-
1 histórico
histórico
◊ -ca adjetivo ( real) historical;( importante) historic
histórico,-a adjetivo
1 historical
2 (verdadero, real) factual, true: esta novela está basada en un caso histórico, this novel is based on fact
3 (trascendente, crucial) historic, memorable
¿Historical o historic?
Si te refieres a un personaje histórico o a una novela histórica, puedes usar la palabra historical. Sin embargo, si te refieres a un suceso, un día o a un personaje importante, debes usar la palabra historic. Por tanto, a historic novel significa una novela trascendental en la historia de la literatura, mientras que a historical novel significa una novela basada en la historia. ' histórico' also found in these entries: Spanish: antigüedad - histórica - pretérita - pretérito - empezar - monumento - patrimonio English: demolish - historic - historical - low - National Trust - background - pageant -
2 histórica
histórico,-a adjetivo
1 historical
2 (verdadero, real) factual, true: esta novela está basada en un caso histórico, this novel is based on fact
3 (trascendente, crucial) historic, memorable
¿Historical o historic?
Si te refieres a un personaje histórico o a una novela histórica, puedes usar la palabra historical. Sin embargo, si te refieres a un suceso, un día o a un personaje importante, debes usar la palabra historic. Por tanto, a historic novel significa una novela trascendental en la historia de la literatura, mientras que a historical novel significa una novela basada en la historia. ' histórica' also found in these entries: Spanish: corona - histórico -
3 historic
- 'sto-adjective (famous or important in history: a historic battle.) históricohistoric adj históricotr[hɪ'stɒrɪk]1 histórico,-a: histórico♦ historically [-ɪkli] advadj.• histórico, -a adj.hɪ'stɔːrɪk, hɪ'stɒrɪk1)a) ( momentous) <event/moment> memorableb) ( old) <house/building> históricoc) (crit) < fact> histórico[hɪs'tɒrɪk]ADJ histórico* * *[hɪ'stɔːrɪk, hɪ'stɒrɪk]1)a) ( momentous) <event/moment> memorableb) ( old) <house/building> históricoc) (crit) < fact> histórico -
4 historical
- 'sto-1) (of or about history; of or about people or events from history: historical research; historical novels.) histórico2) (that actually happened or existed, not legendary or mythical: Was Shakespeare's character Macbeth a historical person?) históricohistorical adj históricotr[hɪ'stɒrɪkəl]1 histórico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhistorical novel novela históricaadj.• histórico, -a adj.n.• historial s.m.hɪ'stɔːrɪkəl, hɪ'stɒrɪkəla) ( relating to history) históricob) (crit) historic 1) a), b)[hɪs'tɒrɪkǝl]ADJ histórico* * *[hɪ'stɔːrɪkəl, hɪ'stɒrɪkəl]a) ( relating to history) históricob) (crit) historic 1) a), b) -
5 background
1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) fondo2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) antecedentes3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) orígenes, historial1. fondoa photo of a castle with mountains in the background una foto de un castillo con unas montañas en el fondo2. orígenes / familia / clase socialtr['bækgraʊnd]1 fondo2 figurative use trasfondo, antecedentes nombre masculino plural3 (of photograph, picture) último plano\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto come from a humble background ser de origen humildeto have a criminal background tener antecedentes penalesto stay in the background mantenerse en segundo planobackground information información nombre femenino previabackground knowledge conocimientos nombre masculino plural previosbackground music música de fondobackground noise ruido de fondobackground ['bæk.graʊnd] n1) : fondo m (de un cuadro, etc.), antecedentes mpl (de una situación)2) experience, training: experiencia f profesional, formación fadj.• de segundo plano (Informática) adj.adj.• de segundo plano adj.• trasfondo, -a adj.n.• antecedentes s.m.pl.• educación s.f.• escenario s.m.• lejos s.m.• lontananza s.f.• trasfondo s.m.• último término s.m.
I 'bækgraʊnda) (of picture, scene) fondo mb) ( of events)background (to something) — antecedentes mpl (de algo)
c) ( of person - origin) origen m; (- education) formación f, currículum m; (- previous activities) experiencia fhe comes from a working-class/a religious background — es de clase obrera/creció en un ambiente religioso
II
adjective (before n) <noise/music> de fondo['bækɡraʊnd]background reading — lecturas fpl preparatorias (acerca del momento histórico, antecedentes etc)
1. N1) [of picture etc] fondo m ; (fig) ambiente min the background — al or en el fondo; (fig) en segundo plano, en la sombra
to stay in the background — mantenerse en segundo plano, no buscar publicidad
2) [of person] formación f, educación fwhat is his background? — ¿cuáles son sus antecedentes?
3) [of situation, event] antecedentes mpl2.CPDbackground check N — verificación f de antecedentes
they are calling for fingerprinting and background checks for airport employees — están pidiendo la verificación de antecedentes y la toma de huellas digitales de los empleados de aeropuerto
you have to have a background check before you can buy a gun — para comprar una pistola tienen que verificar tus antecedentes
background music N — música f de fondo
background noise N — ruido m de fondo
background reading N — lecturas fpl de fondo, lecturas fpl preparatorias
background report N — (Jur) informe de los peritos sobre la vida de alguien
background studies NPL — estudios mpl del ambiente histórico (en que vivió un autor etc)
background task N — (Comput) tarea f secundaria
* * *
I ['bækgraʊnd]a) (of picture, scene) fondo mb) ( of events)background (to something) — antecedentes mpl (de algo)
c) ( of person - origin) origen m; (- education) formación f, currículum m; (- previous activities) experiencia fhe comes from a working-class/a religious background — es de clase obrera/creció en un ambiente religioso
II
adjective (before n) <noise/music> de fondobackground reading — lecturas fpl preparatorias (acerca del momento histórico, antecedentes etc)
-
6 list
I
1. list noun(a series eg of names, numbers, prices etc written down or said one after the other: a shopping-list; We have a long list of people who are willing to help.) lista
2. verb(to place in a list: He listed the things he had to do.) hacer la lista de
II
1. list verb(to lean over to one side: The ship is listing.) escorar
2. nounThe ship had a heavy list.)list1 n listalist2 vb hacer una listatr[lɪst]1 SMALLMARITIME/SMALL escora1 SMALLMARITIME/SMALL escorar————————tr[lɪst]1 lista1 hacer una lista de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the danger list SMALLMEDICINE/SMALL estar graveto enter the lists entrar en acciónlisted building edificio de interés históricolist price precio de catálogolist ['lɪst] vt1) enumerate: hacer una lista de, enumerar2) include: poner en una lista, incluirlist vi: escorar (dícese de un barco)list n1) enumeration: lista f2) slant: escora f, inclinación fn.• asiento s.m.• elenco s.m.• escora s.f.• lista s.f.• matrícula s.f.• minuta s.f.• nómina s.f.• orillo s.m.• planilla s.f.• relación s.f.• rol s.m.• tabla s.f.v.• alistar v.• cotizar v.• hacer una lista de v.• inclinarse (Navegación) v.• inscribir v.• listar v.lɪst
I
1) ( of items) lista f, relación f (frml)to be high/low on the list — \<\<matter/problem\>\> tener*/no tener* prioridad; (before n)
list price — precio m de catálogo or de lista
2) ( Naut) escora f
II
1.
b) ( include) incluir*he's/it's not listed — no aparece or figura en la lista
listed building — ( in UK) edificio m protegido ( por su interés histórico o arquitectónico)
c) ( Fin) \<\<securities/stocks\>\> cotizar*listed company — compañía f que cotiza en Bolsa
2.
vi ( Naut) escorar
I [lɪst]1.price list — lista f de precios
waiting list — lista f de espera
to be on the active list — (Mil) estar en activo
that job is at the top of my list — para mí ese trabajo es lo primero or lo más importante
2.VT (=include in list) poner en una/la lista; (=make a list of) hacer una lista de; (verbally) enumerar; (Econ) cotizar (at a); (Comput) listar3.CPDlist price N — precio m de catálogo
list renting N — alquiler m de listas de posibles clientes
II [lɪst]1.N (Naut) escora fto have a list of 20° — escorar a un ángulo de 20°
2.VI (Naut) escorar ( to port a babor)* * *[lɪst]
I
1) ( of items) lista f, relación f (frml)to be high/low on the list — \<\<matter/problem\>\> tener*/no tener* prioridad; (before n)
list price — precio m de catálogo or de lista
2) ( Naut) escora f
II
1.
b) ( include) incluir*he's/it's not listed — no aparece or figura en la lista
listed building — ( in UK) edificio m protegido ( por su interés histórico o arquitectónico)
c) ( Fin) \<\<securities/stocks\>\> cotizar*listed company — compañía f que cotiza en Bolsa
2.
vi ( Naut) escorar -
7 ancient
'einʃənt1) (relating to times long ago, especially before the collapse of Rome: ancient history.) antiguo2) (very old: an ancient sweater.) viejoancient adj antiguotr['eɪnʃənt]1 antiguo,-a (monument) histórico,-a2 familiar viejísimo,-a1 los antiguos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLancient history historia antiguaancient ['eɪntʃənt] adj1) : antiguoancient history: historia antigua2) old: viejoadj.• antiguo, -a adj.• cano, -a adj.• rancio, -a adj.'eɪnʃənta) <civilizations/ruin> antiguoAncient Greek — griego m clásico
my divorce? that's all ancient history now — ¿mi divorcio? eso ya ha pasado a la historia
['eɪnʃǝnt]ADJ1) (=old, classical) antiguoancient Greek — griego m antiguo
ancient history — historia f antigua
that's ancient history! * — ¡eso pertenece a la historia!
in ancient days — en la antigüedad, hace muchísimo tiempo
ancient monument — (Brit) monumento m histórico
remains of ancient times — restos mpl de la antigüedad
2) * hum [person] viejo, anciano; [clothing, object] antiquísimo, de los tiempos de Maricastaña *See:OLD in old* * *['eɪnʃənt]a) <civilizations/ruin> antiguoAncient Greek — griego m clásico
my divorce? that's all ancient history now — ¿mi divorcio? eso ya ha pasado a la historia
-
8 historically
- 'sto-adverb históricamentetr[hɪ'stɒrɪkəlɪ]1 históricamenteadv.• históricamente adv.hɪ'stɔːrɪkli, hɪ'stɒrɪkliadverb históricamente; (indep) desde el punto de vista histórico[hɪs'tɒrɪkǝlɪ]ADV históricamente* * *[hɪ'stɔːrɪkli, hɪ'stɒrɪkli]adverb históricamente; (indep) desde el punto de vista histórico -
9 landmark
1) (an object on land that serves as a guide to seamen or others: The church-tower is a landmark for sailors because it stands on the top of a cliff.) marca, señal2) (an event of great importance.) hitotr['lændmɑːk]■ the Statue of Liberty is New York's most famous landmark la Estatua de la Libertad es el monumento más famoso de Nueva York2 (reference point) punto de referencia■ in the desert there are no landmarks to orient yourself by en el desierto no hay puntos de referencia para orientarse3 figurative use (milestone) hitolandmark ['lænd.mɑrk] n1) : señal f (geográfica), punto m de referencia2) milestone: hito ma landmark in our history: un hito en nuestra historia3) monument: monumento m históricon.• hita s.f.• hito s.m.• linde s.m.• marca de reconocimiento s.f.• mojón s.m.• punto destacado s.m.• señal s.f.['lændmɑːk]N1) (Naut) marca f, señal f fija; (=boundary mark) mojón m2) (=well-known thing) punto m de referencia3) (=important event) hito mto be a landmark in history — marcar un hito en la historia, ser un hito histórico
it was a landmark case — (Jur) el caso sentó precedente
* * * -
10 low
I
1. ləu adjective1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) bajo2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) bajo3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) bajo4) (small: a low price.) bajo5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) bajo6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) bajo
2. adverb(in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) bajo- lower- lowly
- lowliness
- low-down
- lowland
- lowlander
- lowlands
- low-lying
- low-tech
3. adjectivelow-tech industries/skills.) (de) baja tecnología- be low on
II ləu verb(to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) mugirlow adj1. bajo2. gravetr[ləʊ]1 (in general) bajo,-a; (neckline) escotado,-a2 (battery) gastado,-a3 (depressed) deprimido,-a, abatido,-a4 SMALLMUSIC/SMALL grave1 bajo1 (low level) punto bajo2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL área de baja presión\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep a low profile ser discreto,-alow comedy farsalow life bajos fondos nombre masculino pluralthe Low Countries los Países Bajos————————tr[ləʊ]1 (moo) mugirlow ['lo:] vi: mugirlow adv: bajo, profundoto aim low: apuntar bajoto lie low: mantenerse escondidoto turn the lights down low: bajar las luces1) : bajoa low building: un edificio bajoa low bow: una profunda reverencia2) soft: bajo, suavein a low voice: en voz baja3) shallow: bajo, poco profundo4) humble: humilde, modesto5) depressed: deprimido, bajo de moral6) inferior: bajo, inferior7) unfavorable: malto have a low opinion of him: tener un mal concepto de él8)to be low on : tener poco de, estar escaso delow n1) : punto m bajoto reach an all-time low: estar más bajo que nunca3) : mugido m (de una vaca)adj.• abatido, -a adj.• bajo, -a adj.• canallesco, -a adj.• deficiente adj.• grave adj.• hondo, -a adj.• humilde adj.• indigno, -a adj.• pequeño, -a adj.• rastrero, -a adj.• reducido, -a adj.adv.• bajo adv.n.• precio mínimo s.m.• punto bajo s.m.v.• berrear v.• mugir v.
I ləʊadjective -er, -est1) ( in height) bajoto fly at low altitude — volar* bajo or a poca altura
2)turn the radio down low — bájale al radio (AmL exc CS), baja la radio (CS, Esp)
b) ( in pitch) <key/note/pitch> grave, bajo3) (in intensity, amount, quality) <pressure/temperature> bajo; <wages/prices> bajo; < proportion> pequeño; <standard/quality> bajo, malo; <number/card> bajocook on a low flame o heat — cocinar a fuego lento
the temperature was in the low sixties — la temperatura apenas pasaba de 60° Fahrenheit
4) ( in short supply)supplies are low — los suministros escasean or están empezando a faltar
to be low ON something: we're rather low on milk — tenemos or nos queda poca leche
5) (in health, spirits)to feel low — ( physically) sentirse* débil; ( emotionally) estar* deprimido
to be in low spirits — estar* bajo de moral or con la moral baja
6)a) ( humble) (liter) bajo, humildeof low birth — de humilde cuna (liter)
b) ( despicable) bajo, mezquinoa low trick — una mala jugada, una mala pasada
II
adverb -er, -est1) bajoto fly low — volar* bajo or a poca altura
to bow low — hacer* una profunda reverencia
I wouldn't sink o stoop so low as to do that — no me rebajaría a hacer una cosa así, nunca caería tan bajo
2)a) (softly, quietly) bajob) ( in pitch) bajo
III
a) ( low point) punto m más bajothe peso has dropped to a new (record) low against the dollar — la cotización del peso ha alcanzado un nuevo mínimo (histórico) con respecto al dólar
relations between the two countries are at an all-time low — las relaciones entre los dos países nunca han sido peores
b) ( Meteo) zona f de bajas presiones
IV
intransitive verb mugir*
I [lǝʊ]1. ADJ(compar lower) (superl lowest)on low ground — a nivel del mar, en tierras bajas
2) (=quiet) [voice, TV, radio] bajo3) (=low-pitched) [voice, musical note] grave, bajo4) [number] bajo; [price, income] reducido, bajo; [stock, supplies] escaso5) (in intensity) [light, rate, speed, temperature] bajo6) (=inferior) [standard, quality] inferior7) (=humble) [rank] humilde; [card] pequeño8) (Aut)in low gear — en primera or segunda
9) [health] débil, malo; [diet] deficienteto feel low, be low in spirits — sentirse deprimido, estar bajo de moral
10) [character, behaviour, opinion] malo; [comedian] grosero; [character] vil; [joke, song] verde; [trick] sucio, malo; tide2. ADV(compar lower) (superl lowest)1) [aim, fly, sing] bajo; [swing] bajo, cerca de la tierra•
to bow low — hacer una reverencia profunda•
a dress cut low in the back — un vestido muy escotado de espalda•
to fall low — (fig) caer bajo•
to be laid low with flu — ser postrado por la gripe•
to lay sb low — derribar a algn, poner a algn fuera de combate•
to sink low — (fig) caer bajo2) [quietly] [say, sing] bajo, en voz baja3)to turn the lights/the volume down low — bajar las luces/el volumen
4) (Cards)3. N1) (Met) área f de baja presión2) (Aut) primera or segunda (marcha) f3) (fig) (=low point) punto m más bajoall-timeto reach a new or an all-time low — estar más bajo que nunca
4.CPDlow beam headlights NPL — (US) luces fpl de cruce
Low Church N — sector de la Iglesia Anglicana de tendencia más protestante
low comedy N — farsa f
Low Latin N — bajo latín m
low season N — (esp Brit) temporada f baja
Low Sunday N — Domingo m de Cuasimodo
low water mark N — línea f de bajamar
II [lǝʊ]1.VI mugir2.N mugido m* * *
I [ləʊ]adjective -er, -est1) ( in height) bajoto fly at low altitude — volar* bajo or a poca altura
2)turn the radio down low — bájale al radio (AmL exc CS), baja la radio (CS, Esp)
b) ( in pitch) <key/note/pitch> grave, bajo3) (in intensity, amount, quality) <pressure/temperature> bajo; <wages/prices> bajo; < proportion> pequeño; <standard/quality> bajo, malo; <number/card> bajocook on a low flame o heat — cocinar a fuego lento
the temperature was in the low sixties — la temperatura apenas pasaba de 60° Fahrenheit
4) ( in short supply)supplies are low — los suministros escasean or están empezando a faltar
to be low ON something: we're rather low on milk — tenemos or nos queda poca leche
5) (in health, spirits)to feel low — ( physically) sentirse* débil; ( emotionally) estar* deprimido
to be in low spirits — estar* bajo de moral or con la moral baja
6)a) ( humble) (liter) bajo, humildeof low birth — de humilde cuna (liter)
b) ( despicable) bajo, mezquinoa low trick — una mala jugada, una mala pasada
II
adverb -er, -est1) bajoto fly low — volar* bajo or a poca altura
to bow low — hacer* una profunda reverencia
I wouldn't sink o stoop so low as to do that — no me rebajaría a hacer una cosa así, nunca caería tan bajo
2)a) (softly, quietly) bajob) ( in pitch) bajo
III
a) ( low point) punto m más bajothe peso has dropped to a new (record) low against the dollar — la cotización del peso ha alcanzado un nuevo mínimo (histórico) con respecto al dólar
relations between the two countries are at an all-time low — las relaciones entre los dos países nunca han sido peores
b) ( Meteo) zona f de bajas presiones
IV
intransitive verb mugir* -
11 pageant
'pæ‹ənt1) (a dramatic performance made up of different, usually historical scenes, often performed during a procession: The children performed a historical pageant.) representación, cuadro, desfile2) (any fine show or display: a pageant of colour.) espectáculo•tr['pæʤənt]pageant ['pæʤənt] n1) spectacle: espectáculo m2) procession: desfile mn.• cabalgata s.f.• desfile s.m.• espectáculo brillante s.m.'pædʒənta) (show, ceremony) festividades fpl['pædʒǝnt]N (=show) espectáculo m ; (=procession) desfile mthe town held a pageant to mark the anniversary — la ciudad organizó una serie de fiestas públicas para celebrar el aniversario
* * *['pædʒənt]a) (show, ceremony) festividades fpl -
12 National Socialism
mass noun nacionalsocialismo m
••
Cultural note:
Una fundación británica que tiene como objetivo la conservación de lugares de interés histórico o de belleza natural. Se financia mediante legados y subvenciones privadas y es la mayor propietaria de tierras en Gran Bretaña. A lo largo del tiempo ha obtenido, mediante compra o cesión, enormes extensiones de tierra y de litoral, así como pueblos y casas, muchas de las cuales están abiertas al público en determinadas épocas del año. En Escocia la organización recibe el nombre de National Trust for Scotland y es independiente* * *mass noun nacionalsocialismo m
••
Cultural note:
Una fundación británica que tiene como objetivo la conservación de lugares de interés histórico o de belleza natural. Se financia mediante legados y subvenciones privadas y es la mayor propietaria de tierras en Gran Bretaña. A lo largo del tiempo ha obtenido, mediante compra o cesión, enormes extensiones de tierra y de litoral, así como pueblos y casas, muchas de las cuales están abiertas al público en determinadas épocas del año. En Escocia la organización recibe el nombre de National Trust for Scotland y es independiente -
13 fourth
adj.1 cuarto(a)FOURTH OF JULY El cuatro de julio, Día de la Independencia, se celebra la fiesta nacional de EE. UU. Se trata del aniversario de la firma de la Declaración de Independencia estadounidense en 1776. Aquel histórico acontecimiento, que marcó el nacimiento de la nación, se conmemora en todo el territorio estadounidense con fuegos artificiales, discursos y desfiles.2 que contiene cuatro elementos. FOURTH OF JULY El cuatro de julio, Día de la Independencia, se celebra la fiesta nacional de EE. UU. Se trata del aniversario de la firma de la Declaración de Independencia estadounidense en 1776. Aquel histórico acontecimiento, que marcó el nacimiento de la nación, se conmemora en todo el territorio estadounidense con fuegos artificiales, discursos y desfiles.adv.cuarto.s.1 cuarto(a) (en series)2 cuatro (de mes)3 cuarta velocidad.4 cuarta parte. -
14 historical cost
s.costo histórico, coste histórico, precio de compra, costo de inversión. -
15 conservation
etc see conserveconservation n protección / conservacióntr[kɒnsə'veɪʃən]1 conservación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLconservation area zona protegidaconservation [.kɑntsər'veɪʃən] n: conservación f, protección fn.• conservación s.f.'kɑːnsər'veɪʃən, ˌkɒnsə'veɪʃənmass noun ( Ecol) protección f or conservación f del medio ambiente; (before n) <group, scheme> conservacionista[ˌkɒnsǝ'veɪʃǝn]conservation area — (BrE) zona f protegida ( por su interés ecológico o arquitectónico)
1.N conservación f, protección f2.CPDnature 2.conservation area N — zona f declarada de patrimonio histórico-artístico; (=nature reserve) zona f protegida
* * *['kɑːnsər'veɪʃən, ˌkɒnsə'veɪʃən]mass noun ( Ecol) protección f or conservación f del medio ambiente; (before n) <group, scheme> conservacionistaconservation area — (BrE) zona f protegida ( por su interés ecológico o arquitectónico)
-
16 crucial
'kru:ʃəl(involving a big decision; of the greatest importance: He took the crucial step of asking her to marry him; The next game is crucial - if we lose it we lose the match.) crucial
crucial adjetivo crucial
crucial adjetivo crucial ' crucial' also found in these entries: Spanish: histórica - histórico - culminante - decisivo English: crucial - momentous - critical - key - thing - turningtr['krʊːʃəl]1 (critical) crucial, decisivo,-a, crítico,-acrucial ['kru:ʃəl] adj: crucial, decisivoadj.• crucial adj.• decisivo, -a adj.'kruːʃəladjective crucial, decisivo['kruːʃǝl]ADJ decisivo, crucialthe next few weeks will be crucial for this government — las próximas semanas van a ser decisivas or cruciales para este gobierno
their cooperation is crucial to the success of the project — su colaboración resulta crucial para el éxito del proyecto
to play a crucial role in sth — desempeñar un papel decisivo or crucial en algo
* * *['kruːʃəl]adjective crucial, decisivo -
17 embargo
plural - embargoes; noun(an official order forbidding something, especially trade with another country.) embargo
Del verbo embargar: ( conjugate embargar) \ \
embargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
embargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: embargar embargo
embargar ( conjugate embargar) verbo transitivo ‹ bienes› to seize, to sequestrate (frml); ‹ vehículo› to impound
embargo sustantivo masculino 1b) (Mil, Pol) embargo2◊ sin embargo: sin embargo, tiene algunas desventajas however o nevertheless, it has some disadvantages;sin embargo, ayer no decías eso you weren't saying that yesterday, though; tiene de todo y sin embargo se queja he has everything and yet he still complains
embargar verbo transitivo
1 Jur (una propiedad, cuenta) to seize, impound
2 (arrebatar, poseer) to fill, overcome: al oírla cantar, me embargó la emoción, when I heard her singing, I was overwhelmed with emotion
embargo sustantivo masculino
1 Jur seizure of property
2 Com Pol embargo Locuciones: sin embargo, however, nevertheless ' embargo' also found in these entries: Spanish: ahora - ahorcarse - alquilar - asesinar - baja - bajo - bien - como - cordera - cordero - delgada - delgado - embargar - entre - fresca - fresco - gritar - gustar - hablarse - histórica - histórico - igual - infante - levantarse - llevar - mucha - mucho - para - pequeña - pequeño - poder - levantamiento - levantar - obstante - sin English: accustom - agree - anyhow - attachment - begin - deserve - embargo - excuse - fast - forget - however - intend - lien - mention - nevertheless - nonetheless - notwithstanding - opposed - propose - remember - repossesion - seizure - shall - should - start - still - though - trade embargo - want - whom - yet - nevertr[em'bɑːgəʊ]1 embargo, prohibición nombre femenino1 (prohibit) prohibir, imponer un embargo sobre2 (seize) embargar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto impose/put/lay an embargo on something (forbid trade) imponer un embargo sobre algo 2 (prohibit) prohibir algoto lift/raise/remove an embargo on something levantar un embargo sobre algotrade embargo embargo comercialn.• embargo (Jurisprudencia) s.m.• prohibición s.f.v.• embargar v.ɪm'bɑːrgəʊ, ɪm'bɑːgəʊa) ( trade sanctions) embargo m, prohibición fembargo ON something — embargo or prohibición de algo
to lay o place o put an embargo on something — imponer* un embargo sobre algo
to lift o raise o remove an embargo — levantar un embargo
b) ( prohibition)embargo ON something — prohibición f de algo
[ɪm'bɑːɡǝʊ]to put an embargo on something — prohibir* algo
1.N(pl embargoes) (Comm, Naut) embargo m ; (=prohibition) prohibición f (on de)there is an embargo on arms — está prohibido comerciar con armas, hay un embargo del comercio de armas
to lift an embargo — levantar un embargo or una prohibición
to put an embargo on sth — establecer un embargo sobre algo, embargar algo; (fig) (=prohibit) prohibir algo
2.VT prohibir; (Jur) embargar* * *[ɪm'bɑːrgəʊ, ɪm'bɑːgəʊ]a) ( trade sanctions) embargo m, prohibición fembargo ON something — embargo or prohibición de algo
to lay o place o put an embargo on something — imponer* un embargo sobre algo
to lift o raise o remove an embargo — levantar un embargo
b) ( prohibition)embargo ON something — prohibición f de algo
to put an embargo on something — prohibir* algo
-
18 English
'iŋɡliʃ
1. adjective(of England or its inhabitants: three English people; the English language.) inglés
2. noun(the main language of England and the rest of Britain, North America, a great part of the British Commonwealth and some other countries: He speaks English.) inglésEnglish adj n ingléstr['ɪŋglɪʃ]1 inglés,-esa1 (language) inglés nombre masculino1 los ingleses nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLEnglish breakfast desayuno inglésthe English Channel el Canal nombre masculino de la ManchaEnglish ['ɪŋglɪʃ, 'ŋlɪʃ] adj: inglésEnglish n1) : inglés m (idioma)2)the English : los inglesesadj.• inglés, -esa adj.n.• inglés, -esa s.m.,f.
I 'ɪŋglɪʃadjective inglés
II
a) u ( language) inglés mBritish/American English — inglés británico/americano; (before n) <lesson, teacher> de inglés
b) ( people) (+ pl vb)['ɪŋɡlɪʃ]1.ADJ inglés2.N (Ling) inglés mOld English — inglés m antiguo
King's/Queen's English — inglés m correcto
in plain English — en el habla corriente, ≈ en cristiano *
the English — (=people) los ingleses
3.CPDEnglish breakfast N — desayuno m inglés or a la inglesa
English Heritage N — ≈ Patrimonio m Histórico-Artístico
English Language Teaching N — enseñanza f del inglés
ENGLISH En el Reino Unido, se llama Received Pronunciation o RP a un tipo de acento no asociado a ninguna región en concreto (si bien tuvo su origen en el inglés hablado en el sur de Inglaterra) que hoy en día usan especialmente las personas educadas en colegios privados, las clases dirigentes y los locutores en los informativos nacionales de la BBC. En los medios de comunicación se acepta ya el uso de acentos regionales siempre y cuando se use la norma lingüística, es decir, utilicen un inglés gramaticalmente correcto, el llamado Standard English. La pronunciación RP suele también tomarse como norma en la enseñanza del inglés británico como lengua extranjera. Todavía goza de cierto prestigio, aunque la gran mayoría de la población habla con el acento de su región, que puede ser más o menos marcado según su educación o clase social. El inglés americano difiere del inglés británico principalmente en la pronunciación, aunque también hay diferencias ortográficas y léxicas. Tiene también una pronunciación estándar, conocida por el nombre de Network Standard, que es la que se usa en los medios de comunicación, así como diversas variedades regionales. A diferencia del Reino Unido, la asociación de acento y clase social no es muy evidente.English speaker N — anglohablante mf
* * *
I ['ɪŋglɪʃ]adjective inglés
II
a) u ( language) inglés mBritish/American English — inglés británico/americano; (before n) <lesson, teacher> de inglés
b) ( people) (+ pl vb) -
19 epoch-making
tr['iːpɒkmeɪkɪŋ]1 histórico,-a, transcendental, que hace historiaadj.• memorable adj.• que hace época adj.'epəkˌmeɪkɪŋ, 'iːpɒkˌmeɪkɪŋadjective (before n) que hace época, que marca un hito['iːpɒkˌmeɪkɪŋ]ADJ que hace época* * *['epəkˌmeɪkɪŋ, 'iːpɒkˌmeɪkɪŋ]adjective (before n) que hace época, que marca un hito -
20 horde
ho:d(a crowd or large number (of people etc): Hordes of tourists thronged the temple.) horda (histórico); multitudtr[hɔːd]1 hordahorde ['hord] n: horda f, multitud fn.• horda s.f.hɔːrdnoun (of people, tourists) (colloq) multitud f, horda f[hɔːd]N (=large number, crowd) multitud f ; (Hist) horda f* * *[hɔːrd]noun (of people, tourists) (colloq) multitud f, horda f
См. также в других словарях:
histórico — ca adjetivo 1. De la historia: personaje histórico, novela histórica. patrimonio* histórico artístico. 2. Que ha sucedido verdaderamente, o que ha tenido existencia real: Es un hecho histórico. 3. Que tiene mucha importancia o trascendencia: des … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
historico- — ♦ Élément d adjectifs composés, de l adj. historique : historico critique (relatif aux problèmes épistémologiques de la science historique). historico ❖ ♦ Premier élément d adjectifs composés, tiré de l adj. historique. Voir à l ordre… … Encyclopédie Universelle
histórico — histórico, ca (Del lat. historĭcus). 1. adj. Perteneciente o relativo a la historia. 2. Averiguado, comprobado, cierto, por contraposición a fabuloso o legendario. 3. Digno, por la trascendencia que se le atribuye, de figurar en la historia. 4.… … Diccionario de la lengua española
histórico- — elem. de comp. Exprime a noção de histórico ou história (ex.: histórico filosófico). ‣ Etimologia: latim historicus, a, um … Dicionário da Língua Portuguesa
histórico — adj. 1. Da história ou a ela relativo. 2. Mencionado pela história. 3. Que recorda algum fato histórico. 4. Relativo ao tempo posterior à formação das sociedades. 5. Que existiu; que não é da ficção. = REAL, VERDADEIRO • s. m. 6. Historiador.… … Dicionário da Língua Portuguesa
historico- — [his tôr′i kō] combining form historical, historical and [historicoliterary] * * * … Universalium
histórico — histórico, ca adjetivo averiguado, cierto, verdadero, positivo, seguro. * * * Sinónimos: ■ auténtico, comprobado, cierto, real … Diccionario de sinónimos y antónimos
historico- — comb. form, from Gk. historikos (see HISTORICAL (Cf. historical)) … Etymology dictionary
historico- — [his tôr′i kō] combining form historical, historical and [historicoliterary] … English World dictionary
histórico — (Del lat. historicus < gr. historikos, histórico.) ► adjetivo 1 HISTORIA De la historia: ■ el análisis de un proceso histórico ha de atender, entre otros, a las causas. 2 Que se considera cierto por haber sido comprobado: ■ existen pruebas que … Enciclopedia Universal
histórico — {{#}}{{LM H20453}}{{〓}} {{SynH20975}} {{[}}histórico{{]}}, {{[}}histórica{{]}} ‹his·tó·ri·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De la historia o relacionado con ella: • un estudio histórico.{{○}} {{<}}2{{>}} Acontecido, cierto o sucedido en la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos