-
1 благоухать
-
2 потворствовать
hoş görmek; yüz vermek ( баловать) -
3 приятно
1) нареч. hoş (bir biçimde), tatlı tatlıприя́тно па́хнуть — hoş kokmak, kokusu hoş olmak
прия́тно проводи́ть вре́мя — hoş vakit geçirmek
2) безл., → сказ. hoşturкак прия́тно! — ne hoştur!
ему́ бу́дет прия́тно, е́сли ты придешь — gelirsen sevinir / memnun kalır
-
4 приятный
1) hoş, tatlı, zevkliприя́тная новость — iyi / sevinçli bir haber
он прия́тный собеседник — hoşsohbet bir adamdır
прия́тное воспомина́ние — tatlı / güzel hatıra
прия́тный на вкус — tadı hoş
он доста́вил нам не́сколько прия́тных мину́т — bize zevkli birkaç dakika geçirtti
чте́ние - прия́тное заня́тие — okumak zevkli bir çabadır
2) tatlı, sevimli, cana yakın, hoşприя́тный па́рень — tatlı / sevimli / cana yakın bir çocuk
прия́тное лицо́ — sevimli bir yüz
-
5 ладно
peki* * *разг.olur; peki; kabul; hoşпридёшь, ла́дно? — gelirsin, e mi?
ла́дно, приду́ — olur / peki, gelirim
ла́дно, мо́жно и так (сде́лать) — hoş, öyle de olur
••(ну) да ла́дно — her neyse
да ла́дно тебе́! — haydi canım sen de!
мы-то ещё ла́дно, а... — biz neysek ne,...; bizim halimiz neyse ne,...
-
6 потакать
разг.hoş görmek; yüz vermek ( баловать)потака́ть чьим-л. капри́зам — birinin kaprislerini hoş görmek
-
7 странно
1) нареч. tuhaf (tuhaf); bir hoşон как-то стра́нно посмотре́л на меня́ — yüzüme bir tuhaf / bir hoş baktı
2) безл., → сказ. tuhaftırстра́нно то, что... — işin tuhafı / garibi (şu ki),...
стра́нно бы́ло ви́деть, как... —... görmek, insanın tuhafına gidiyordu
мне э́то стра́нно — bunu tuhaf buluyorum
••стра́нно, но (э́то) факт! — garip ama gerçek işte!
так и сказа́л? Стра́нно! — öyle dedi ha? Acayip!
-
8 благозвучный
ahenkli* * *ahenkli, kulağa hoş gelen -
9 благоуханный
güzel kokulu* * *güzel kokulu, hoş bir koku neşreden -
10 весь
tüm,bütün,hep,tamam; baştan başa,boydan boya,tümüyle; her şey;herkes* * *мест.1) (вся, все, всё) tüm, bütün, hep, top, tamamпо всему́ го́роду — kentin her yanında / dört bir yanında
мы обошли́ весь го́род — şehri baştan aşağı dolaştık
прочеса́ть весь лес — ormanı karış karış / boydan boya taramak
фотогра́фия / портре́т во весь рост — boy resmi
всей семьей — ailece, evcek
у нас вся семья́ така́я, у нас в семье́ все таки́е — biz ailece öyleyizdir
истра́тить все (свои́) де́ньги — parasının tümünü / hepsini harcamak
не кричи́, все прохо́жие на тебя́ смо́трят — bağırma, gelip geçen herkesi kendine baktırıyorsun
треть всех по́данных голосо́в — toplam oy'un üçte biri
за всё ле́то мы так и не встре́тились — koca bir yaz bir kez olsun görüşemedik
он всю (свою) жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı
вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — hayatı hep savaşımla geçti
э́тот проце́сс продолжа́ется всю жизнь — bu süreç tüm yaşam boyu sürer
со всей эне́ргией — olanca enerjisiyle
все де́сять книг — on kitabın onu da
со всех сторо́н — dört bir yandan
2) ( целиком) baştan başa, boydan boya; tümüyleон весь в пыли́ — üstü başı toz içinde
он весь дрожи́т — her tarafı titriyor
он весь ушёл в рабо́ту — kendini tamamen işe verdi
3) ( всё) → сущ., с herşeyвсё и́ли ничего́! — ya hep ya hiç!
ты для меня́ всё — sen benim herşeyimsin
всё э́то ложь! — hep yalan!
всё, что у него́ есть (о состоянии, имуществе) — elinde avucunda nesi varsa, nesi var nesi yok, varı yoğu
всё, что он мо́жет сде́лать, э́то... — yapabileceği,...maktan öteye geçemez
у меня́ всё; э́то всё, что я хоте́л сказа́ть — diyeceğim bu kadar
4) ( все) → сущ., мн. herkes; (el)âlemвсе как оди́н — tek adammışçasına
э́то все зна́ют — bunu herkes biliyor
все на тебя́ смо́трят — elâlem sana bakıyor
(вы) все в сбо́ре? - Все. — hep tamam mısınız? Tamamız.
а нельзя́ нам всем вме́сте пое́хать? — hep gitsek olmaz mı?
сло́вно все слепы́е — sanki âlemin gözü yok
5) (при сравн. ст.)лу́чше всего́ приходи́ за́втра — en iyisi yarın gel
бо́льше всего́ он любит ле́то — en çok yazı sever
ху́же всего́ то, что... — işin en fena tarafı şudur ki...
••он весь в отца́ — babasının burnundan düşmüş
всё равно́ (так или иначе) — nasıl olsa
всё равно́ узна́ю — nasıl olsa öğrenirim
его́ всё равно́ вы́гнали бы — nasıl olsa kovulacaktı
всё равно́ (тем не менее) — gene (de)
всё равно́ не найдёт — gene de bulamaz
всё равно́! — hepsi bir!
мне всё равно́ — bana göre hava hoş
рабо́тать так - всё равно́, что ничего́ не де́лать — böyle çalışmak hiç bir şey yapmamakla birdir
-
11 вкус
tadım; tat,lezzet; zevk,beğeni; merak* * *м1) (ощущение, чувство) tadım2) (качество, свойство пищи) tat (-dı), lezzet; çeşniки́слый на вкус — tadı ekşi
прия́тный на вкус — tadı hoş; içimli, içimi iyi (о воде, напитках)
у э́тих плодо́в стра́нный вкус — bu meyvanın garip bir tadı / lezzeti var
попро́бовать что-л. на вкус — bir şeyin tadına / çeşnisine bakmak
3) ( чувство красивого) zevk, beğeniнепритяза́тельные вку́сы — ilkel beğeniler
да у тебя́, ока́зывается, никако́го вку́са нет! — çok zevksizmişsin be!
то́нкость худо́жественного вку́са — sanat zevkindeki incelik
4) ( склонность) merakиме́ть вкус к чему-л. — bir şeye merakı olmak, meraklısı olmak
••та́нец в испа́нском вку́се — İspanyol tarzında bir dans
входи́ть во вкус чего-л. — bir şeyin tadına varmak
он челове́к со вку́сом — zevk sahibi bir adamdır
одева́ться со вку́сом — zevkle giyinmek
на твой вкус ничего́ не́ было — senin zevkine göre bir şey yoktu
э́то пришло́сь ему́ по вку́су — bu onun hoşuna / zevkine gitti
э́то де́ло вку́са — bu, bir zevk meselesidir
на вкус, на цвет това́рищей нет; о вку́сах не спо́рят чего-л. — погов. renk ve zevk üzerinde münakaşa olmaz
-
12 добро
iyilik,hayır; mal,mal mülk,eşya* * *I с1) iyilik, hayır (- yrı)де́лать добро́ — iyilik yapmak / etmek, hayır işlemek / etmek
ве́рить в добро́ — iyiliğe inanmak
жела́ть добра́ кому-л. — birinin iyiliğini istemek
борьба́ добра́ со злом — iyinin kötü ile mücadelesi
••помина́ть добро́м (умершего) — hayırla anmak
(э́то) не к добру́ — iyiye / hayra alamet değil
IIтако́го добра́ нам не на́до — ирон. bu cavalacoza ihtiyacımız yok
1) частица, прост. peki; hayhay2) в соч., → союздобро́ б(ы) не знал, а то ведь зна́ет — bilmese iş değişir, biliyor ama
••добро́ пожа́ловать! — hoş geldin(iz)!
-
13 желанный
istenen; sevgili* * *1) istenenдости́чь жела́нной це́ли — arzulanan amaca varmak
жела́нный гость — (daima) hoş karşılanan konuk
2) тж. → сущ., м (милый, любимый) sevgili -
14 мило
1) (приятно, приветливо) tatlı tatlı; hoş ( хорошо)2) безл. → сказ.о́чень ми́ло с ва́шей стороны́ — çok lütufkârsınız
••до́рого, да ми́ло, дёшево, да гни́ло — погов. pahalıdır vardır hikmeti, ucuzdur vardır illeti
-
15 милый
sevimli* * *1) şirin; sevimli; canкако́й ми́лый ребёнок! — ne can çocuk!
2) ( приятный) hoş, tatlı3) → сущ., м sevgili••с ми́лым рай и в шалаше́ — погов. iki gönül bir olunca samanlık seyran olur
ему́ свет был не мил — gözü dünyayı görmüyordu
-
16 нехорошо
1) нареч. fena; kötüты нехорошо́ поступи́л — iyi etmedin
2) безл., → сказ. güzel / hoş değil(dir); ayıp(tır)нехорошо́ жа́ловаться — yakınmak güzel değil
нехорошо́! — ayıp(tır)!
3) безл., → сказ., в соч. ( о самочувствии)что-то мне нехорошо́ — kendimde bir fenalık duyuyorum
ей ста́ло нехорошо́ — üzerine fenalık geldi
-
17 потворство
-
18 препровождение
сgönderme, yollama••препровожде́ние вре́мени — (hoş) vakit geçirme
-
19 приветственный
selam °приве́тственная речь — selam söylevi; hoş geldiniz söylevi (обращенная к гостю, к гостям)
-
20 славный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hos — hos; hos·en; hos·pita·ble; hos·pita·ble·ness; hos·pita·bly; hos·pi·tal·er; hos·pi·tal·ism; hos·pi·tal·i·ty; hos·pi·tal·iza·tion; hos·pi·tal·ize; hos·pi·tal·man; hos·pi·tious; hos·pi·ti·um; hos·po·dar; hos·ta; hos·tage·ship; hos·tel·er;… … English syllables
HOS — may stand for:* Hammer of the Scots (board game), a board game * Head of State * Home Ownership Scheme by the Hong Kong Housing Authority * Hoosier Southern Railroad by AAR reporting mark * Hornbeck Offshore Services by stock ticker symbol * Holt … Wikipedia
hos — præp.; hjemme hos Peter … Dansk ordbog
hos|pi|ti|um — «hos PIHSH ee uhm», noun, plural pi|ti|a « PIHSH ee uh». = hospice. (Cf. ↑hospice) ╂[< Latin hospitium guest house; hospitality. See etym. of doublet hospice. (Cf. ↑ … Useful english dictionary
Hos — abbrev. Bible Hosea * * * … Universalium
Hos. — Hos. (Hosea) n. one of the books of the Old Testament (attributed to the prophet Hosea) … English contemporary dictionary
Hos — abbrev. Bible Hosea … English World dictionary
hoş — sf., Far. ḫoş 1) Beğenilen, duyguları okşayan, zevk veren Hoş bir ses. 2) zf. Bununla birlikte Hoş, benim de evlenmeye pek niyetim yok ya. H. E. Adıvar 3) zf. Beğenilen, duyguları okşayan bir biçimde Birleşik Sözler hoşbeş hoşgörü hoş koku … Çağatay Osmanlı Sözlük
HOS — Die Abkürzung HOS steht für: Heeresoffizierschule, in Deutschland Bezeichnung der Offiziersschulen des Heeres bis 1974. Hrvatske obrambene snage, eine paramilitärische Organisation im Kroatien und im Bosnienkrieg . Hrvatske oružane snage, seit… … Deutsch Wikipedia
Hos. — abbr. Hosea (Old Testament). * * * Hosea. * * * Hos. (Bible) abbrev (the Book of) Hosea * * * Hos., Hosea (book of the Old Testament). * * * abbr. Bible Hosea … Useful english dictionary
HOS — Modèle Heckscher Ohlin Samuelson Le modèle Heckscher Ohlin Samuelson est le « modèle standard » de la théorie du commerce international. Dans ce modèle, les échanges internationaux reposent sur des différences de dotation dans les… … Wikipédia en Français