-
61 towards
[tə'wo:d(z), ]( American[) to:rd(z)]1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) k2) (in relation to: What are your feelings towards him?) vůči3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) pro, na4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) k* * *• vůči• ke• ku• k -
62 trap
[træp] 1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) past2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) léčka2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) chytit (do pasti)- trapper- trap-door* * *• past• léčka• chytat do pasti -
63 whack
-
64 wish
[wiʃ] 1. verb1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) přát si2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) chtít3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) přát2. noun1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) přání2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) přání3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) blahopřání•- wishing-well* * *• tužba• toužit• přání• přát• přát si• popřát -
65 be on the tip of one's tongue
(to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) mít na jazyku -
66 face to face
(in person; in the actual presence of one another: I'd like to meet him face to face some day - I've heard so much about him.) tváří v tvář -
67 get one's hands on
1) (to catch: If I ever get my hands on him, I'll make him sorry for what he did!) dostat do rukou2) (to get or obtain: I'd love to get my hands on a car like that.) dostat, najít -
68 in point of fact
(actually or really: She doesn't like him much - in fact I think she hates him!) ve skutečnosti, vlastně -
69 send (someone/something) flying
(to hit or knock someone or something so that he or it falls down or falls backwards: She hit him and sent him flying.) shodit, porazit, srazit -
70 send (someone/something) flying
(to hit or knock someone or something so that he or it falls down or falls backwards: She hit him and sent him flying.) shodit, porazit, srazit -
71 stand over
(to supervise closely: I have to stand over him to make him do his schoolwork.) dohlížet -
72 start off
1) (to begin a journey: It's time we started off.) vydat se na cestu2) (to cause or allow something to begin, someone to start doing something etc: The money lent to him by his father started him off as a bookseller.) umožnit začít -
73 abhorrent
-
74 about
1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) o2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) kolem, okolo, asi2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) sem a tam3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) poblíž4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) kolem3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) čelem vzad* * *• u sebe• u• v čem• po• přibližně• skoro• sem tam• stran čeho• okolo• kolem• o• o čem• asi• dokola -
75 acclaim
[ə'kleim] 1. verb1) (to applaud or welcome enthusiastically: The footballer was acclaimed by the fans.) nadšeně vítat2) (to declare (someone) ruler, winner etc by enthusiastic approval: They acclaimed him king.) prohlásit (koho čím)2. noun(enthusiastic approval.) jásot* * *• pozdravovat• provolávat -
76 acclimatise
(to make or become accustomed to a new climate, new surroundings etc: It took him several months to become acclimatized to the heat.) aklimatizovat (se)- acclimatisation* * *• aklimatizovat -
77 acclimatize
(to make or become accustomed to a new climate, new surroundings etc: It took him several months to become acclimatized to the heat.) aklimatizovat (se)- acclimatisation* * *• přizpůsobit• aklimatizovat -
78 accommodate
[ə'komədeit]1) (to find or be a place for: The house could accommodate two families.) ubytovat2) (to oblige: They did their best to accommodate him by carrying out his wishes.) vyhovět, uspokojit•- accommodation* * *• urovnat• ubytovat• vypomoci• přizpůsobit• akomodovat -
79 accomplice
(a person who helps another, especially in crime: The thief's accomplice warned him that the police were coming.) spolupachatel, spoluviník* * *• spolupachatel• spoluviník -
80 accuse
[ə'kju:z]((with of) to charge (someone) with having done something wrong: They accused him of stealing the car.) obvinit- the accused* * *• vinit• obžalovat• osočit
См. также в других словарях:
Him — während eines Auftritts (2006) Gründung 1995 Genre Dark Rock, Alternative Rock Website … Deutsch Wikipedia
HIM — en 2008. Datos generales Origen Helsinki, Finlandia … Wikipedia Español
HIM — HIM … Википедия
HIM — is the objective form of he.Him or HIM may also refer to:Music* HIM (Finnish band), a Finnish Love metal band * HIM (Japanese Band),a J Rock band * HiM (American band), a post rock group from the United States of America * Him , a 1980 song by… … Wikipedia
him — [ weak ım, strong hım ] pronoun *** Him can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of he: I don t trust him. My sister plays tennis with him. in a one word answer or after the verb to be : Who said that? Him. I knew it … Usage of the words and phrases in modern English
Him — Him, pron. [AS. him, dat. of h[=e]. [root]183. See {He}.] The objective case of he. See {He}. [1913 Webster] Him that is weak in the faith receive. Rom. xiv. 1. [1913 Webster] Friends who have given him the most sympathy. Thackeray. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
him — W1S1 [ım strong hım] pron [object form of he ] [: Old English;] 1.) used to refer to a man, boy, or male animal that has already been mentioned or is already known about ▪ Are you in love with him? ▪ Why don t you ask him yourself? ▪ He repeated… … Dictionary of contemporary English
him — /him/, pron. 1. the objective case of he, used as a direct or indirect object: I ll see him tomorrow. Give him the message. 2. Informal. (used instead of the pronoun he in the predicate after the verb to be): It s him. It isn t him. 3. Informal.… … Universalium
him — [him] pron. [OE him, dat. of he, he, merged in sense with hine, acc. of he] objective form of HE1 [help him; give him the book ]: also used as a predicate complement with a linking verb, although this usage is objected to by some [ that s him ] … English World dictionary
HIM — … Deutsch Wikipedia
him — O.E. him, originally dative masc. and neut. of HE (Cf. he); beginning 10c. it replaced hine as masculine accusative, a regional process completed by 15c. The dative roots of the m ending are retained in German (ihm) and Dutch (hem). Hine persists … Etymology dictionary