-
1 Bindestrich
m hyphen; hat es einen Bindestrich? has it got a hyphen?, is it hyphenated?* * *der Bindestrichhyphen* * *Bịn|de|strichmhyphen* * *(a short stroke (-) which is used to join two parts of a word or phrase, as in co-exist; a sleeping-bag; a well-thought-out plan.) hyphen* * *Bin·de·strichm hyphen* * *der hyphen* * *Bindestrich m hyphen;fester Bindestrich hard hyphen;hat es einen Bindestrich? has it got a hyphen?, is it hyphenated?* * *der hyphen* * *- m.hyphen - n. -
2 Trennungsstrich
m hyphen; doppelter Trennungsstrich double hyphen, em dash; einen Trennungsstrich ziehen zwischen fig. draw a clear dividing line between, make a clear distinction between* * *Trẹn|nungs|strichmhyphen* * *Tren·nungs·strichm LING hyphen* * *1) hyphen2) (fig.)einen Trennungsstrich ziehen od. machen — make a [clear] distinction; draw a [clear] line
* * *Trennungsstrich m hyphen;doppelter Trennungsstrich double hyphen, em dash;einen Trennungsstrich ziehen zwischen fig draw a clear dividing line between, make a clear distinction between* * *1) hyphen2) (fig.)einen Trennungsstrich ziehen od. machen — make a [clear] distinction; draw a [clear] line
-
3 Trennungszeichen
n hyphen; doppeltes Trennungszeichen double hyphen, em dash* * *Trẹn|nungs|zei|chennthyphen* * *Trennungszeichen n hyphen;doppeltes Trennungszeichen double hyphen, em dash -
4 Ergänzungsbindestrich
-
5 Strich
Imperf. streichen* * *der Strich(Gedankenstrich) dash;(Linie) line;(Pinselstrich) stroke* * *Strịch [ʃtrɪç]m -(e)s, -e1) line; (= Querstrich) dash; (= Schrägstrich) oblique, slash; (= Federstrich, Pinselstrich) stroke; (von Land) stretchetw mit wenigen Strichen skizzieren or zeichnen (lit, fig) — to sketch or outline sth with a few brief strokes
jdm einen Strich durch die Rechnung/einen Plan machen — to thwart sb's plans/plan
machen or ziehen (fig) — to forget sth
unterm Strich sein (inf) — not to be up to scratch (Brit) or up to snuff (US)
dünn wie ein Strich (inf) — as thin as a rake (Brit inf) or rail (US inf)
sie ist nur noch ein Strich (in der Landschaft hum) (inf) — she's as thin as a rake (Brit) or rail (US) now (inf)
2) no pl (= Kompassstrich) pointnach Strich und Faden (inf) — good and proper (inf), thoroughly
4) (MUS = Bogenstrich) stroke, boweinen harten/weichen Strich haben — to bow heavily/lightly
auf den Strich gehen — to be on the game (Brit inf), to be a prostitute
6) (von Schwalben etc) flight* * *der1) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) bar2) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) stroke3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) touch* * *<-[e]s, -e>[ʃtrɪç]m1. (gezogene Linie) line2. (Skaleneinteilung) lineauf dem \Strich on the game fam4.der Regen machte uns einen \Strich durch alles the rain wrecked all our plansich werde einen \Strich durch ihren sauberen Plan machen I will foil [or thwart] her nice little plan▶ jd/etw macht jdm einen \Strich durch die Rechnung sb/sth messes up [or wrecks] sb's plans, sb/sth throws a spanner [or wrench] in the works, sb puts a spoke in sb's wheel* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *1. (Linie) line; (Gedanken-, Morsestrich) dash; (Bindestrich) hyphen; (Schrägstrich) slash; auf Skala: mark; am Kompass: point;mit wenigen Strichen with a few strokes; fig in brief outlines;einen Strich durch etwas machen cross sth out;jemandem einen Strich durch die Rechnung machen fig wreck sb’s plans;ziehen make a clean break with sth, put sth behind one;machen umg not do a stroke of work;ich habe daran noch keinen Strich getan I haven’t touched it yet;unter dem Strich all in all, at the end of the day;3. (Streichung) deletion;Striche in einem Text vornehmen make cuts in a textmit dem/gegen den Strich bürsten/kämmen brush/comb the right/wrong way;das ging mir gegen den Strich umg it went against the grain;nach Strich und Faden umg good and proper6. nur sg umg (Bordellviertel) red-light district; umg (Prostitution) prostitution;jemanden auf den Strich schicken make sb walk the streets* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *-e m.bar (line) n.line n.stroke n. -
6 strich
Imperf. streichen* * *der Strich(Gedankenstrich) dash;(Linie) line;(Pinselstrich) stroke* * *Strịch [ʃtrɪç]m -(e)s, -e1) line; (= Querstrich) dash; (= Schrägstrich) oblique, slash; (= Federstrich, Pinselstrich) stroke; (von Land) stretchetw mit wenigen Strichen skizzieren or zeichnen (lit, fig) — to sketch or outline sth with a few brief strokes
jdm einen Strich durch die Rechnung/einen Plan machen — to thwart sb's plans/plan
machen or ziehen (fig) — to forget sth
unterm Strich sein (inf) — not to be up to scratch (Brit) or up to snuff (US)
dünn wie ein Strich (inf) — as thin as a rake (Brit inf) or rail (US inf)
sie ist nur noch ein Strich (in der Landschaft hum) (inf) — she's as thin as a rake (Brit) or rail (US) now (inf)
2) no pl (= Kompassstrich) pointnach Strich und Faden (inf) — good and proper (inf), thoroughly
4) (MUS = Bogenstrich) stroke, boweinen harten/weichen Strich haben — to bow heavily/lightly
auf den Strich gehen — to be on the game (Brit inf), to be a prostitute
6) (von Schwalben etc) flight* * *der1) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) bar2) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) stroke3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) touch* * *<-[e]s, -e>[ʃtrɪç]m1. (gezogene Linie) line2. (Skaleneinteilung) lineauf dem \Strich on the game fam4.der Regen machte uns einen \Strich durch alles the rain wrecked all our plansich werde einen \Strich durch ihren sauberen Plan machen I will foil [or thwart] her nice little plan▶ jd/etw macht jdm einen \Strich durch die Rechnung sb/sth messes up [or wrecks] sb's plans, sb/sth throws a spanner [or wrench] in the works, sb puts a spoke in sb's wheel* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *…strich m im subst1. (Linie):Bleistiftstrich pencil line;Längsstrich longitudinal line2. (Prostitution):Bahnhofsstrich station red-light district;Hausfrauenstrich prostitution by housewives* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *-e m.bar (line) n.line n.stroke n. -
7 Trennsymbol
-
8 Divis
Di|vis [di'viːs]nt -es, -e[-zə] (TYP) hyphen* * *Di·vis<-es, -e>[diˈvi:s, pl diˈvi:zə]nt hyphen -
9 geschützter Bindestrich
German-english technical dictionary > geschützter Bindestrich
-
10 Trennungszeichen
-
11 Trennvorschlag
m PROG soft hyphen, temporary hyphen -
12 geschützt
I P.P. schützenII Adj. protected; (sicher) safe, secure; vor Wind etc.: sheltered ( vor from); geschützte Tierart protected species; patentamtlich geschützt patented; ( gesetzlich) geschütztes Warenzeichen registered trademark; urheberrechtlich* * *secure; protected; sheltered* * *ge|schụ̈tzt [gə'ʃʏtst]adjWinkel, Ecke sheltered; Pflanze, Tier, Kennwort, Datei protectedein geschützter Platz — a sheltered spot or place
See: → auch schützengeschützter Feiertag — unpaid statutory holiday (Brit) or vacation (US)
* * *1) immune* * *ge·schütztI. adj1. (abgeschirmt) sheltered2. (unter Naturschutz stehend) protected3. JUR protectedgesetzlich \geschützt protected by law; Warenzeichen registered [or patented]gesetzlich nicht \geschützt unregisteredurheberrechtlich \geschützt protected by copyrightnicht mehr \geschützt sein to be in/pass into the public domainII. adv in a sheltered place\geschützt stehen to stand in a sheltered place* * *1) sheltered2) (unter Naturschutz) protected* * *vor from);geschützte Tierart protected species;patentamtlich geschützt patented;(gesetzlich) geschützte Marke registered trademark;geschützter Trennstrich TYPO, COMPUT nonbreaking hyphen;* * *1) sheltered2) (unter Naturschutz) protected* * *adj.proprietary adj.protected adj.protective adj.safe adj. -
13 Kfz-Kennzeichen
n car registration (Am. license) number* * *German Kfz-Kennzeichen are number plates which indicate where a particular vehicle is registered. The first letters before the hyphen are an abbreviation for the administrative district: a single letter for a city, eg "M" for München or "K" for Köln, and two or three letters for towns or districts. The number plate also bears the stamp of the licensing authority and a disc indicating when the next TÜV test and test of emission levels are due. See: → TÜV* * * -
14 Trennfuge
Trenn·fu·gef INFORM soft hyphen -
15 Trennzeichen
Trẹnn|zei|chennthyphen; (COMPUT ) (zwischen Datenwerten) delimiter; (in per Tags strukturierten Daten) separator* * *Trenn·zei·chennt INFORM separator, guide bar* * *n.separator n. -
16 Trennstrich
-
17 Bindestrich
m < doku> ■ hyphen -
18 Divis
-
19 Trennstrich
m < doku> ■ hyphen -
20 Trennungsentschädigung
Trennungsentschädigung
severance (separation, redundancy, Br.) allowance;
• Trennungsgeld severance benefit;
• Trennungslinie divisional (dividing) line, wall of partition;
• Trennungsstrich hyphen;
• doppelter Trennungsstrich (Straße) double white lines;
• [schriftliche] Trennungsvereinbarung (Eheleute) deed of separation (Br.);
• Trennungszulage separation allowance (maintenance) (US), severance benefit, redundancy pay (Br.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hyphen — hyphen, hyphenate, verbs. Both words mean ‘to spell (a word or phrase) with a hyphen’. This book uses hyphen, following the practice of the successive OED editors C. T. Onions and R. W. Burchfield, although hyphenate is more common in general… … Modern English usage
hyphen — 1620s, from L.L. hyphen, from Gk. hyphen mark joining two syllables or words, probably indicating how they were to be sung, noun use of an adverb meaning together, in one, lit. under one, from hypo under (see SUB (Cf. sub )) + hen, neuter of heis … Etymology dictionary
hyphen — [hī′fən] n. [LL < Gr hyphen (for hyph hen), a hyphen, lit., under one, together, in one < hypo , under + hen, neut. acc. of heis, one: for IE base see SAME] a mark ( ) used between the parts of a compound word or the syllables of a divided… … English World dictionary
Hyphen — Hy phen, v. t. [imp. & p. p. {Hyphened}; p. pr. & vb. n. {Hyphening}.] To connect with, or separate by, a hyphen, as two words or the parts of a word. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hyphen — Hy phen (h[imac] f[e^]n), n. [L., fr. Gr. yfe n, fr. yf e n under one, into one, together, fr. ? under + ?, neut. of ? one. See {Hypo }.] (Print.) A mark or short dash, thus [ ], placed at the end of a line which terminates with a syllable of a… … The Collaborative International Dictionary of English
Hyphen — (gr.), Figur, wenn zwei od. mehrere Wörter als ein einziges zusammengesetztes betrachtet werden, z.B. das Nach Hause Gehen … Pierer's Universal-Lexikon
Hyphen — (griech., »in eins [zusammen]«; auch ins Englische übergegangen, spr. hais n), die Zusammenziehung zweier Wörter zu einem Kompositum und das dabei gebräuchliche Bindezeichen ( ) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hyphén — (grch.), Zusammenziehung zweier Wörter zu einem Kompositum; auch das Bindezeichen ( ) … Kleines Konversations-Lexikon
hyphen — ► NOUN ▪ the sign ( ) used to join words to indicate that they have a combined meaning or that they are grammatically linked, or to indicate word division at the end of a line. ORIGIN from Greek huphen together … English terms dictionary
Hyphen — This article is about the punctuation mark. For other uses, see Hyphen (disambiguation). Hyphen Punctuation … Wikipedia
hyphen — /ˈhaɪfən / (say huyfuhn) noun 1. a short stroke ( ) used to connect the parts of a compound word or the parts of a word divided for any purpose. –verb (t) 2. to hyphenate. {Late Latin, from Greek: name of sign, special use of hyphen (adverb)… …