-
1 весь
tüm,bütün,hep,tamam; baştan başa,boydan boya,tümüyle; her şey;herkes* * *мест.1) (вся, все, всё) tüm, bütün, hep, top, tamamпо всему́ го́роду — kentin her yanında / dört bir yanında
мы обошли́ весь го́род — şehri baştan aşağı dolaştık
прочеса́ть весь лес — ormanı karış karış / boydan boya taramak
фотогра́фия / портре́т во весь рост — boy resmi
всей семьей — ailece, evcek
у нас вся семья́ така́я, у нас в семье́ все таки́е — biz ailece öyleyizdir
истра́тить все (свои́) де́ньги — parasının tümünü / hepsini harcamak
не кричи́, все прохо́жие на тебя́ смо́трят — bağırma, gelip geçen herkesi kendine baktırıyorsun
треть всех по́данных голосо́в — toplam oy'un üçte biri
за всё ле́то мы так и не встре́тились — koca bir yaz bir kez olsun görüşemedik
он всю (свою) жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı
вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — hayatı hep savaşımla geçti
э́тот проце́сс продолжа́ется всю жизнь — bu süreç tüm yaşam boyu sürer
со всей эне́ргией — olanca enerjisiyle
все де́сять книг — on kitabın onu da
со всех сторо́н — dört bir yandan
2) ( целиком) baştan başa, boydan boya; tümüyleон весь в пыли́ — üstü başı toz içinde
он весь дрожи́т — her tarafı titriyor
он весь ушёл в рабо́ту — kendini tamamen işe verdi
3) ( всё) → сущ., с herşeyвсё и́ли ничего́! — ya hep ya hiç!
ты для меня́ всё — sen benim herşeyimsin
всё э́то ложь! — hep yalan!
всё, что у него́ есть (о состоянии, имуществе) — elinde avucunda nesi varsa, nesi var nesi yok, varı yoğu
всё, что он мо́жет сде́лать, э́то... — yapabileceği,...maktan öteye geçemez
у меня́ всё; э́то всё, что я хоте́л сказа́ть — diyeceğim bu kadar
4) ( все) → сущ., мн. herkes; (el)âlemвсе как оди́н — tek adammışçasına
э́то все зна́ют — bunu herkes biliyor
все на тебя́ смо́трят — elâlem sana bakıyor
(вы) все в сбо́ре? - Все. — hep tamam mısınız? Tamamız.
а нельзя́ нам всем вме́сте пое́хать? — hep gitsek olmaz mı?
сло́вно все слепы́е — sanki âlemin gözü yok
5) (при сравн. ст.)лу́чше всего́ приходи́ за́втра — en iyisi yarın gel
бо́льше всего́ он любит ле́то — en çok yazı sever
ху́же всего́ то, что... — işin en fena tarafı şudur ki...
••он весь в отца́ — babasının burnundan düşmüş
всё равно́ (так или иначе) — nasıl olsa
всё равно́ узна́ю — nasıl olsa öğrenirim
его́ всё равно́ вы́гнали бы — nasıl olsa kovulacaktı
всё равно́ (тем не менее) — gene (de)
всё равно́ не найдёт — gene de bulamaz
всё равно́! — hepsi bir!
мне всё равно́ — bana göre hava hoş
рабо́тать так - всё равно́, что ничего́ не де́лать — böyle çalışmak hiç bir şey yapmamakla birdir
-
2 всеобщий
genel* * *1) genelвсео́бщие вы́боры — genel seçim
всео́бщая пе́репись населе́ния — genel nüfus sayımı
всео́бщая мобилиза́ция — genel seferberlik
всео́бщая забасто́вка — genel grev
2) herkesвызыва́ть всео́бщий восто́рг — herkesi hayran bırakmak
вы́звать всео́бщую озабо́ченность — herkeste kaygı uyandırmak
привле́чь к себе́ всео́бщее внима́ние — herkesin dikkatini kendi üzerine çekmek
начала́сь всео́бщая па́ника — âlem / herkes paniğe uğradı
3) evrenselвсео́бщие зако́ны приро́ды — evrensel doğa yasaları
угрожа́ть всео́бщему миру — dünya barışı için tehdit oluşturmak
-
3 всякий
her; her türlü; herhangi bir; herkes* * *мест.1) ( любой) herво вся́кое вре́мя — her zaman
вся́кий раз, когда́ / как... — (her)...dıkça
2) ( разный) her türlü, her tür(den), her çeşit(ten)вся́кие това́ры — her çeşit mal
вся́кие лю́ди — her türden / cinsten insanlar
3) (какой-л.) herhangi bir; hiçбез вся́кой жа́лости — hiç acımadan
4) → сущ., м herkes; şu buе́сли вся́кий бу́дет вме́шиваться / сова́ться... — şu bu karışırsa...
5) в соч., → сущ., с(в жи́зни) вся́кое быва́ет — dünyanın ucu uzun
с челове́ком вся́кое случа́ется / быва́ет — insanoğlunun başına her iş gelir
••во вся́ком слу́чае — her halde
на вся́кий слу́чай — her ihtimale karşı, ne olur ne olmaz diye
-
4 любой
herhangi bir; herkes* * *1) her; rasgele bir ( какой попало)здесь есть любы́е кни́ги — burada her türlü / her çeşit kitap var
приходи́ в любо́е вре́мя — (her) istediğin zaman gel
бери́ по любо́й цене́ — fiyatı ne olursa olsun al
он спосо́бен на любу́ю по́длость — yapmayacağı bir alçaklık yoktur
в любо́е вре́мя (су́ток, дня) — sabah akşam
2) → сущ., м herkes; rasgele bir adam ( кто угодно)любо́й из вас — her biriniz
э́то любо́му понра́вится — bunu kim olsa beğenir
-
5 великий
büyük* * *1) büyükВеликая Октя́брьская социалисти́ческая революция — Büyük Ekim Sosyalist Devrimi
вели́кий Пу́шкин — büyük / koca Puşkin
вели́кие люди — büyük adamlar, büyükler
2) тк. кратк. ф. ( большего размера) büyükту́фли мне вели́ки́ — pabuçlar ayağıma büyük geliyor
шля́па мне вели́ка — şapka başıma büyük geliyor
••вели́кие держа́вы — büyük devletler
вели́кий пост — церк. Büyük perhiz
от ма́ла до вели́ка — yedisinden yetmişine kadar, büyük küçük herkes
-
6 все
her şey; hep; hâlâ; sırf* * *I всемест.1) см. весь2) → сущ., мн. herkesII всёмест.1) см. весь2) → сущ., с herşeyвсе, что на́до — ne gerekse hepsi
все э́то изве́стно — bütün bunlar bilinen şeyler
все э́то спле́тни — bunlar hep dedikodu
III всёэ́то ещё не все — dahası var
нареч.1) (всегда, постоянно) hep2) ( до сих пор) hâlâ3) (только, исключительно) sırf4) в соч., → усил.все смеле́е и смеле́е — gittikçe / giderek artan bir cesaretle
все реши́тельнее — giderek daha kararlı
все возраста́ющая роль нау́ки — bilimin giderek artan rolü
все увели́чивающиеся долги́ — arttıkça artan borçlar
больно́му станови́лось все лу́чше и лу́чше — hasta iyileştikçe iyileşiyordu
••все равно́ — nasıl olsa
он все равно́ уе́дет — nasıl olsa gidecek
все равно́ узна́ем — nasıl olsa öğreniriz
-
7 горазд
→ сказ., разг., в соч.говори́ли кто во что гора́зд — her kafadan bir ses çıkıyordu
шути́ть все гора́зды — şaka etmesini / yapmasını herkes becerir
-
8 доступный
geçilebilir,erişilebilir,ulaşılabilir; uygun; kolay anlaşılır* * *1) ( проходимый) geçilebilir; erişilebilir, ulaşılabilir ( к которому можно подойти)для грузовико́в э́та деревня досту́пна то́лько зимо́й — kamyon bu köye ancak kış vakti ulaşabilir
2) uygun; harcıalemдосту́пные це́ны — uygun / elverişli fiyatlar
э́ти това́ры досту́пны для всех — bu mallar herkese elverişlidir
3) в соч.сде́лать зна́ния досту́пными для всех — bilgiyi herkes için edinilebilir hale getirmek
вы́сшее образова́ние досту́пно всем — yüksek öğretim herkese açıktır
4) kolayca anlaşılır; harcı olanэ́та рабо́та досту́пна не вся́кому — bu iş herkesin harcı değildir
говори́ть на досту́пном кому-л. языке́ — birinin anlayacağı / anlayabileceği bir dil kullanmak
изложи́ть свою́ мысль в досту́пной фо́рме — düşüncesini kolayca anlaşılır bir biçimde açıklamak
-
9 заботить
tasalandırmak,kaygılandırmak* * *tasalandırmak; kaygılandırmakпусть э́то тебя́ не забо́тит — bunun için tasalanma / üzülme
ка́ждый, кого́ забо́тит бу́дущее страны́,... — ülkenin geleceği için kaygı duyan herkes...
-
10 каждый
her* * *1) herка́ждый из них — her biri
с ка́ждым днём — her geçen gün; gün geçtikçe
ка́ждый бо́жий день — разг. Allah'ın / Tanrının günü
2) → сущ., м herkes(ка́ждая) → сущ., ж her kadın / kızэ́та рабо́та не ка́ждому по плечу́ — bu iş değme adamın harcı değildir
е́сли ка́ждый бу́дет вме́шиваться... — şu bu karışırsa...
-
11 малый
I1) врз küçükма́лые де́ти — küçük çocuklar
он мал ро́стом — boysuzdur
сапоги́ мне малы́ — çizme ayağıma küçük geliyor
2) → сущ., м azдово́льствоваться ма́лым — azla yetinmek
••са́мое ма́лое — en az
без ма́лого — yakın
от ма́ла до вели́ка, и стар и мал — yediden yetmişe kadar; büyük küçük herkes
с ма́лых лет — küçük yaştan / küçükkenden beri
мал мала́ ме́ньше — birbirinden küçük
II ммал клоп да воню́ч — посл. sinek küçük ama mideyi bulandırır
oğlan; çocuk (-ğu) -
12 место
yer* * *с1) врз yerме́сто и вре́мя — zaman ve mekan
ме́сто происше́ствия — olay yeri
ме́сто рожде́ния — doğum yeri; doğduğu yer ( графа анкеты)
отвести́ ме́сто для строи́тельства — inşaat için yer ayırmak
в гости́нице мест не́ было — otelde boş yer yoktu
кого́ назна́чили на э́то ме́сто? — bu yere kim atandı?
зал на ты́сячу мест — bin kişilik salon
я́сли на сто мест — yüz kapasiteli kreş
получи́ть де́сять мест в парла́менте — parlamentoda on üyelik / temsilcilik kazanmak; on milletvekili çıkarmak
ме́ста́ здесь все равни́нные — buralar hep düzlük
истори́ческие ме́ста́ — tarihsel yerler
в на́ших ме́ста́х — bizim memlekette
2) (отрывок книги и т. п.) parça; yer; pasaj3) (места́) мн. ( периферия) taşra örgütleriделега́ты с мест — taşra delegeleri
4) (занимаемое кем-л. положение) yer; mevki; sıra; dereceзаня́ть пе́рвое ме́сто — спорт. birinci gelmek / olmak; birinciliği almak / kazanmak
они́ раздели́ли пе́рвые два ме́ста — спорт. ilk iki sırayı / dereceyi paylaştılar
5) ( отдельный предмет багажа) parçaско́лько у вас мест? — eşyanız kaç parça?
••де́тское ме́сто — анат. etene
твоё ме́сто в теа́тре — senin yerin tiyatro
здесь не ме́сто для игры́ — burası oynamanın yeri değil
нашёл ме́сто игра́ть! — tam da bulmuşsun oynayacak yeri!
к ме́сту сказа́ть — yerinde söylemek
расста́вь кни́ги по ме́ста́м — kitapları yerli yerine koy
(все) по ме́ста́м! — herkes (yerli) yerine!
стой, ни с ме́ста! — dur, davranma!
дела́ ни с ме́ста — işler yerinde sayıp duruyor
знать своё ме́сто — haddini bilmek
поста́вить кого-л. на (своё) ме́сто — birine haddini bildirmek
будь я на ва́шем ме́сте... — ben sizin yerinizde olsam / olsaydım...
не находи́ть себе́ ме́ста — dokuz doğurmak
э́тому не должно́ быть ме́ста — buna yer verilemez
еди́нство вре́мени и ме́ста — zaman mekan birliği
-
13 навязать
I сов., см. навязывать II несов.; сов. - навя́знуть, в соч.э́то у всех навя́зло в зуба́х — bundan herkes bıktı usandı
-
14 носить
1) taşımak; getirmek (приносить, доставлять); götürmek ( относить)носи́ть во́ду ведро́м — kova ile su taşımak
2) giymek (одежду, обувь); takmak (очки, галстук и т. п.); taşımak (оружие, ранец и т. п.)он но́сит бо́роду — sakallıdır
го́род, нося́щий и́мя Ле́нина — Lenin'in adını taşıyan şehir
4) разг. ( о беременной) karnında taşımak5) taşımakноси́ть полити́ческий хара́ктер — siyasal bir nitelik taşımak
••ка́ждый, спосо́бный носи́ть ору́жие — eli silah tutan herkes
носи́ть кого-л. на рука́х — el üstünde tutmak
-
15 окружать
несов.; сов. - окружи́ть1) тк. несов. kucaklamak, çevrili olmakстрану́ с трёх сторо́н окружа́ют моря́ — ülkenin üç yanı denizle çevrili
го́ры, окружа́ющие равни́ну — ovayı kucaklayan dağlar
2) тк. несов. (составлять общество кого-л.) çevresini oluşturmakкто вас (сейча́с) окружа́ет? — çevrenizdekiler kim(ler)dir?
его́ окружа́ли то́лько и́збранные — çevresindekiler hep seçkin kimselerdi
во вре́мя пое́здки нас окружа́ли о́чень ми́лые лю́ди — yolculuk sırasında temas ettiklerimiz çok sevimli insanlardı
3) тк. несов., перен., в соч.его́ окружа́ет всео́бщее уваже́ние — herkes tarafından saygı görüyor
4) çevresini sarmak / almak, çevirmek, ortaya almakеё тут же окружа́ть и́ли де́ти — onun çevresini derhal çocuklar sardı
5) (стеной, забором и т. п.) çevirmekокружа́ть что-л. рвом — bir şeyin çevresine hendek açmak
6) kuşatmak; çembere / çember içine almak; kordon altına almak ( оцеплять)окружа́ть проти́вника — düşmanı kuşatmak / çembere almak
окружи́ть го́род — şehri kuşatmak
7) в соч.они́ окружи́ли сироту́ любо́вью и ла́ской — öksüze karşı sıcak sevgi ve şefkat göstermeye başladılar
-
16 переглядываться
несов.; сов. - перегляну́тьсяbakışmak, birbirine bakmak, birbirinin yüzüne bakmakвсе перегля́ну́лись — herkes birbirine baktı
-
17 перешёптывание
сfısıldaşma; fısıltıвсем надое́ли э́ти / таки́е перешёптывания — bu türlü fısır fısır konuşmalardan herkes bıktı usandı
-
18 по-разному
э́то мо́жно сде́лать по-ра́зному — bunu yapmanın çeşitli yolları var
э́то положе́ние все тракту́ют по-ра́зному — bu hükmü herkes başka türlü yorumluyor
-
19 праздновать
несов.; сов. - отпра́здноватьпра́здновать побе́ду — zaferi kutlamak
все пра́здновали Но́вый год — herkes yılbaşı kutluyordu
-
20 смеяться
1) gülmekмы смея́лись как де́ти — çocuklar gibi gülüşüyorduk
2) ( издеваться) gülmek, eğlenmek, alay etmekсмея́ться над чьей-л. глу́постью — birinin aptallığıyla alay etmek
над ним все смею́тся — ona herkes gülüyor
он смеётся над ва́ми — sizinle eğleniyor / alay ediyor
3) перен. (пренебрегать чем-л.) bana mısın dememekон смеётся над опа́сностью — tehlikeye bana mısın demiyor
4) перен. ( шутить) şaka etmekон смеётся, не обраща́й внима́ния — (sözüne) aldırma, şaka ediyor
••смея́ться сквозь слёзы — bir göz gülmek
хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним — погов. en son gülen iyi güler
не сме́йся чужо́й беде́, своя́ на гряде́ — погов. gülme komşuna, gelir başına
- 1
- 2
См. также в других словарях:
herkeş — herkes … Beypazari ağzindan sözcükler
herkes — zm., Far. her + kes İnsanların bütünü Neylersin ölüm herkesin başında / Uyudun uyanmadın olacak. C. S. Tarancı Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller herkesin ağzı torba değil ki büzesin herkes aklını pazara çıkarmış, yine kendi aklını almış herkes… … Çağatay Osmanlı Sözlük
herkes davul çalar ama çomağı makama uyduramaz — herkes iş yapar ama o işin gerektirdiği ustalığı gösteremez anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
herkes kaşık yapar ama sapını ortaya (veya doğru) getiremez — herkes bir iş yapar ancak istenildiği kadar güzel ve kusursuz olmaz anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
Herkes Kendi Evinde — Infobox Film name = Herkes Kendi Evinde image size = 280px caption = Screenshot of Herkes Kendi Evinde director = Semih Kaplanoğlu producer = Ali T. Bilgen, Levent Onan, Leyla Özalp writer = Özden Çankaya , Selim Kaplanoğlu narrator = starring =… … Wikipedia
herkes bildiğini okur — başkaları ne söylerse söylesin, herkes kendi düşünüşüne göre iş yapar anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
herkes aklını pazara çıkarmış, yine kendi aklını almış — insanlar kendi akıllarını başkalarının aklından üstün görürüler anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
herkes evinde ağadır — herkesin kendi evinde, kendi çevresinde saygınlığı vardır anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
herkes gider Mersine, biz gideriz tersine — bir işin bilerek ters yapıldığını, yolunda yapılmadığını anlatan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
herkes kendi ayıbını bilmez — insan kendi kusurunu göremez, bilemez anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
herkes kendi ölüsü için ağlar — hiç kimse başkasının acısını içinde duymaz, onun yüreğini sızlatan ancak kendi acısıdır anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük