-
1 hinder
['hində](to delay or prevent; to make difficult: All these interruptions hinder my work; All the interruptions hinder me from working.) (παρ)εμποδίζω -
2 Hinder
v. trans.P. and V. ἐμποδίζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hinder
-
3 hinder
1) κωλυσιεργώ2) παρακωλύω -
4 Check
v. trans.P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐξερύκειν, ἐρητύειν, ἐρύκειν, σχάζειν, καταστέλλειν.Stop: P. and V. παύειν.Examine: P. and V. διασκοπεῖν, ἐξετάζειν.One who checks ( accounts), subs.: P. ἀντιγραφεύς, ὁ.Auditor: P. εὔθυνος, ὁ.——————subs.Hindrance: P. κώλυμα, τό, διακώλυμα, τό, ἐμπόδισμα, τό.Be a check to: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.), ἐμποδὼν γίγνεσθαι (dat.).Defeat: P. ἧσσα, ἡ, πάθος, τό.Audit: Ar. and P. εὔθυνα, ἡ, or pl.Tally: P. and V. σύμβολον, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Check
-
5 Delay
v. trans.Defer: P. and V. ἀναβάλλεσθαι (Eur., Alc. 526), εἰς αὖθις ἀποτίθεσθαι, P. ἐπέχειν (Thuc. 5, 63), παρωθεῖσθαι.——————v. intrans.P. and V. μέλλειν, ὀκνεῖν, χρονίζειν, σχολάζειν, τρίβειν, ἐπέχειν, ἐπίσχειν, βραδύνειν (Plat., Polit. 277B), P. διαμέλλειν, Ar. and P. διατρίβειν, V. κατασχολάζειν.——————subs.P. and V. διατριβή, ἡ, τριβή, ἡ, μονή, ἡ, ἕδρα, ἡ, μελλήματα, τά, P. μέλλησις, ἡ, ἐπιμονή, ἡ, ἐπίσχεσις, ἡ, V. μελλώ, ἡ (Æsch., Ag. 1356).Hesitation: P. and V. ὄκνος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Delay
-
6 Restrain
v. trans.Check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐξερύκειν, ἐρύκειν, ἐρητύειν, σχάζειν, καταστέλλειν.Stop: P. and V. παύειν.Control: P. and V. κρατεῖν (gen.).Restrain oneself, be calm: P. and V. ἡσυχάζειν.Restrain oneself from: see refrain from.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Restrain
-
7 Stay
subs.Support, prop: P. and V. ἔρεισμα, τό.met., V. ἔρεισμα, τό, στῦλος, ὁ; see also Bulwark.Well, this too is a pleasant stay against hunger: V. ἀλλʼ ἡδὺ λιμοῦ καὶ τόδε σχετήριον (Eur., Cycl. 135).Rope, forestay: V. πρότονος, ὁ.Sojourn: P. ἐπιδημία, ἡ.Spending one's time: P. and V. μονή, ἡ, διατριβή, ἡ.Hindrance: P. κώλυμα, τό, ἐμπόδισμα, τό; see Hindrance.——————v. trans.Halt: P. and V. ἱστάναι.V. intrans.Halt: P. and V. ἵστασθαι.Sojourn: Ar. and P. ἐπιδημεῖν.Remain: P. and V. μένειν, παραμένειν, ἀναμένειν, περιμένειν, Ar. and P. καταμένειν, P. διαμένειν, ὑπομένειν, V. μίμνειν, προσμένειν, ἀμμένειν.——————interj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stay
-
8 connive
((with at) to make no attempt to hinder (something wrong or illegal): Her mother connived at the child's truancy.) προσποιούμαι άγνοια, `κάνω τα στραβά μάτια` -
9 inhibit
[in'hibit](to stop or hinder (eg someone from doing something).) εμποδίζω,δημιουργώ αναστολές- inhibition -
10 thwart
[Ɵwo:t]1) (to stop or hinder (someone) from doing something: He doesn't like to be thwarted.) εμποδίζω2) (to prevent (something being done by someone): All his attempts to become rich were thwarted.) ματαιώνω -
11 Clog
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Clog
-
12 Cramp
subs.Use Ar. and P. τέτανος, ὁ.——————v. trans.Confine: P. and V. εἴργειν, κατείργειν.Hinder, shackle: P. and V. ἐμποδίζειν.Restrain: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν.They are sorely warped and cramped by having recourse to falsehood and mutual injuries: P. ἐπὶ τὸ ψεῦδός τε καὶ τὸ ἀλλήλους ἀνταδικεῖν τρεπόμενοι πολλὰ κάμπτονται καὶ συγκλῶνται (Plat., Theaet. 173A).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cramp
-
13 Cross
subs.Upright stake: P. σταυρός, ὁ.Stake for impaling: V. σκόλοψ, ὁ.A cross between a man and beast: use V. adj., μιξόθηρ.——————adj.Transverse: P. πλάγιος, V. λοξός (Eur., frag.).Oblique: P. ἐγκάρσιος.Peevish: P. and V. δύσκολος, δυσχερής, δυσάρεστος.Opposing: P. and V. ἐναντίος.Cross-wall, subs.: P. παρατείχισμα, τό, ὑποτείχισμα, τό.Build a cross-wall: P. ἐγκάρσιον τεῖχος ἄγειν (Thuc. 6, 99).Be at cross purposes: use P. and V. οὐ ταὐτὰ φρονεῖν.——————v. trans.Baulk: P. and V. σφάλλειν.Be crossed in, be baulked of: P. and V. ψεύδεσθαι (gen.), σφάλλεσθαι (gen.), ἀποσφάλλεσθαι (gen.), ἁμαρτάνειν (gen.).Oppose: P. and V. ἐναντιοῦσθαι (dat.), ἀνθίστασθαι (dat.), ἀντιτείνειν (dat.).Hinder, prevent: P. and V. ἐμποδίζειν.Pass, go over: P. and V. ὑπερβαίνειν, διαβάλλειν, διαπερᾶν, ὑπερβάλλειν, Ar. and P. διαβαίνειν, περαιοῦσθαι. P. διαπεραιοῦσθαι (absol.), διαπορεύεσθαι, Ar. and V. περᾶν, V. ἐκπερᾶν.Make to cross: P. περαιοῦν, διαβιβάζειν.Sail across: Ar. and P. διαπλεῖν (absol.).Cross into: V. διεκπερᾶν εἰς (acc.).Cross off, pul one's pen through: Ar. and P. διαγράφειν.Cross with others: P. συνδιαβαίαειν (absol.).Easy to cross, adj.: P. and V. εὔπορος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cross
-
14 Cumber
v. trans.Hinder: P. and V. ἐμποδίζειν.Trouble, weigh down: P. and V. πιέζειν.——————subs.See Cumbrance.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cumber
-
15 Debar
v. trans.Hinder: P. and V. ἐμποδίζειν, ἐμποδὼν εἶναι (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Debar
-
16 Encumber
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Encumber
-
17 Forbid
v. trans.P. and V. οὐκ ἐᾶν, ἀπειπεῖν, Ar. and P. ἀπαγορεύειν, Ar. and V. ἀπαυδᾶν, V. ἀπεννέπειν; see also Hinder.Heaven forbid! P. and V. εὐφήμει, pl. εὐφημεῖτε.Which heaven forbid! P. and V. ὃ μὴ γένοιτο.I was forbidden food: P. τῶν σιτίων ἀπεκεκλῄμην (Dem. 1260).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Forbid
-
18 Hind
subs.Peasant: P. and V. αὐτουργός, ὁ, ἐργάτης, ὁ, Ar. and P. ἄγροικος, ὁ, V. γῄτης, ὁ, γαπόνος, ὁ, ἀγρώστης, ὁ, χωρίτης, ὁ (Soph., frag.).——————adj.P. ὀπίσθιος (Xen.), or use P. and V. ὁ ὄπισθεν.The hindquarters of an animal, subs; Ar. and P. κωλῆ, ἡ (Xen.).Hinder, further behind. adj.: P. and V. ὕστερος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hind
-
19 Interrupt
v. trans.It often interrupted me in the middle of speaking: P. πολλαχοῦ δή με ἐπέσχε λέγοντα μεταξύ (Plat., Ap. 40B).Interrupt me in the middle if you like: P. μεταξὺ ἐπιλαβοῦ ἂν βούλῃ (Plat., Sym. 214E).Hinder: P. and V. ἐμποδίζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Interrupt
-
20 Obstruct
v. trans.Block up: P. and V. φράσσειν, κλῄειν, συγκλῄειν, ἀποκλῄειν, P. ἐμφράσσειν, ἀποφράσσειν, Ar. and P. κατακλῄειν.Hinder: P. and V. ἐμποδίζειν, ἐμποδὼν εἶναι (dat.), ἐμποδὼν γίγνεσθαι (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Obstruct
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hinder — en vivo. Datos generales Nacimiento 2001 Or … Wikipedia Español
Hinder — est un groupe américain de post grunge, Hard rock, originaire d Oklahoma formé en 2001 par Joe Garvey, Austin Winkler, Cody Hanson. Le groupe est actuellement basé a Barrie en Ontario. Sommaire 1 Histoire 2 Membres 3 Discographie … Wikipédia en Français
Hinder — Основная информация … Википедия
hinder — vb Hinder, impede, obstruct, block, bar, dam all mean to put obstacles in the way of a person or thing or of his or its action. To hinder is to check or hold back someone or something in action or about to act, move, or start; the term usually… … New Dictionary of Synonyms
Hinder — Hind er, a. [OE. hindere, AS. hinder, adv., behind; akin to OHG. hintar, prep., behind, G. hinter, Goth. hindar; orig. a comparative, and akin to AS. hine hence. See {Hence}, {He}, and cf. {Hind}, a., {Hindmost}.] Of or belonging to that part or… … The Collaborative International Dictionary of English
Hinder — Hin der, v. t. [imp. & p. p. {Hindered}; p. pr. & vb. n. {Hindering}.] [OE. hindren, hinderen, AS. hindrian, fr. hinder behind; akin to D. hinderen, G. hindern, OHG. hintar?n, Icel. & Sw. hindra, Dan. hindre. See {Hinder}, a.] 1. To keep back or… … The Collaborative International Dictionary of English
Hinder — Auftritt der Band Hinder im Juni 2009 … Deutsch Wikipedia
hinder — Ⅰ. hinder [1] ► VERB ▪ delay or impede. ORIGIN Old English, «damage»; related to BEHIND(Cf. ↑behind). Ⅱ. hinder [2] ► ADJECTIVE ▪ situated … English terms dictionary
hinder — hinder1 [hin′dər] vt. [ME hindren < OE hindrian, lit., to keep or hold back (akin to Ger hindern) < base of HINDER2] 1. to keep back; restrain; get in the way of; prevent; stop 2. to make difficult for; thwart; impede; frustrate vi. to… … English World dictionary
Hinder — Hin der, v. i. To interpose obstacles or impediments; to be a hindrance. [1913 Webster] This objection hinders not but that the heroic action of some commander . . . may be written. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hinder — I verb annoy, arrest, barricade, be an impediment, be an obstacle, block, bother, check, clog, constrain, cramp, cripple, curb, detain, discommode, discourage, encumber, fetter, get in the way, halt, hamper, hamstring, handicap, hold back, impair … Law dictionary