancia (da diluire con acqua)* * *nome BE = succo concentrato di arancia utilizzato per la preparazione di bevande -
31 soda fountain
* * *n Am* * * -
32 drink
I [drɪŋk]1) (nonalcoholic) bevanda f., bibita f.could I have a drink of water? — potrei avere un bicchiere o un sorso d'acqua?
2) (alcoholic) bevanda f. alcolica, drink m.to take o have a drink of sth. — bere un sorso di qcs
4) U (collectively) bevande f.pl.; (alcoholic) alcol m.II 1. [drɪŋk]2.to drink sth. from a cup — bere qcs. dalla tazza
1) (consume liquid) bere (from, out of in, da)2) (consume alcohol) bere3) (as toast)3.to drink to the bride — bere o brindare alla sposa
- drink in- drink up••* * *[driŋk] 1. past tense - drank; verb1) (to swallow (a liquid): She drank a pint of water; He drank from a bottle.) bere2) (to take alcoholic liquids, especially in too great a quantity.) bere2. noun1) ((an act of drinking) a liquid suitable for swallowing: He had/took a drink of water; Lemonade is a refreshing drink.) bevanda, bibita2) ((a glassful etc of) alcoholic liquor: He likes a drink when he returns home from work; Have we any drink in the house?) bicchiere, drink•- drink in- drink to / drink to the health of
- drink to / drink the health of
- drink up* * *I [drɪŋk]1) (nonalcoholic) bevanda f., bibita f.could I have a drink of water? — potrei avere un bicchiere o un sorso d'acqua?
2) (alcoholic) bevanda f. alcolica, drink m.to take o have a drink of sth. — bere un sorso di qcs
4) U (collectively) bevande f.pl.; (alcoholic) alcol m.II 1. [drɪŋk]2.to drink sth. from a cup — bere qcs. dalla tazza
1) (consume liquid) bere (from, out of in, da)2) (consume alcohol) bere3) (as toast)3.to drink to the bride — bere o brindare alla sposa
- drink in- drink up•• -
33 organize
['ɔːgənaɪz] 1.verbo transitivo organizzare [event, day, time]; sistemare, ordinare [books, papers]2.verbo intransitivo AE (unionize) sindacalizzarsi3.* * *1) (to arrange or prepare (something), usually requiring some time or effort: They organized a conference.) organizzare2) (to make into a society etc: He organized the workers into a trade union.) organizzare•- organiser
- organization
- organisation
- organized
- organised* * *['ɔːgənaɪz] 1.verbo transitivo organizzare [event, day, time]; sistemare, ordinare [books, papers]2.verbo intransitivo AE (unionize) sindacalizzarsi3. -
34 drinks dispenser
drinks machine nome BE distributore m. automatico di bevande* * *drinks machine nome BE distributore m. automatico di bevande -
35 lemon squash
-
36 fornitura
-
37 алкоголь
-
38 ерш
I м. II м.spazzolino ( per pulire le bottiglie), scovolinoIII м. -
39 освежающий
-
40 спиртное
с. разг.alcolici m pl, bevande alcoliche
См. также в других словарях:
bevandenis — bevandẽnis, ė adj. (2) Š be vandens: Tokis bevandẽnis plotas, kraštas J.Jabl. Vieversys mėgsta sausas, bevandenes, plačias ganyklas Blv. Žemėj tuščioj ir bekelėj, ir bevandenėj BaPs62,3 … Dictionary of the Lithuanian Language
scaldare — [lat. tardo excaldare, mettere nell acqua calda ]. ■ v. tr. 1. [rendere caldo o più caldo, portare a una temperatura superiore: s. l acqua ] ▶◀ (non com.) incalorire, riscaldare. ↓ [spec. riferito a cibi o bevande] intiepidire, [spec. riferito a… … Enciclopedia Italiana
Minestrone — Homemade minestrone in a bowl Minestrone (Italian: minestra [soup] + one [augmentative suffix] hence the big soup, the one with many ingredients) is the name for a variety of thick Italian soups made with vegetables, often with the addition of… … Wikipedia
Дебу, Лев Львович — (Louis de Dеsbout) медицинский инспектор свеаборгского порта, хирург, доктор пизанского университета, статский советник, род. во Франции в г. Фонтенебло 13 марта 1740 г., умер 13 марта 1814 г. в Свеаборге. В 1751 г. Дебу поступил в медико… … Большая биографическая энциклопедия
rifocillarsi — ri·fo·cil·làr·si v.pronom.intr. e tr. CO v.pronom.intr., ristorarsi con cibi e bevande: rifocillarsi dopo un lungo digiuno | v.pronom.tr., riempire, appagare con cibo e bevande: rifocillarsi lo stomaco … Dizionario italiano
servire — ser·vì·re v.tr. e intr. (io sèrvo) I. v.tr. FO I 1. fornire qcn. dei servizi che gli sono utili o necessari, eseguendone richieste e ordini in un rapporto di subordinazione, di dipendenza, di sottomissione: servire un tiranno, un padrone, il… … Dizionario italiano
gusto — {{hw}}{{gusto}}{{/hw}}s. m. 1 Senso che permette di avvertire il sapore dei cibi attraverso le papille gustative. 2 Sensazione dovuta al sapore di cibi, bevande e sim. | (est.) Sapore: gelato al gusto di fragola | (est.) Sensazione piacevole che… … Enciclopedia di italiano
rinfresco — {{hw}}{{rinfresco}}{{/hw}}s. m. (pl. schi ) Servizio di bevande fresche, cibi leggeri, dolci che si offrono in occasione di feste, ricevimenti e sim.: essere invitati a un rinfresco | al pl. Cibi e bevande che vengono offerti … Enciclopedia di italiano
buffet — /by fe/, it. /bu f:e/ s.m., fr. [di origine ignota]. 1. (arred.) [mobile da cucina in cui si tengono cibi, posateria e vasellame] ▶◀ credenza, dispensa. 2. [offerta di cibi e bevande per ospiti che si servono da soli] ▶◀ rinfresco, self service.… … Enciclopedia Italiana
menu — /mə ny/, it. /me nu/ (o, all ital., menù) s.m., fr. [dall agg. menu minuto, particolareggiato ], in ital. invar. 1. [insieme dei cibi e delle bevande che compongono un pasto: m. raffinato ] ▶◀ cibi, mangiare, vivande. 2. [foglio su cui sono… … Enciclopedia Italiana
naturale — [dal lat. naturalis ]. ■ agg. 1. a. [della natura, relativo alla natura] ◀▶ artificiale. ● Espressioni: burocr., vita natural durante ➨ ❑. b. [del paesaggio, dell ambiente: bellezze, ricchezze, risorse n. ] ▶◀ ambientale, paesaggistico … Enciclopedia Italiana