-
1 Bindestrich
-
2 Bindestrich
m hyphen; hat es einen Bindestrich? has it got a hyphen?, is it hyphenated?* * *der Bindestrichhyphen* * *Bịn|de|strichmhyphen* * *(a short stroke (-) which is used to join two parts of a word or phrase, as in co-exist; a sleeping-bag; a well-thought-out plan.) hyphen* * *Bin·de·strichm hyphen* * *der hyphen* * *Bindestrich m hyphen;fester Bindestrich hard hyphen;hat es einen Bindestrich? has it got a hyphen?, is it hyphenated?* * *der hyphen* * *- m.hyphen - n. -
3 Bindestrich
m < doku> ■ hyphen -
4 Bindestrich
Bin·de·strich mhyphen -
5 Bindestrich
m PRINT, PROG hyphen -
6 Bindestrich
m -
7 Bindestrich
mhyphen -
8 geschützter Bindestrich
German-english technical dictionary > geschützter Bindestrich
-
9 mit Bindestrich schreiben
to hyphenate -
10 mit Bindestrich geschrieben
ausdr.hyphenated adj. -
11 ohne Bindestrich
ausdr.unhyphenated adj. -
12 fester Bindestrich
m PROG hard hyphenDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > fester Bindestrich
-
13 mit Bindestrich geschrieben
-
14 mit einem Bindestrich versehen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > mit einem Bindestrich versehen
-
15 ohne Bindestrich
-
16 Strich
Imperf. streichen* * *der Strich(Gedankenstrich) dash;(Linie) line;(Pinselstrich) stroke* * *Strịch [ʃtrɪç]m -(e)s, -e1) line; (= Querstrich) dash; (= Schrägstrich) oblique, slash; (= Federstrich, Pinselstrich) stroke; (von Land) stretchetw mit wenigen Strichen skizzieren or zeichnen (lit, fig) — to sketch or outline sth with a few brief strokes
jdm einen Strich durch die Rechnung/einen Plan machen — to thwart sb's plans/plan
machen or ziehen (fig) — to forget sth
unterm Strich sein (inf) — not to be up to scratch (Brit) or up to snuff (US)
dünn wie ein Strich (inf) — as thin as a rake (Brit inf) or rail (US inf)
sie ist nur noch ein Strich (in der Landschaft hum) (inf) — she's as thin as a rake (Brit) or rail (US) now (inf)
2) no pl (= Kompassstrich) pointnach Strich und Faden (inf) — good and proper (inf), thoroughly
4) (MUS = Bogenstrich) stroke, boweinen harten/weichen Strich haben — to bow heavily/lightly
auf den Strich gehen — to be on the game (Brit inf), to be a prostitute
6) (von Schwalben etc) flight* * *der1) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) bar2) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) stroke3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) touch* * *<-[e]s, -e>[ʃtrɪç]m1. (gezogene Linie) line2. (Skaleneinteilung) lineauf dem \Strich on the game fam4.der Regen machte uns einen \Strich durch alles the rain wrecked all our plansich werde einen \Strich durch ihren sauberen Plan machen I will foil [or thwart] her nice little plan▶ jd/etw macht jdm einen \Strich durch die Rechnung sb/sth messes up [or wrecks] sb's plans, sb/sth throws a spanner [or wrench] in the works, sb puts a spoke in sb's wheel* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *1. (Linie) line; (Gedanken-, Morsestrich) dash; (Bindestrich) hyphen; (Schrägstrich) slash; auf Skala: mark; am Kompass: point;mit wenigen Strichen with a few strokes; fig in brief outlines;einen Strich durch etwas machen cross sth out;jemandem einen Strich durch die Rechnung machen fig wreck sb’s plans;ziehen make a clean break with sth, put sth behind one;machen umg not do a stroke of work;ich habe daran noch keinen Strich getan I haven’t touched it yet;unter dem Strich all in all, at the end of the day;3. (Streichung) deletion;Striche in einem Text vornehmen make cuts in a textmit dem/gegen den Strich bürsten/kämmen brush/comb the right/wrong way;das ging mir gegen den Strich umg it went against the grain;nach Strich und Faden umg good and proper6. nur sg umg (Bordellviertel) red-light district; umg (Prostitution) prostitution;jemanden auf den Strich schicken make sb walk the streets* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *-e m.bar (line) n.line n.stroke n. -
17 strich
Imperf. streichen* * *der Strich(Gedankenstrich) dash;(Linie) line;(Pinselstrich) stroke* * *Strịch [ʃtrɪç]m -(e)s, -e1) line; (= Querstrich) dash; (= Schrägstrich) oblique, slash; (= Federstrich, Pinselstrich) stroke; (von Land) stretchetw mit wenigen Strichen skizzieren or zeichnen (lit, fig) — to sketch or outline sth with a few brief strokes
jdm einen Strich durch die Rechnung/einen Plan machen — to thwart sb's plans/plan
machen or ziehen (fig) — to forget sth
unterm Strich sein (inf) — not to be up to scratch (Brit) or up to snuff (US)
dünn wie ein Strich (inf) — as thin as a rake (Brit inf) or rail (US inf)
sie ist nur noch ein Strich (in der Landschaft hum) (inf) — she's as thin as a rake (Brit) or rail (US) now (inf)
2) no pl (= Kompassstrich) pointnach Strich und Faden (inf) — good and proper (inf), thoroughly
4) (MUS = Bogenstrich) stroke, boweinen harten/weichen Strich haben — to bow heavily/lightly
auf den Strich gehen — to be on the game (Brit inf), to be a prostitute
6) (von Schwalben etc) flight* * *der1) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) bar2) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) stroke3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) touch* * *<-[e]s, -e>[ʃtrɪç]m1. (gezogene Linie) line2. (Skaleneinteilung) lineauf dem \Strich on the game fam4.der Regen machte uns einen \Strich durch alles the rain wrecked all our plansich werde einen \Strich durch ihren sauberen Plan machen I will foil [or thwart] her nice little plan▶ jd/etw macht jdm einen \Strich durch die Rechnung sb/sth messes up [or wrecks] sb's plans, sb/sth throws a spanner [or wrench] in the works, sb puts a spoke in sb's wheel* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *…strich m im subst1. (Linie):Bleistiftstrich pencil line;Längsstrich longitudinal line2. (Prostitution):Bahnhofsstrich station red-light district;Hausfrauenstrich prostitution by housewives* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *-e m.bar (line) n.line n.stroke n. -
18 Wortzeichen
Wortzeichen n GEN, KOMM punctuation mark (z. B. Bindestrich)* * *Wortzeichen
(Warenzeichenrecht) slogan trademark.
См. также в других словарях:
Bindestrich — Bindestrich … Deutsch Wörterbuch
Bindestrich — (Bindezeichen), 1) der Strich ( od. ), mit dem man zusammengesetzte Wörter verbindet, z. B Neu York; 2) so v.w. Hyphen; 3) bei der Theilung eines Wortes, welches nicht in Eine Zeile kommt, gebraucht; der Buchdrucker nennt letzteres Zeichen Divis … Pierer's Universal-Lexikon
Bindestrich — ↑Divis … Das große Fremdwörterbuch
Bindestrich — Satzzeichen , –, , ― . , , , ; , : , … , · ¿, ?, !, ¡, ‽, ؟ „…“, »…« …, ’ … Deutsch Wikipedia
Bindestrich — Trennstrich; Mittestrich; Divis * * * Bịn|de|strich 〈m. 1; 〉 kurzer Querstrich, der zwei Wörter verbindet od. als Silbentrennungszeichen dient; Sy Divis; → Lexikon der Sprachlehre * * * Bịn|de|strich: als Element der chemischen Zeichensprache ↑ … Universal-Lexikon
Bindestrich — der Bindestrich, e (Aufbaustufe) Zeichen, das beim Schreiben entweder zur Verbindung oder Gliederung von Wörtern verwendet wird Beispiel: Hier im Text muss ein Bindestrich gesetzt werden … Extremes Deutsch
Bindestrich — Bịn·de·strich der; ein kurzer Strich, der zusammengehörige Wörter verbindet oder auf die Verbindung zu einem später folgenden Wort hinweist, z.B. in Goethe Gymnasium; 2 kg Dose; Hin und Rückfahrt || NB: Der Bindestrich kann auch zur… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bindestrich — Empfohlenes Trennzeichen, um Keywords innerhalb von Dateinamen von Webseiten zu trennen (z.B. www.xyz.de/keyword1 keyword2.htm). Während der Bindestrich ( ) in Google ein zulässiges Trennzeichen darstellt, führt der Unterstrich ( ) dazu, dass die … SEO Wörterbuch
Bindestrich-Soziologie — ist eine Bezeichnung für Teilgebiete einer Soziologie, die sich institutionell (Verbände, Institute, Lehrbücher) verselbstständigt hat. Die meisten Bindestrich Soziologien weisen inzwischen keinen Bindestrich mehr auf, etwa Kriminalsoziologie,… … Deutsch Wikipedia
Bindestrich (Begriffsklärung) — Bindestrich steht für allgemein Viertelgeviertstrich Geschützter Bindestrich, verhindert Zeilenbruch Doppelter Bindestrich, Trennungszeichen Bedingter Bindestrich, weiches Trennzeichen Siehe auch: Bindestrich Soziologie Waagerechter Strich … Deutsch Wikipedia
Bindestrich-Land — Bindestrich Landn ausmehrereneigenständigenLandschaftenaufdemVerwaltungsweg(durchBefehl)geschaffenesBundesland.1955ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache