-
101 prähistorisch
(prä́historisch) a доисторический -
102 überfällig
überfällig a запозда́вший (напр., о парохо́де, самолё́те)überfällig a просро́ченный (о ве́кселе)überfällig a пережи́вший себя́, устаре́вший; historisch überfällig sein истори́чески изжи́ть себя́überfällig давно́ назре́вший (напр. о предстоя́щих измене́ниях) -
103 bedeutsam
2) vielsagend многозначи́тельный -
104 belegen
1) etw. mit etw. bedecken: Fußboden mit Teppichen устила́ть /-стла́ть [ mit Linoleum покрыва́ть/-кры́ть / mit Dielen выстила́ть/вы́стлать / mit Fliesen выкла́дывать/вы́ложить] что-н. чем-н. Möbel mit Gegenständen раскла́дывать /-ложи́ть что-н. на чём-н. | etw. mit Bomben belegen бомби́ть <бомбардирова́ть> что-н. etw. mit Feuer belegen beschießen подверга́ть подве́ргнуть что-н. обстре́лу. Schnitten mit etw. belegen де́лать с- бутербро́ды [тэ] с чем-н.2) etw. sichern, reservieren a) Vorlesung запи́сываться /-писа́ться на что-н. b) Sitzplatz, Tisch, Zimmer; einnehmen: Platz bei Wettkampf занима́ть заня́ть что-н.3) besetzen ein Haus mit Soldaten < Einquartierung> belegen размеща́ть размести́ть <расквартиро́вывать/-квартирова́ть> солда́т в до́ме. das Krankenhaus ist voll belegt больни́ца запо́лнена. alle Betten sind belegt все ко́йки за́няты4) jdn. mit etw. belasten a) mit Steuern облага́ть /-ложи́ть кого́-н. чем-н. b) mit Geldstrafe налага́ть /-ложи́ть на кого́-н. что-н. c) mit Gefängnis сажа́ть посади́ть кого́-н. во что-н. d) jdn. mit Schimpfworten belegen осыпа́ть /-сы́пать кого́-н. руга́тельствами5) etw. durch < mit> etw. beweisen подтвержда́ть /-тверди́ть <дока́зывать/-каза́ть > что-н. чем-н. dokumentarisch < urkundlich> belegt sein подтвержда́ться быть подтверждённым докуме́нтами. historisch belegt sein подтвержда́ться /-истори́ческими докуме́нтами6) Linguistik belegt sein быть засвиде́тельствованным7) decken: Tier покрыва́ть /-кры́ть -
105 wachsen
1) größer werden, zunehmen, steigen, sich ausdehnen расти́ вы́расти. v. Anforderungen, Ansehen, Ansprüchen, Bevölkerung, Einkommen, Einwohnerzahl, Gefahr, Handel, Interesse, Kosten, Kräften, Stadt, Tempo, Wohlstand auch возраста́ть /-расти́, увели́чиваться увели́читься. hervorkommen, gedeihen, verbreitet sein auch произраста́ть /-расти́. v. Pflanzen: sich befinden, anzutreffen sein расти́. v. Keimen пробива́ться /-би́ться. v. Tag, Mond прибыва́ть /-бы́ть. v. Schatten удлиня́ться удлини́ться. entstehen, sich entwickeln продвига́ться /-дви́нуться вперёд | sich etw. wachsen lassen a) Bart, Haare, Nägel отра́щивать /-расти́ть <отпуска́ть/-пусти́ть > (себе́) что-н. b) Bauch отра́щивать /- что-н. gut ge wachsen sein быть хорошо́ сложённым. schlank ge wachsen sein быть стро́йным. schief [hoch] ge wachsen sein быть кривы́м [высо́ким] | historisch ge wachsen истори́чески сложи́вшийся. die Arbeit wächst einem unter den Händen рабо́ты стано́вится всё бо́льше, рабо́ты всё прибавля́ется. in die Breite wachsen a) v. Pers iron раздава́ться /-да́ться вширь b) v. Pflanze разраста́ться /-расти́сь. in die Höhe [Länge] wachsen расти́ /- вверх [в длину́]. aus den Kleidern wachsen выраста́ть вы́расти из пла́тьев. der Sturm wächst zum Orkan бу́ря перехо́дит в урага́н | ständig < stets> wachsend Interesse, Aufmerksamkeit, Sorge auch всё возраста́ющий. in wachsendem Maße во всё возраста́ющей сте́пени | wachsen рост [возраста́ние <увеличе́ние>]. im wachsen sein быть в проце́ссе ро́ста, расти́ du bist ihm nicht ge wachsen ты ещё до него́ не доро́с / тебе́ ещё далеко́ до него́. sie waren einander ge wachsen они́ сто́или друг дру́га / они́ не уступа́ли друг дру́гу. die Arbeit wächst jdm. über den Kopf кто-н. не мо́жет бо́льше спра́виться с рабо́той. er war seinem Gegner an Körperkraft nicht ge wachsen по физи́ческой си́ле он уступа́л своему́ проти́внику. das Gras wachsen hören ви́деть на три арши́на в зе́млю < под землёй>. über etw. wird Gras wachsen что-н. порастёт траво́й. jd. läßt sich darüber keine grauen Haare wachsen э́то кого́-н. не огорча́ет <не тро́гает>. ich lasse mir deswegen keine grauen Haare wachsen я не расстра́иваюсь из-за э́того. jdm. ans Herz ge wachsen sein прийти́сь pf im Prät по́ сердцу <по душе́> <о́чень полюби́ться pf im Prät> кому́-н. jd./etw. wächst jdm. über den Kopf кто-н. с кем-н. чем-н. бо́льше не мо́жет справля́ться /-пра́виться. die Kinder sind ihm über den Kopf ge wachsen auch де́ти у него́ от рук отби́лись. gegen etw. ist kein Kraut ge wachsen про́тив чего́-н. нет никаки́х средств, чему́-н. ниче́м помо́чь нельзя́. das ist nicht auf seinem Mist ge wachsen э́то не его́ заслу́га / э́то не ему́ принадлежи́т / э́то плод не его́ ума́. wo der Pfeffer wächst куда́ пода́льше, ко всем чертя́м. wie Pilze aus der Erde wachsen расти́ /- <выраста́ть/-> как грибы́ по́сле дождя́. einer Sache ge wachsen sein справля́ться /-пра́виться с чем-н. er ist dieser Sache nicht ge wachsen ему́ с э́тим не спра́виться / э́то ему́ не по плечу́. umg у него́ до э́того ещё нос не доро́с2) mit Wachs einreiben вощи́ть на-. Skier сма́зывать /-ма́зать | wachsen воще́ние [сма́зывание <сма́зка>] -
106 wertlos
1) ohne Wert: Kunstgegenstand, Bauwerk, Antiquität, Literaturwerk, Film не име́ющий це́нности. Schmuck, Porzellan не це́нный, не име́ющий большо́й цены́. historisch [künstlerisch] wertlos не име́ющий истори́ческой [худо́жественной] це́нности. wertlos sein не име́ть це́нности [не быть це́нным <не име́ть большо́й цены́>]3) unnötig: Gerümpel; Ding, Information не ну́жный. Ding, Information auch бесполе́зный -
107 wertvoll
1) kostbar це́нный. sehr wertvoll драгоце́нный. historisch [künstlerisch] wertvoll це́нный в истори́ческом [худо́жественном] отноше́нии, име́ющий истори́ческую [худо́жественную] це́нность. wertvoll sein быть це́нным, име́ть це́нность. schade um meine wertvolle Zeit! мне жаль теря́ть своё драгоце́нное вре́мя2) bedeutsam це́нный, значи́тельный. ( menschlich) wertvoll sein, ein wertvoller Mensch sein облада́ть це́нными ка́чествами -
108 prähistorisch
prähistórisch (prä́historisch) aдоистори́ческий -
109 Baudenkmal
-
110 Geschichtsbewusstsein
-
111 Geschichtszahl
-
112 Historienbild
-
113 Idee
Idee〈v.; Idee, Ideen〉♦voorbeelden:eine klare Idee haben • een duidelijke voorstelling hebbendie tragende Idee • de grondgedachtekeine Idee von etwas haben • geen idee, flauw benul van iets hebbendie Idee zu einem historischen Drama • het ontwerp voor een historisch dramaeine Idee langsamer • een tikkeltje langzamer -
114 Patina
-
115 Perspektive
Perspektive〈v.; Perspektive, Perspektiven〉1 perspectief ⇒ vooruitzicht, verschiet2 perspectief ⇒ gezichtshoek, standpunt♦voorbeelden: -
116 Schau
〈v.; Schau, Schauen〉1 tentoonstelling, vertoning♦voorbeelden:zur Schau tragen • te kijk, te koop lopen met, tentoonspreiden3 〈 informeel〉 eine, die große Schau abziehen • (a) zijn nummer(tje) opvoeren; (b) er flink tegenaan gaan〈 jeugdtaal〉 mach keine Schau! • stel je niet zo aan! -
117 aus historischer Perspektive
aus historischer PerspektiveWörterbuch Deutsch-Niederländisch > aus historischer Perspektive
-
118 aus historischer Schau
-
119 die Idee zu einem historischen Drama
die Idee zu einem historischen DramaWörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Idee zu einem historischen Drama
-
120 geschichtlich
geschichtlich
См. также в других словарях:
historisch — Adj. (Mittelstufe) die Geschichte betreffend Synonym: geschichtlich Beispiele: Ich lese gerne historische Romane. Das Ereignis wurde historisch dokumentiert. historisch Adj. (Mittelstufe) für die Geschichte bedeutungsvoll Beispiel: Das war ein… … Extremes Deutsch
Histōrisch — (griech.), geschichtlich, der Geschichte gemäß … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Historisch — Histōrisch (grch.), geschichtlich … Kleines Konversations-Lexikon
historisch — werden: jemandem seine kleinen Verfehlungen und Unterlassungen aus früherer Zeit vorhalten; etwa seit 1910 … Das Wörterbuch der Idiome
historisch — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Lees Milne trat dem National Trust als unbezahlter Berater bei, dessen Aufgabe es war, die Eigentümer historischer Häuser zu überzeugen, sie der Stiftung zu geben. • Das ist ein historischer Ort … Deutsch Wörterbuch
historisch — Wir waren mit unserer Klasse im Historischen Museum … Deutsch-Test für Zuwanderer
historisch — in der Vergangenheit liegend; geschichtsträchtig; geschichtlich; die Geschichte betreffend * * * his|to|risch [hɪs to:rɪʃ] <Adj.>: a) die Geschichte betreffend, zu ihr gehörend, ihr gemäß, durch sie verbürgt: die historische Entwicklung… … Universal-Lexikon
historisch — a) geschichtlich; (Sprachwiss.): diachron, diachronisch. b) belegt, dokumentiert, gesichert, überliefert, verbürgt; (bildungsspr.): authentisch. c) bedeutungsvoll, geschichtlich, in die Geschichte eingegangen; (emotional): geschichtsträchtig. d)… … Das Wörterbuch der Synonyme
historisch — his·to̲·risch Adj; 1 nur attr od adv; in Bezug auf die ↑Geschichte1 (1) ≈ ↑geschichtlich (1) <eine Entwicklung, Studien> 2 nur attr, nicht adv; mit einem Thema aus der ↑Geschichte1 (1) <ein Roman, ein Film> 3 (meist im kulturellen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
historisch — Historie »Geschichte, Geschichtswissenschaft«: Das schon in mhd. Zeit aus lat. historia < griech. historía entlehnte Wort wurde seit dem 18. Jh. immer mehr von dem deutschen Synonym ↑ Geschichte zurückgedrängt. Das dazugehörige Adjektiv… … Das Herkunftswörterbuch
Historisch-kritische Exegese — Historisch kritische Methode ist die Bezeichnung für einen in der Neuzeit entwickelten Methodenapparat zur Untersuchung von historischen Texten. Bekannt ist sie vor allem als Bibelkritik, eine Methode der Biblischen Exegese. Tatsächlich werden… … Deutsch Wikipedia