-
61 попасть в самую точку
1) General subject: hit it off to a T, put one's finger on the crux, strike home2) Set phrase: hit the nail on the headУниверсальный русско-английский словарь > попасть в самую точку
-
62 finde
41) находи́тьfínde sted — происходи́ть, име́ть ме́сто;
2) счита́ть, признава́тьfínde på nóget — вы́думать [приду́мать] что-л.
fínde ud af nóget — разобра́ться в чём-л.
* * *discovery, find, hit on, lay (one's) hands on, locate, look out, pick up, recover, strike* * *vb (fandt, fundet) find;( synes) think ( fx I think he is stupid),F consider;( erkende) find ( fx I find it impossible);[ med sb:][ finde døden] meet one's death;[ finde hvile] find rest;[ finde købere] find buyers;[ finde sted] take place,(se også sted);[ finde vej] find one's way;[ med præp, adv:][ finde for godt] think fit, choose;[ finde noget frem] find (el. produce) something, bring something to light;[ finde hjem] find one's way home;[ finde igen] find again, recover;[ finde på] think of, invent;(se også I. råd);[ kunne finde rundt] know one's way around (i in);[ finde sig i] put up with,F submit to;[ finde sig i sin skæbne] resign oneself to one's fate;T I won't stand for it;[ finde sig til rette], se II. ret;[ finde tilbage (, ud)] find one's way back (, out);[ finde ud af] find out ( fx the answer; what has happened),( opdage) discover;( forstå) make out ( fx the meaning of something; I cannot make him out);(løse etc) work out ( fx a code, a problem, a riddle, the system),( med besvær) puzzle out ( fx how it works, what he meant; thesolution, the system; I can't puzzle him out),(især am, T) figure out;T they must fight (, talk, work) it out for themselves;(dvs enes) T they don't hit it off;[ finde ud af at] find out that,( opdage) discover that;(se også findes). -
63 hacer buenas migas
• get along well• hit in the face• hit it off with• mix well -
64 imitar
• emulate• hit it off with• hit on• imitate• impersonate• reproduce -
65 lupati
• bang; batter; clap; drub; drum; hit; palpitate; pant; pit-a-pat; pound; split; squander; squander away; stamp; throb; to hit it off -
66 lupiti
• bang; bash; bob; bump; clap; clout; dash; dot; flop; hit; hit it off; knock; rap; slam; smite; thump -
67 Funken
I vt/i radio; (Nachricht, Signal etc.) auch send outII v/i1. (Funken sprühen) give off sparks, spark2. unpers.; umg. fig.: hat es bei ihm endlich gefunkt? has the penny finally dropped (with him)?, has he got it ( oder the message) at last?; bei oder zwischen ihnen hat es ( sogleich) gefunkt they hit it off (from the word go), they clicked (immediately); gleich funkt’s! (gibt es Schläge) you’ll get it in a moment!* * *to radio* * *Fụn|ken ['fʊŋkn]m -s, -See:= Funke* * *Funk·en<-s, ->[ˈfʊŋkn̩]* * *1.transitives Verb radio; < transmitter> broadcast2.SOS funken — send out an SOS
intransitives Verb; unpers. (fig. ugs.)es hat gefunkt — (es hat Streit gegeben) the sparks flew; (man hat sich verliebt) something clicked between them/us (coll.)
es hat bei ihm gefunkt — the penny's dropped [with him] (coll.)
* * ** * *1.transitives Verb radio; < transmitter> broadcast2.intransitives Verb; unpers. (fig. ugs.)es hat gefunkt — (es hat Streit gegeben) the sparks flew; (man hat sich verliebt) something clicked between them/us (coll.)
es hat bei ihm gefunkt — the penny's dropped [with him] (coll.)
-
68 разбера
вж. разбирам* * *разбера̀,разбѝрам гл.1. understand, comprehend; make out; get it right; разг. get; catch on; ( следя мисълта на) follow; ( схващам, осъзнавам) realize, see; ( откривам) find out; ( хитрина и пр.) see through; не знам как да \разбера всичко това I don’t know what to make of all this/of it all; не \разбера най-същественото miss the point; нищо не \разбера! (it) beats me! разбирай ( като пояснение) that is, ( при четене) read; \разбера ги тия работи I know what’s what; \разбера значението на grasp the meaning of; \разбера как стоят нещата/работите get the picture (clear), put two and two together; \разбера как трябва да действам see o.’s way; \разбера какво искате да кажете I see your point; \разбера колко струва някой size s.o. up, get s.o.’s number; \разбера криво misunderstand; get s.o. wrong; \разбера намека take the message/hint; \разбера нуждите на момента be aware of/alive to the needs of the moment; \разбера по-добре ( вниквам в) get a better understanding/grasp of; \разбера смисъла на make sense of; разбираш ли ме разг. Do you read me? съвсем не мога да разбера това разг. that’s one too many for me, that beats/licks me; той не разбра шегата the meaning of the joke escaped him;2. ( имам мнение за, преценявам) see, look at; \разбера нещата иначе I take a different view of things;3. ( споделям, съчувствам) understand, be in sympathy with;4. (\разбера от) understand, have a knowledge/grasp of, be a judge o, be skilled inf; ( оценявам) appreciate; ( бива ме за) know about, be good at, be (well) versed in; не \разбера от be no judge of; не \разбера от тия работи this is not in my line; нищо не мога да разбера от тази работа I can’t make head or tail of it; \разбера от добро respond to kindness; \разбера от работата си be up to o.’s work, разг. know o.’s stuff/onions; той не разбира от дума he won’t listen to reason;5. (\разбера от, имам полза от) profit by; не си разбрах от почивката my holiday was anything but a rest; нищо не разбрах от парите му much I profited by his money;\разбера се 1. ( спогаждам се) get on/along (c with), hit it off; ( споразумявам се) come to terms/to an agreement, agree (c with); ( напълно съм съгласен) see eye to eye (с with); дайте да се разберем let’s get this straight; най-после се разбрахме we finally reached an agreement; не се \разберае be at cross purposes; \разбера се с някого да arrange/settle with s.o. to;2. само 3 л.: ако разбирате какво искам да кажа if you see what I mean, if you follow me; вие сякаш не ме разбирате you don’t seem to follow me; давам да се разбере make it plain/clear, intimate; давам да се разбере недвусмислено give a broad hint; давам да се разбере отдалече give a gentle hint; нещо, което се разбира от само себе си a matter of course; разбира се certainly, naturally, sure, definitely, of course, by all means; амер. разг. you bet; това се разбира от само себе си it goes without saying, it stands to reason; • давам някому да разбере1. make it clear to s.o. (that);2. ( сгълчавам) tick s.o. off; teach/give s.o. a lesson; sort s.o. out.* * *вж. разбирам -
69 влиться в группу, компанию
Jargon: hit it offУниверсальный русско-английский словарь > влиться в группу, компанию
-
70 западать
2) Colloquial: hit it off (with smb.) (увлечься кем-л., почувствовать симпатию)4) Makarov: fall (в голову), dish out, drop in, drop into, fall in, fall into -
71 любить друг друга
Jargon: hit it off -
72 найти общий язык
1) General subject: hit it off with somebody (с кем-л.), speak someone's language (с кем-л.), get on swimmingly (с кем-либо - with someone), be on the same wave, be on the same wavelength, learn to understand one another, relate, find it easy to talk to (someone), find common ground2) Military: find common language3) Set phrase: find a common language with (smb.)4) Makarov: come to an understanding, find a common language -
73 нравиться друг другу
Jargon: hit it offУниверсальный русско-английский словарь > нравиться друг другу
-
74 овладеть профессией
Jargon: hit it offУниверсальный русско-английский словарь > овладеть профессией
-
75 они запали друг на друга
Colloquial: they hit it off, they clicked, the chemistry between them is goodУниверсальный русско-английский словарь > они запали друг на друга
-
76 подстреливать
-
77 подходить друг другу
1) Jargon: hit it off, swing2) Makarov: fit togetherУниверсальный русско-английский словарь > подходить друг другу
-
78 понравиться друг другу
Jargon: hit it offУниверсальный русско-английский словарь > понравиться друг другу
-
79 приспособиться к ситуации
1) Australian slang: get (one's) eye in2) Jargon: hit it offУниверсальный русско-английский словарь > приспособиться к ситуации
-
80 Auskommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. mit etw. auskommen make do with, manage with; mit seinem Geld auskommen make both ends meet; auskommen ohne (jemanden) manage without; (ohne etw.) auch do without; er kommt ohne sie nicht aus auch he can’t live ( oder survive) without her; das Auto kommt mit nur fünf Litern aus the car can run for a hundred kilomet|res (Am. -ers) on just five lit|res (Am. -ers), the car does 56 ( USA 46) miles per gallon2. ( gut) mit jemandem auskommen get on (fine oder well) with s.o.; mit jemandem glänzend auskommen hit it off (really well) with s.o. umg.3. südd., österr.: (entkommen) escape, get away ( jemandem from s.o.); Tasse, Teller etc.: slip out of s.o.’s hand* * *das Auskommenliving; independence; sufficiency* * *Aus|kom|mennt -s, no pl(= Einkommen) livelihoodsein Áúskommen haben/finden — to get by
mit ihr ist kein Áúskommen — she's impossible to get on or along with
* * ** * *Aus·kom·men<-s>1. (Einkommen) livelihoodsein \Auskommen haben/finden to get by2. (Verträglichkeit)▪ mit jdm ist kein \Auskommen sb is impossible to get on [or along] with* * *das; Auskommens livelihood* * *1. livelihood;sein Auskommen haben make a (decent) living, make (more than) enough to live from2.es ist kein Auskommen mit ihm you just can’t get along with him, he’s impossible to get along with* * *das; Auskommens livelihood* * *adj.manage-with adj.
См. также в других словарях:
hit it off — v. i. To get along well together; to be compatible; to work well together; of people in interactive situations; as, the new chemist hit it off immediately with his supervisor. [Colloq.] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
hit it off — (with (someone)) to be friendly with each other immediately. She hit it off with Dean and soon the two of them set out on a cross country adventure. We hit it off beautifully – we liked all the same things, and we liked each other a lot … New idioms dictionary
hit it off — ► hit it off informal be naturally friendly or well suited. Main Entry: ↑hit … English terms dictionary
hit it off — [v] get along well be of one mind*, be on the same wavelength*, click, make friends, see eye to eye, take to; concept 388 … New thesaurus
hit it off — (informal) GET ON (WELL), get along, be friends, be friendly, be compatible, feel a rapport, see eye to eye, be on the same wavelength, take to each other, warm to each other; informal click, get on like a house on fire. → hit * * * phrasal : to… … Useful english dictionary
Hit Me Off — Infobox Single Name = Hit Me Off Artist = New Edition from Album = Home Again Released = August 13, 1996 Format = Cassette single, CD single, Vinyl single Recorded = 1996 Genre = R B Length = 27:25 Label = MCA Writer = Silky, Dinky Bingham, Jeff… … Wikipedia
hit it off — spoken if two people hit it off when they meet for the first time, they like each other hit it off with: I didn t really hit it off with his sister … English dictionary
hit it off — {v. phr.}, {informal} To enjoy one another s company; be happy and comfortable in each other s presence. * /Tom and Fred hit it off well with each other./ * /Mary and Jane hit it off from the first./ Syn.: GET ALONG … Dictionary of American idioms
hit it off — {v. phr.}, {informal} To enjoy one another s company; be happy and comfortable in each other s presence. * /Tom and Fred hit it off well with each other./ * /Mary and Jane hit it off from the first./ Syn.: GET ALONG … Dictionary of American idioms
hit\ it\ off — v. phr. informal To enjoy one another s company; be happy and comfortable in each other s presence. Tom and Fred hit it off well with each other. Mary and Jane hit it off from the first. Syn.: get along … Словарь американских идиом
hit it off — phrasal to get along well ; become friends < they hit it off immediately > … New Collegiate Dictionary