Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hunchbacks

  • 1 hunchbacks

    n
    კუზიანები

    English-Georgian dictionary > hunchbacks

  • 2 pelvis of hunchbacks

    Универсальный англо-русский словарь > pelvis of hunchbacks

  • 3 pelvis of hunchbacks

    мед.фраз. кифотический таз

    Англо-русский медицинский словарь > pelvis of hunchbacks

  • 4 TEPOTZOHTLI

    tepotzohtli:
    Bossu, contrefait.
    * à la forme possédée.
    " in yehhuâtl Moquihuix in teôcalticpac tlehcoqueh ihuân îtepotzoh ", Moquihuix monta au temple avec son bossu. Chim3,139 - 101r.
    " îtepotzohhuân quetzalpatzactli in commaquihtihcayah moquihuix ", les bossus de Moquihuixtli se tenaient vêtus d'une crête en plumes de quetzal. Marque la fin du règne de Moquihuixtli et de la souveraineté de Tlatelolco. Cronica mexicayotl 120.
    * plur., tepotzohmeh ou tepotzohtin.
    " tzapameh, huilameh, tepotzohmeh, têâchmeh ", des nains, des infirmes, des bossus, des serviteurs - dwarfs, cripples, hunchbacks, servants. Sah8,30.
    " in côcôah tepotzohmeh cihuah tzapameh, cuîcah, tlatzotzona: inic mellelquîxtiah ", ses servantes sont des bossues, des naines, elles chantent, elles jouent du tambour pour l'amuser - their hand-maidens were hunchbacks and dwarfs, who sang and played the (small ground) drum to amuse them. Sah8,49.
    " quinnâhuatia in tzapameh, in tepotzohmeh ", il donne des ordres aux nains, aux bossus - he commanded the dwarfs, the hunchbacks. Sah3,21.
    " in îxquichtin quinhuîcaya in tzapameh, in tepotzohmeh, in îachhuân ", ils emmenait tous les nains, les bossus, ses serviteurs - as he accompanied all the dwarfs, the hunchbacks, his servants. Il s'agit de Quetzalcoatl. Sah3,37.
    Form: en fait il s'agit du nom possessif tepotzoh pour tepotz-yoh, qui a une bosse.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEPOTZOHTLI

  • 5 hunchback

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hunchback
    [English Plural] hunchbacks
    [Swahili Word] kibiongo
    [Swahili Plural] vibiongo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [English Example] their inhabitants who had hunchbacks from climbing that mountain
    [Swahili Example] wakaazi wake walivyofanya vibyongo kwa kuupanda mlima huo [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hunchback
    [English Plural] hunchbacks
    [Swahili Word] kibiongo
    [Swahili Plural] vibiongo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hunchback
    [English Plural] hunchbacks
    [Swahili Word] mwenye kigongo
    [Swahili Plural] wenye vigongo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] mgongo
    [Related Words] mwenye
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > hunchback

  • 6 kibiongo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kibiongo
    [Swahili Plural] vibiongo
    [English Word] hunchback
    [English Plural] hunchbacks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] wakaazi wake walivyofanya vibyongo kwa kuupanda mlima huo [Sul]
    [English Example] their inhabitants who had hunchbacks from climbing that mountain
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kibiongo
    [Swahili Plural] vibiongo
    [English Word] hump
    [English Plural] humps
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kibiongo
    [Swahili Plural] vibiongo
    [English Word] hunchback
    [English Plural] hunchbacks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kibiongo
    [Swahili Plural] vibiongo
    [English Word] person bent by age or infirmity
    [English Plural] people bent by age or infirmity
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kibiongo
    [Swahili Plural] vibiongo
    [English Word] one who stoops when he walks
    [English Plural] people who stoop when they walk
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Swahili Example] mwanamke kibiongo wee [Ma]
    [English Example] woman, you have a stoop
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kibiongo

  • 7 κυρτοειδή

    κυρτοειδής
    hunchbacks: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    κυρτοειδής
    hunchbacks: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    κυρτοειδής
    hunchbacks: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κυρτοειδή

  • 8 κυρτοειδῆ

    κυρτοειδής
    hunchbacks: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    κυρτοειδής
    hunchbacks: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    κυρτοειδής
    hunchbacks: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κυρτοειδῆ

  • 9 bufón

    adj.
    buffoon, jester, clownish, zany.
    m.
    buffoon, jester.
    * * *
    1 buffoon
    nombre masculino,nombre femenino
    1 buffoon, jester
    * * *
    1.
    ADJ funny, comical
    2. SM
    1) (=payaso) clown
    2) ( Hist) jester
    * * *
    masculino (Hist) jester; ( gracioso) (fam) clown (colloq)
    * * *
    = jester, buffoon.
    Ex. Dwarfs and hunchbacks were always preferred candidates for the jester role, from the Aztecs, to India, to China.
    Ex. It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    ----
    * gorro de bufón = foolscap.
    * * *
    masculino (Hist) jester; ( gracioso) (fam) clown (colloq)
    * * *
    = jester, buffoon.

    Ex: Dwarfs and hunchbacks were always preferred candidates for the jester role, from the Aztecs, to India, to China.

    Ex: It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    * gorro de bufón = foolscap.

    * * *
    1 ( Hist) jester
    2 ( fam) (gracioso) clown ( colloq)
    * * *

    bufón sustantivo masculino (Hist) jester;
    ( gracioso) (fam) clown (colloq)
    bufón,-ona sustantivo masculino y femenino
    1 buffoon
    2 pey a stupid person
    ' bufón' also found in these entries:
    Spanish:
    bufona
    English:
    buffoon
    - jester
    * * *
    bufón nm
    1. [en la corte] jester
    2. [gracioso] clown;
    hacer el bufón to act the clown, to clown around
    * * *
    m buffoon, fool
    * * *
    bufón, - fona n, mpl bufones : clown, buffoon, jester

    Spanish-English dictionary > bufón

  • 10 jorobado

    adj.
    hunchbacked, humpbacked, hump-backed, humped.
    f. & m.
    hunchback.
    past part.
    past participle of spanish verb: jorobar.
    * * *
    1 hunchbacked, humpbacked
    nombre masculino,nombre femenino
    1 hunchback, humpback
    * * *
    jorobado, -a
    1. ADJ
    1) (=con chepa) hunchbacked
    2) * (=fastidiado)

    ando algo jorobado con la espalda — my back's giving me a bit of trouble, my back's playing up a bit *

    3) * [tema, asunto, decisión] tricky
    2.
    SM / F (=con chepa) hunchback
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) ( giboso) hunchbacked
    2) (fam)
    a) (enfermo, delicado)

    está or anda jorobado del estómago — his stomach's been playing (him) up (colloq)

    b) ( sin dinero) broke (colloq)
    c) < asunto> tricky
    II
    - da masculino, femenino hunchback
    * * *
    = humpbacked, hunchback.
    Ex. In addition, he parodies romantic conventions by casting one of the story's lovers as a disfigured, humpbacked character reminiscent of Quasimodo in Victor Hugo's Notre-Dame of Paris.
    Ex. Dwarfs and hunchbacks were always preferred candidates for the jester role, from the Aztecs, to India, to China.
    ----
    * ballena jorobada = humpback whale.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) ( giboso) hunchbacked
    2) (fam)
    a) (enfermo, delicado)

    está or anda jorobado del estómago — his stomach's been playing (him) up (colloq)

    b) ( sin dinero) broke (colloq)
    c) < asunto> tricky
    II
    - da masculino, femenino hunchback
    * * *
    = humpbacked, hunchback.

    Ex: In addition, he parodies romantic conventions by casting one of the story's lovers as a disfigured, humpbacked character reminiscent of Quasimodo in Victor Hugo's Notre-Dame of Paris.

    Ex: Dwarfs and hunchbacks were always preferred candidates for the jester role, from the Aztecs, to India, to China.
    * ballena jorobada = humpback whale.

    * * *
    jorobado1 -da
    A (giboso) hunchbacked
    B ( fam)
    1
    (fastidiado): anda todavía algo jorobada she's still a bit low ( colloq)
    está or anda jorobado del estómago últimamente his stomach's been playing (him) up o giving him some trouble recently ( colloq)
    tantos gastos lo tienen jorobado he's in a mess with all the money he's had to spend
    2 (delicado) ‹asunto› tricky
    jorobado2 -da
    masculine, feminine
    hunchback, humpback ( AmE)
    * * *

    Del verbo jorobar: ( conjugate jorobar)

    jorobado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    jorobado    
    jorobar
    jorobado
    ◊ -da adjetivo

    1 ( giboso) hunchbacked
    2 (fam)
    a) (enfermo, delicado):


    está jorobado del estómago his stomach's been playing (him) up (colloq)
    b) ( sin dinero) broke (colloq)

    c) asunto tricky

    ■ sustantivo masculino, femenino
    hunchback
    jorobar ( conjugate jorobar) verbo transitivo (fam)
    a) ( molestar) to bug (colloq)


    verbo intransitivo (fam) ( molestar) to annoy;
    lo que más me joroba es … what really bugs o gets me is … (colloq)

    jorobarse verbo pronominal (fam)
    a) ( aguantarse):

    y si no te gusta, te jorobas and if you don't like it, that's tough (colloq)

    b) ( dañarse) ‹hígado/estómago to mess up (colloq);

    espaldato do … in (colloq)
    c) [ plan] to be scuppered (colloq);

    [ fiesta] to be ruined
    jorobado,-a
    I adjetivo hunchbacked
    II sustantivo masculino y femenino hunchback
    jorobar familiar verbo transitivo
    1 (molestar, enfadar) to annoy, bother: me joroba que hagas eso, it really bugs me when you do that
    ¡no jorobes!, (incredulidad) pull the other one!
    2 (arruinar, estropear) to ruin, wreck: la lluvia nos jorobó el paseo, the rain spoilt our stroll
    ' jorobado' also found in these entries:
    Spanish:
    jorobada
    English:
    hunchback
    - hunch
    * * *
    jorobado, -a
    adj
    1. [con joroba] hunchbacked
    2. Fam [estropeado] bust, Br knackered;
    tengo el estómago jorobado my stomach's acting o Br playing up o Br giving me gyp
    nm,f
    [con joroba] hunchback
    * * *
    I adj
    1 hump-backed
    in a bad way fam
    II m, jorobada f humpback, hunchback
    * * *
    jorobado, -da adj
    giboso: hunchbacked, humpbacked
    jorobado, -da n
    giboso: hunchback, humpback
    * * *
    jorobado n hunchback

    Spanish-English dictionary > jorobado

  • 11 κυρτοειδές

    κυρτοειδής
    hunchbacks: masc /fem voc sg
    κυρτοειδής
    hunchbacks: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > κυρτοειδές

  • 12 TZAPATL

    tzapatl, pluriel tzapameh.
    Nain. (souvent sous la forme tronquée: "tzapa").
    Launey Introd 219.
    Dim. tzapatôntli. R.Siméon.
    "tzapameh", les nains. Sah8,30.
    " in îxquichtin tzapameh, in huilâmeh ", tous les nains, les infirmes - all the dawarfs, the cripples.. Sah3,21.
    " in îxquichtin quinhuîcaya in tzapameh, in tepotzomeh, in îachhuân ", il emmenait tous les nains, tous les bossus ses serviteurs - as he accompanied all the dwarfs, the hunchbacks, his servants. Il s'agit de Quetzalcoatl. Sah3,37.
    " in côcôah tepotzohmeh cihuah tzapameh, cuîcah, tlatzotzona: inic mellelquîxtiah ", ses servantes sont des bossues, des naines, elles chantent, elles jouent du tambour pour l'amuser - their hand-maidens were hunchbacks and dwarfs, who sang and played the (small ground) drum to amuse them. Sah8,49.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZAPATL

  • 13 кифотический таз

    Универсальный русско-английский словарь > кифотический таз

  • 14 kigongo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kigongo
    [Swahili Plural] vigongo
    [English Word] hump
    [English Plural] humps
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] mgongo
    [Swahili Example] mwenye kigongo
    [English Example] hunchback
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwenye kigongo
    [Swahili Plural] wenye vigongo
    [English Word] hunchback
    [English Plural] hunchbacks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] mgongo
    [Related Words] mwenye
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kigongo
    [Swahili Plural] vigongo
    [English Word] club
    [English Plural] clubs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -gonga
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kigongo
    [Swahili Plural] vigongo
    [English Word] cudgel
    [English Plural] cudgels
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -gonga
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kigongo
    [Swahili Plural] vigongo
    [English Word] bludgeon
    [English Plural] bludgeons
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -gonga
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kigongo

  • 15 κυρτοειδούς

    κυρτοειδής
    hunchbacks: masc /fem /neut gen sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κυρτοειδούς

  • 16 κυρτοειδοῦς

    κυρτοειδής
    hunchbacks: masc /fem /neut gen sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κυρτοειδοῦς

  • 17 κυρτοειδής

    κυρτοειδής
    hunchbacks: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > κυρτοειδής

  • 18 ACHTLI

    A.\ACHTLI achtli.
    Graine, pépin, semence.
    Angl., seed (K).
    Esp., pepita o semilla (C126v).
    " achtli, achyôtl ", la graine, la graine de la fleur - the seed, the seed of the flower. Sah11,214.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " îachyo ", sa graine, la graine du fruit.
    " îachyo ", ses graines.
    Est dit de l'arbre eloxochicuahuitl. Sah11,201.
    " tlîltic in îachyo ", ses graines sont noires. Décrit les graines du tlâpâtl.
    Cod Flor XI 130r = ECN11,74 = Acad Hist MS 230v = Sah11,129.
    B.\ACHTLI âchtli.
    Serviteur.
    " têâch ", le serviteur de quelqu'un.
    * plur., têâchmeh les serviteurs Sah8,30.
    " in îxquichtin quinhuîcaya in tzapameh, in tepotzomeh, in îâchhuân ", il emmenait tous les nains, tous les bossus ses serviteurs - as he accompanied all the dwarfs, the hunchbacks, his servants. Il s'agit de Quetzalcoatl. Sah3,37 (jiachoan).
    " quitocatinemih in îâchhuân chicuêyintin ", ses huit serviteurs le suivent constamment. Sah2,68.
    C.\ACHTLI âchtli.
    1.\ACHTLI frère aîné (du point de vue d'une soeur cadette).
    Angl., elder brother (from the point of view of a younger sister) (K).
    Esp., hermano mayor de la hermana menor (C121v).
    * à la forme possédée.
    " têtiâchcâuh, têâchcâuh, têtêâchcâuh, têâch ", le frère aîné. Sah10,9.
    " têâch ", c'est un frère aîné - (he is) an older brother.
    Est dit d'un noble, têpiltzin. Sah10,19.
    de l'enfant, piltontli. Sah10,13.
    " huehcapan nâch ", l'aîné de mes frères - mi primo hermano mayor. Olmos Arte de la lengua mexicana. 229v.
    2.\ACHTLI mais peut aussi désigner le frère aîné d'un homme.
    " îtah ahnôzo îâch ", le père ou le frère aîné (de Payinal). Sah2,115.
    " in îâchhuân huitzilopochtli ", les frères aînés de Huitzilopochtli. Sah12,53 (jachvan).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ACHTLI

  • 19 COCOAH

    côcôah:
    *\COCOAH pluriel de côâtl, serpent.
    *\COCOAH mais désigne aussi les servantes.
    " in côcôah tepotzohmeh cihuah tzapameh, cuîcah, tlatzotzona: inic mellelquîxtiah ", ses servantes sont des bossues, des naines, elles chantent, elles jouent du tambour pour l'amuser - their hand-maidens were hunchbacks and dwarfs, who sang and played the (small ground) drum to amuse them. Sah8,49.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COCOAH

  • 20 ELLELQUIXTIA

    êllelquîxtia > êllelquîtih.
    *\ELLELQUIXTIA v.t. tla-., procurer des divertissements.
    " tlaêllelquîxtia ", il procure des divertissements - he provides recreations.
    Est dit du bouffon. Sah10,38.
    " tlaêllelquîxtia ", il divertit - machen dass die Pein ("ellelli") herausgeht, d.h. sich erholen, sich ergötzen. SIS 1952,315.
    *\ELLELQUIXTIA v.t. tê-., récréer, réjouir quelqu'un.
    Esp., recrear a otro (M).
    " quimêllelquîxtiâyah ", ils les divertissaient - they provided them solace. Sah8,30.
    " câhuîltihtinemi coyohuihtinemi quêllelquîxtia ", il va en l'amusant, en poussant des cris pour lui, en le divertissant. Il s'agit du combattant mort au combat qui accompagne le Soleil. Sah6,114 (quelelqujxtia).
    *\ELLELQUIXTIA v.réfl., se récréer, se divertir, se reposer.
    Esp., recrearse (M).
    " in côcôah tepotzohmeh cihuah tzapameh, cuîcah, tlatzotzona: inic mellelquîxtiah ", ses servantes sont des bossues, des naines, elles chantent, elles jouent du tambour pour l'amuser - their hand-maidens were hunchbacks and dwarfs, who sang and played the (small ground) drum to amuse them. Sah8,49.
    " zan ic mêllelquîxtiah ", ainsi ils s'amusent. Sah2,84 (mellelqujxtia).
    " in quênin mêllelquîxtiâya tlahtoâni ", comment se divertissait le souverain. Sah8,58 (mellelqujxtiaia).
    " nepantlah tônatiuh ninêllelquîxtia ", je fais la sieste, je me repose au milieu du jour.
    " têtech ninêllelquîxtia ", j'arrête, je réprime la colère de quelqu'un.
    Form: causatif sur êllelquîza.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ELLELQUIXTIA

См. также в других словарях:

  • hunchbacks — n. spinal deformity causing a humped back; person having an abnormally protruding back …   English contemporary dictionary

  • κυρτοειδῆ — κυρτοειδής hunchbacks neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) κυρτοειδής hunchbacks masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) κυρτοειδής hunchbacks masc/fem acc sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Maya religion — Maya civiliza …   Wikipedia

  • Cucuphas — Saint Cucuphas The Martyrdom of Saint Cucuphas (Ayne Bru, 1504 7) Born 269 Scillis Died 304 AD Sant Cugat Honored in …   Wikipedia

  • κυρτοειδές — κυρτοειδής hunchbacks masc/fem voc sg κυρτοειδής hunchbacks neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Citroën 2CV — Manufacturer Citroën Production 1948–1990 [1] …   Wikipedia

  • Attard — Towns (Malta) name = Attard(Ħ Attard) coa = Attard coa.svg motto = Florigera rosis halo official name = Ħ Attard inhabitants name = Saraċini other names = Casal Attard (code: ATD) latitude = 35°53 34 longitude = 14°26 18 area = 6.6 population… …   Wikipedia

  • Human zoo — For other uses, see Human zoo (disambiguation). An ad for a Peoples Show (Völkerschau) in Stuttgart (Germany), 1928 Human zoos (also called ethnological expositions or Negro Villages) were 19th and 20th century public exhibits of humans, usually… …   Wikipedia

  • Italian Folktales — ( Fiabe Italiane ) is a collection of 200 Italian folktales published in 1956 by Italo Calvino. Calvino began to undertake the project that will lead to the Italian Folktales in 1954, influenced by Vladimir Propp s Morphology of the Folktale ;… …   Wikipedia

  • Haunted Castle (arcade game) — Infobox VG title = Haunted Castle developer = Konami publisher = Konami series = Castlevania designer = release = flagicon|JPN February 1988 [ [http://www.vgmuseum.com/mrp/cv rob/tdxc guidebook.htm Konami Official Guide: Akumajō Dracula X… …   Wikipedia

  • The Curse of Frankenstein — original film poster Directed by Terence Fisher Produced by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»