Перевод: с английского на русский

с русского на английский

his+breath+smells

  • 1 his breath smells of garlic

    Универсальный англо-русский словарь > his breath smells of garlic

  • 2 smell

    1. I
    1) many flowers (grasses, soaps, etc.) smell многие цветы и т.д. пахнут; how it smells! какой аромат!; this meat is beginning to smell мясо начинает попахивать; his breath smells у него пахнет изо рта; take the dog out of the house, he smells выведи собаку из дома, от нее воняет
    2) often with can; not all animals can smell чувство обоняния есть не у всех животных; I can't smell because I have a cold у меня насморк, и я не чувствую запаха
    2. II
    smell in some manner smell well (delightfully, heavenly, strongly, repulsively, pungently, abominably, etc.) хорошо и т.д. пахнуть; the old-fashioned roses often smell deliciously, many of the new ones don't smell at all розы старых сортов чудесно пахнут, многие же новые сорта совсем не имеют запаха
    3. III
    smell smth.
    1) smell flowers (this rose, the meat, a bottle of salts, this stuff, etc,) (по)нюхать цветы и т.д.; she was smelling violets она вдыхала аромат фиалок; the dog smelt my shoes собака обнюхала мои ботинки; he had never smelled powder он еще не нюхал пороха
    2) often with can; smell gas (tobacco smoke, onions, etc.) (почувствовать запах газа и т.д.; I don't /can't/ smell anything я не чувствую никакого запаха; the horses smell the stable лошади чуют конюшню; smell danger (the cheat, treason, etc.) почувствовать /почуять/ опасность и т.д.; the detective smelled foul play сыщик заподозрил что-то неладное; the dogs smelt the thief собаки почуяли /напали на след/ вора id smell a rat почуять неладное
    4. IV
    smell with. somewhere the camels (the horses) smell the water a mile off верблюды (лошади) чуют воду за целую милю; smell smth. in some manner I smelt smoke faintly я почувствовал /уловил/ легкий запах дыма
    5. VI
    smell something of some kind smell something unusual (sweet, bitter, etc.) почувствовать какой-л. необычный и т.д. запах
    6. VII
    smell smth. to do smth. smell the meat to see if it is fresh (the flower to see if she will like it, the milk to make sure it is not sour, etc.) понюхать мясо, чтобы убедиться, что оно не испорчено и т.д.
    7. VIII
    smell smth. doing smth. smell meat roasting (dinner cooking, smth. burning, etc.) почувствовать / почуять/ запах жарящегося мяса и т.д.
    8. XV
    smell to be in some state smell good (nice, delicious, bad, awful, sour, sweet, nasty, disgusting, etc.) пахнуть хорошо и т.д., иметь хороший и т.д. запах; the room smells damp (musty, mildewy, etc.) комната пахнет сыростью и т.д.
    9. XVI
    1) smell of smth. smell of fish (of garlic, of vanilla, of violets, of brandy, of drink, of tobacco smoke, of camphor, of sweat, of paint, etc.) пахнуть рыбой и т.д.; smell of dishonesty (of intrigue, of treachery, of jobbery, etc.) отдавать /пахнуть/ обманом и т.д.; the plan smells of smth. tricky в этом плане что-то не так /не все честно/; smell of smth. doing smth. smell of smth. burning (of smth. rotting, of smth. going bad, etc.) пахнуть горелым и т.д.
    2) smell at smth. smell at a bottle (at a flower, at a door, etc.) (по)нюхать флакон и т.д.; the dog smelt at my shoes собака обнюхала мои ботинки; smell with smth. smell with one's nose чувствовать запах /обонять/ носом; one cannot smell with a cold in the nose при насморке человек теряет обоняние /не чувствует запахов/
    10. XIX1
    smell like smth. smell like almonds (like musk, like French scent, etc.) пахнуть как миндаль /миндалем/ и т.д., иметь запах миндаля и т.д.
    11. XXI1
    || smell one's way to smth. нюхом найти дорогу куда-л.; the dog smelt his way to the kitchen (to his master's retreat, etc.) собака нюхом нашла дорогу на кухню и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > smell

  • 3 smell

    1. [smel] n
    1. обоняние

    organ [sense] of smell - орган [чувство] обоняния

    fine /keen/ sense of smell - тонкое обоняние, тонкий нюх

    2. 1) запах

    sweet smell - аромат, благоухание

    to exude /to give off, to give out, to emit/ a smell - издавать /испускать/ запах

    there is a smell of cooking [of gas, of fresh paint] - пахнет кухней [газом, непросохшей краской]

    2) дурной запах, вонь, зловоние

    what a smell! - какая вонь!

    3. 1) намёк, признак, след

    there is a smell of corruption [of treachery] here - здесь пахнет коррупцией [предательством]

    2) атмосфера, дух

    there is a smell of affluence [of power] here - здесь всё дышит богатством [властью]

    4. капелька, чуточка
    5. нюханье

    to take a smell at smth. - понюхать что-л.

    a smell of powder - боевой опыт

    a smell of the lamp - кабинетность, вымученность (стиля и т. п.); нудный педантизм; наукообразность

    2. [smel] v (smelt, редк. smelled [-{smel}t])
    1. 1) обонять; чувствовать запах; чуять

    to smell gas - слышать /чувствовать/ запах газа

    the camels smelt the water a mile off - верблюды чуяли воду за милю от колодца

    2) чуять, чувствовать

    he smelt a plot - он почувствовал, что готовится заговор

    he smelt trouble - он почувствовал, что дело неладно

    2. нюхать, вдыхать запах

    to smell smth., to smell at smth. - понюхать что-л.

    3. 1) пахнуть; иметь запах

    to smell good [nice, sour] - иметь хороший [приятный, кислый] запах

    his breath smells of garlic - от него пахнет /несёт/ чесноком

    2) пахнуть, отдавать
    4. дурно пахнуть, вонять; иметь дурной запах

    to smell to heaven - издавать удушливый смрад; смердеть, вонять

    bribery and corruption smelt to heaven - взяточничество и коррупция отравляли атмосферу

    fish soon smells in summer if it is not kept on ice - летом рыба быстро протухнет, если её не положить на лёд

    to smell powder - понюхать пороху

    to smell a rat - подозревать обман и т. п.; чуять неладное

    to smell of the lamp /of the candle, of oil/ - быть вымученным ( о литературном произведении)

    to smell the ground /the bottom/ - сбавлять ход ( о корабле)

    to smell of the shop - быть слишком мудрёным; быть слишком специальным

    to smell one's oats - воспрянуть духом, приободриться

    НБАРС > smell

  • 4 smell

    smel
    1. сущ.
    1) обоняние Syn: sense of smell
    2) а) запах, аромат to give off a smell ≈ издавать запах acrid smell ≈ едкий, острый запах bad, disagreeable, foul smell ≈ неприятный запах faint, slight smell ≈ слабый запах persistent smell ≈ устойчивый запах rank smell ≈ отвратительный запах strong smell ≈ сильный запах sweet smell ≈ сладкий запах Syn: odour, perfume
    1., aroma б) зловоние, вонь Syn: stench, stink
    1.
    3) след;
    отпечаток, признак;
    намек, указание;
    привкус Syn: trace
    1., suggestion, tinge
    4) нюханье;
    втягивание носом Syn: sniff
    1.
    5) капелька, чуточка
    2. гл.
    1) чувствовать запах, чуять;
    обонять
    2) нюхать (at)
    3) а) иметь запах;
    пахнуть б) дурно пахнуть;
    вонятьsmell about smell out smell round smell up to smell powder ≈ 'понюхать пороху' to smell of the lamp (или of the candle, of oil) ≈ быть вымученным (о слоге и т. п.) обоняние - organ (sense) of * орган (чувство) обоняния - fine (keen) sense of * тонкое обоняние, тонкий нюх запах - sweet * аромат, благоухание - to exude( to give off, to give out, to emit) a * издавать (испускать) запах - there is a * of cooking( of gas, of fresh paint) пахнет кухней (газом, непросохшей краской) дурной запах, вонь, зловоние - what a *! какая вонь! намек, признак, след - there is a * of corruption( of treachery) here здесь пахнет коррупцией (предательством) атмосфера, дух - there is a * of affluence( of power) here здесь все дышит богатством (властью) капелька, чуточка - add only a * of garlic положите только самую малость чеснока нюханье - to take a * at smth. понюхать что-либо > a * of powder боевой опыт > a * of the lamp кабинетность, вымученность (стиля и т. п.) ;
    нудный педантизм;
    наукообразность smelt, (редкое) smelled (-t) обонять;
    чувствовать запах;
    чуять - to * gas слышать( чувствовать) запах газа - the camels smelt the water a mile off верблюды чуяли воду за милю от колоодца чуять, чувствовать - he smelt a plot он почувствовал, что готовится заговор - he smelt trouble он почувствовал, что дело неладно нюхать, вдыхать запах - to * smth., to * at smth. понюхать что-либо - the dog smelt at my shoes собака обнюхала мои башмаки пахнуть;
    иметь запах - to * good (nice, sour) иметь хороший (приятный, кислый) запах - to * of paent пахнуть краской - his breath *s of garlic от него пахнет (несет) чесноком - the room *s damp в комнате пахнет сыростью пахнуть, отдавать - the whole affair *s of plotting вся затея пахнет заговором - his offer *s of treachery его предложение граничит с предательством дурно пахнуть, вонять;
    иметь дурной запах - to * to heaven издавать удушливый смрад;
    смердеть, вонять - bribery and corruption smelt to heaven взяточничество и коррупция отравляли атмосферу - it *s close here здесь спертый воздух - fish soon *s in summer if it is not kept on ice летом рыба быстро протухнет, если ее не положить на лед > to * powder понюхать пороху > to * a rat подозревать обман и т. п.;
    чуять неладное > to * of the lamp (of the candle, of oil) быть вымученным (о литературном произведении) > to * the ground (the bottom) сбавлять ход( о корабле) > to * of the shop быть слишком мудреным;
    быть слишком специальным > to * one's oats воспрянуть духом, приободриться ~ обоняние;
    to have a good sense of smell иметь тонкое обоняние ~ пахнуть;
    the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
    to smell of paint пахнуть краской;
    smell about принюхиваться;
    разнюхивать, выслеживать smell запах ~ нюхать (at) ~ обоняние;
    to have a good sense of smell иметь тонкое обоняние ~ пахнуть;
    the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
    to smell of paint пахнуть краской;
    smell about принюхиваться;
    разнюхивать, выслеживать ~ (smelt, smelled) чувствовать запах, чуять;
    обонять ~ пахнуть;
    the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
    to smell of paint пахнуть краской;
    smell about принюхиваться;
    разнюхивать, выслеживать ~ out разнюхать, выследить, учуять;
    smell round = smell about;
    to smell powder "понюхать пороху" ~ пахнуть;
    the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
    to smell of paint пахнуть краской;
    smell about принюхиваться;
    разнюхивать, выслеживать ~ out разнюхать, выследить, учуять;
    smell round = smell about;
    to smell powder "понюхать пороху" ~ out разнюхать, выследить, учуять;
    smell round = smell about;
    to smell powder "понюхать пороху" ~ out разнюхать, выследить, учуять;
    smell round = smell about;
    to smell powder "понюхать пороху" to take a ~ (at) понюхать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > smell

  • 5 a coign of vantage

    выгодная позиция, удобный наблюдательный пункт; место, удобное для наблюдения [шекспировское выражение; см. цитату]

    Banquo: "This guest of summer, The temple-haunting martlet, does approve, By his lov'd mansionry, that the heaven's breath Smells wooingly here: no jutty, frieze, buttress, Nor coigne of vantage, but this bird hath made His pendant bed and procreant cradle: Where they most breed and haunt, I have observ'd The air is delicate. " (W. Shakespeare, ‘Macbeth’, act I, sc. VI) — Банко: "Летний гость, Храмовник-стриж [Существовало поверье, что стрижи любят селиться под выступами церковных крыш. - автор], обосновавшись тут, Доказывает нам, что это небо Радушьем веет. Нет зубца, устоя, Угла иль выступа, где б он не свил Висячих лож и щедрых колыбелей. Где он живет, там воздух, я заметил, Особо чист." (перевод М. Лозинского)

    As it is the traders had occupied... every coign of vantage. (W. Scott, ‘The Heart of Mid-Lothian’, ch. VI) — Торговцы уже заняли... все удобные места.

    Our Lewis-gunners found themselves one or two coigns of vantage, from which the enemy's rash movements... were seen and challenged. (E. Blunden, ‘Undertones of War’, Kenk) — Наши пулеметчики с ручными пулеметами Люиса расположились на выгодных позициях, откуда они могли наблюдать за поспешным передвижением войск противника... и помешать этому.

    Large English-Russian phrasebook > a coign of vantage

См. также в других словарях:

  • breath — W2S3 [breθ] n [: Old English; Origin: brAth] 1.) a) [U] the air that you send out of your lungs when you breathe ▪ Leo could smell the wine on her breath. ▪ Let your breath out slowly. ▪ He s got bad breath (=breath that smells unpleasant) …   Dictionary of contemporary English

  • breath — [[t]bre̱θ[/t]] ♦♦♦ breaths 1) N VAR: oft poss N Your breath is the air that you let out through your mouth when you breathe. If someone has bad breath, their breath smells unpleasant. I could smell the whisky on his breath... Smoking causes bad… …   English dictionary

  • breath — /breT/ noun 1 AIR YOU BREATHE a) (U) the air that you take in and out of your lungs when you breathe: Paul smelt the cigarette smoke on her breath. | bad breath (=breath that smells unpleasant) b) the process of breathing in and out: Her breath… …   Longman dictionary of contemporary English

  • breath — 01. He took a deep [breath], and then jumped into the lake. 02. She had the smell of alcohol and cigarettes on her [breath], and I didn t really feel like kissing her. 03. The air is so polluted that it s almost difficult to [breathe] there. 04.… …   Grammatical examples in English

  • smell — 1 /smel/ noun 1 (C) the quality that people and animals recognize by using their nose: Some flowers have a stronger smell than others. | The wine has a light, lemony smell. (+ of): I opened the window to get rid of the smell of beer and… …   Longman dictionary of contemporary English

  • List of Mr. Bean episodes — This is an episode guide for the television series Mr. Bean, starring Rowan Atkinson, which ran between 1 January 1990 and 15 November 1995. Contents 1 Mr. Bean 2 The Return of Mr. Bean 3 The Curse of Mr. Bean …   Wikipedia

  • The Family Ties — Infobox Television episode Colour = #ffaa44 Series = The O.C. Title = The Family Ties Season = 2 (2004 2005) Caption = Summer, Ryan and Lindsay at Jimmy s farewell party Episode = 7 Airdate = January 6, 2005 (FOX) Writer = Drew Z. Greenberg Josh… …   Wikipedia

  • booze — liquor, hooch, moonshine    I think Gus has been drinking. His breath smells of booze …   English idioms

  • SpongeBob SquarePants (season 2) — infobox tvseason season name = SpongeBob SquarePants Season 2 headercolour = FFFF00 show name = SpongeBob SquarePants caption = SpongeBob SquarePants Season 2 DVD dvd release date = October 19, 2004 dvd format = Boxset country = USA network =… …   Wikipedia

  • smell — 01. Something [smells] delicious. I wonder what s for supper. 02. Because of their excellent sense of [smell], dogs are often used in airports to look for things such as illegal drugs, or bombs. 03. The garbage [smells]. Someone needs to take it… …   Grammatical examples in English

  • The Magician's Nephew —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»