-
1 herausstoßen
herausstoßen, foras extrudere od. protrudere.
-
2 herausstoßen
herausstoßen1 uitstoten, -werpen ⇒ naar buiten stoten -
3 Herausstoßen
сущ.АЭС. выбрасывание, выталкивание -
4 herausstoßen
сущ.воен. выталкивать, выбрасывать (стреляные гильзы) -
5 herausstoßen
выталкивать; выбрасывать (стреляные гильзы) -
6 herausstoßen
выталкивать; выбрасывать ( стреляные гильзы) -
7 herausstoßen
1) entfernen выта́лкивать вы́толкнуть, выпи́хивать вы́пихнуть. herausschlagen: Boden aus Faß вышиба́ть вы́шибить. ausströmen lassen: v. Naturgewalten выбра́сывать вы́бросить, изверга́ть изве́ргнуть. er hörte, wie die Menschen herausgestoßen wurden он слы́шал, как люде́й выта́лкивали <выпи́хивали>. der Vulkan stößt kochende Lava heraus вулка́н выбра́сывает <изверга́ет> кипя́щую ла́ву2) heftig erregt u. gepreßt äußern выкри́кивать вы́крикнуть -
8 ausstoßen
v/t1. (Luft, Plazenta) expel; (Dampf etc.) give off; (Rauchwolken) send out; TECH. (Kassette etc.) eject; (Geschoss) fire, discharge; Vulkan: belch; der Tintenfisch stößt bei Gefahr Farbwolken aus the octopus releases clouds of ink when threatened3. WIRTS. (produzieren) turn out, produce5. (ausschließen) expel ( aus from); (verbannen) exile (from); ( aus der Gesellschaft) ausstoßen ostracize, banish; sich ausgestoßen fühlen feel like an outcast, feel ostracized; aus der Armee ausstoßen discharge s.o. (dishono[u]rably) from the army; aus der Kirche ausstoßen excommunicate s.o.* * *to hurl; to eject; to jet; to drive out; to ejaculate; to exhale; to heave; to vomit; to utter* * *aus|sto|ßenvt sepjdn aus der Gesellschaft áússtoßen — to banish sb from society, to cast sb out from society
See:→ Ausgestoßene(r)3) (= herausstoßen) to eject, to discharge; Atem, Plazenta to expel; Gas etc to give off, to emit; (NAUT ) Torpedo to fire; (= herstellen) Teile, Stückzahl to put or turn out, to produce4)ein Auge/einen Zahn áússtoßen — to lose an eye/a tooth
jdm ein Auge áússtoßen — to put sb's eye out
jdm einen Zahn áússtoßen — to knock sb's tooth out
* * *1) ((often with out) (of a chimney etc) to throw (out) violently: factory chimneys belching (out) smoke.) belch2) (to bring up (eg from the stomach); to throw out or up: The chimney was disgorging clouds of black smoke.) disgorge3) (to utter or exclaim suddenly.) ejaculate4) (to refuse to accept (someone) in society or a group: His former friends ostracized him because of his rudeness.) ostracize5) (to refuse to accept (someone) in society or a group: His former friends ostracized him because of his rudeness.) ostracise* * *aus|sto·ßen1. (hervorbringen)Gase \ausstoßen to emit [or give off] gases2. (von sich geben)einen Seufzer \ausstoßen to utter a sigheinen Schrei \ausstoßen to give [out] a shout, to shout outLaute \ausstoßen to make noises4. (verlieren lassen)▪ jdm einen Zahn \ausstoßen to knock out sb's toothjdm ein Auge \ausstoßen to poke out sb's eye5. (ausschließen)6. (produzieren)▪ etw \ausstoßen to turn out sth, to produce sth* * *unregelmäßiges transitives Verb2) give <cry, whistle, laugh, etc.>; let out <cry, scream, yell>; heave, give < sigh>; utter <curse, threat, accusation, etc.>3)sich ausgestoßen fühlen — feel an outcast
* * *ausstoßen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (Luft, Plazenta) expel; (Dampf etc) give off; (Rauchwolken) send out; TECH (Kassette etc) eject; (Geschoss) fire, discharge; Vulkan: belch;der Tintenfisch stößt bei Gefahr Farbwolken aus the octopus releases clouds of ink when threatened5. (ausschließen) expel (aus from); (verbannen) exile (from);(aus der Gesellschaft) ausstoßen ostracize, banish;sich ausgestoßen fühlen feel like an outcast, feel ostracized;aus der Armee ausstoßen discharge sb (dishono[u]rably) from the army;aus der Kirche ausstoßen excommunicate sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) expel; give off, emit <gas, fumes, smoke>2) give <cry, whistle, laugh, etc.>; let out <cry, scream, yell>; heave, give < sigh>; utter <curse, threat, accusation, etc.>3)* * *v.to churn out v.to ejaculate v.to eject v.to expel v.to extrude v.to jet v. -
9 выпирать
разг.2) ( выталкивать) hinausstoßen (непр.) vt, hinausdrängen vt; herausstoßen (непр.) vt, herausdrängen vt3) разг. ( выгонять) herausschmeißen (непр.) vt -
10 выпирать
выпирать разг. 1. (выдаваться вперёд) vorspringen* vi (s), hervorstehen* vi 2. (выталкивать) hinausstoßen* vt, hinausdrängen vt; herausstoßen* vt, herausdrängen vt 3. разг. (выгонять) herausschmeißen* vt -
11 herausdrücken
herausdrücken, exprimere. – extrudere. protrudere (herausstoßen).
-
12 herauswerfen
herauswerfen, eicere od. (hervor) proicere foras. – demittere (entsendend herabwerfen, z.B. alqd per fenestram, ICt.). – extrudere od. protrudere foras (herausstoßen). – exturbare (mit Ungestüm, mit Gewalt heraustreiben); alle auch (mit u. ohne foras) »aus einem Orte«, ex alqo loco. – praecipitare (über Hals u. Kopf heraus- und hinabstürzen, z.B. alqm de fenestra).
-
13 verstoßen
verstoßen, I) v. intr.: bei jmd. v., offendere alqm od. apud alqm; in offensionem alcis incurrere od. cadere. – in od. gegen (wider) etwas v., offendere od. labi od. peccare in [2539] alqa re (von Pers.); abhorrere ab alqa re (unvereinbar mit etwas sein, z.B. ab usu loquendi). – nicht gegen die guten Sitten v., nihil contra bonos mores facere; gegen vielfache Pflichten v., multa officia relinquere: es verstößt gegen das Gesetz, contra legem est od. factum est. – II) v. tr. abigere (wegjagen, z.B. uxorem). – exigere domo, auch bl. exigere (aus dem Hause jagen, z.B. uxorem). – domo extrudere a sese (jmd. aus dem Hause herausstoßen u. so verstoßen, z.B. filium). – domo eicere, auch bl. eicere (aus dem Hause herauswerfen, z.B. uxorem; u. eic. domo auch = aus der Heimat herauswerfen, -stoßen). – ex matrimonio expellere (aus der Ehe stoßen, z.B. uxorem). – repudiare (verschmähen, sich trennen von etc., z.B. uxorem). – abdicare (sich lossagen von jmd. u. ihn enterben, z.B. filium, liberos). – jmd. aus dem Vaterlande v., alqm patriā expellere. – Verstoßung, eines Sohnes, abdicatio filii: V. einer Frau, repudium.
-
14 ausstoßen
aus|sto·ßen1) ( hervorbringen)Gase \ausstoßen to emit [or give off] gases2) ( von sich geben)einen Seufzer \ausstoßen to utter a sigh;einen Schrei \ausstoßen to give [out] a shout, to shout out;Laute \ausstoßen to make noises3) ( herausstoßen)etw [aus etw] \ausstoßen to expel sth [from sth]4) ( verlieren lassen)jdm einen Zahn \ausstoßen to knock out sb's tooth;jdm ein Auge \ausstoßen to poke out sb's eye5) ( ausschließen)6) ( produzieren)etw \ausstoßen to turn out sth, to produce sth -
15 ausstoßen
'ausʃtoːsənv irr1) ( Abgas) émettre2) ( Nahrung) rejeter3)jdn ausstoßen — éliminer qn, exclure qn
ausstoßend73538f0au/d73538f0s|stoßen -
16 Ausstoß
1) Produktion (выпуска́емая) проду́кция, вы́пуск проду́кции. die Maschine hat einen täglichen Ausstoß von … э́тот автома́т даёт ежедне́вно … dem Ausstoß nach die größte Fabrik des Bezirkes sein по объёму (выпуска́емой) проду́кции, по вы́пуску проду́кции -
17 ausstoßen
1) herausstoßen a) v. Lokomotive - Dampf выпуска́ть вы́пустить b) v. Vulkan - Rauch, Lava выбра́сывать вы́бросить. geh изверга́ть изве́ргнуть c) den Atem < die Luft> ausstoßen выдыха́ть вы́дохнуть, де́лать с- вы́дох. nach körperlicher Anstrengung отдыша́ться pf. die Luft durch die Nase ausstoßen выдыха́ть /- <де́лать/- вы́дох> через нос d) Wasser aus Düsen выта́лкивать вы́толкнуть e) Torpedo выпуска́ть /-, выстре́ливать вы́стрелить f) jdm. ein Auge ausstoßen выбива́ть вы́бить кому́-н. глаз g) ein Wort stößt im Laufe seiner Entwicklung einen Vokal [Konsonanten] aus в проце́ссе разви́тия из сло́ва иногда́ выпада́ет гла́сный [согла́сный]2) hören lassen, äußern: best. Worte выкри́кивать вы́крикнуть. etw. gegen jdn. ausstoßen Beschuldigungen, Drohungen выкри́кивать /- что-н. в а́дрес кого́-н. einen Fluch < eine Verwünschung> gegen jdn. ausstoßen auch изрыга́ть /-рыгну́ть прокля́тие в а́дрес кого́-н. Schimpfworte (gegen jdn.) ausstoßen изрыга́ть/- pyга́тeльcтвa ( á˜pec ©o‘ó-.) . Schmähungen (gegen jdn.) ausstoßen изрыга́ть/- xyлу́ (a ©o‘ó-.) . einen Schrei ausstoßen крича́ть . semelfak кри́кнуть. geh испуска́ть/-пусти́ть крик. einen Hilferuf ausstoßen крича́ть [©p€©yàï] о по́мощи. e inen Pfiff ausstoßen c виcте́ть . semelfak c ви́cтнyть. einen (erleichterten [schweren]) Seufzer ausstoßen (облегчённо [тяжело́]) вздыха́ть/-дохну́ть. einen Klagelaut ausstoßen издава́ть /-да́ть вопль, вопи́ть за-. einen Ton ausstoßen издава́ть /- звук. ein Lachen < (schallendes) Gelächter> ausstoßen разража́ться рази́ться сме́хом3) aus etw. ausschließen: aus Partei исключа́ть исключи́ть [ aus Armee отчисля́ть/-чи́слить] из чего́-н. jdn. aus seinen Reihen ausstoßen изгоня́ть /-гна́ть кого́-н. из свои́х рядо́в. jdn. aus der Kirche ausstoßen отлуча́ть отлучи́ть кого́-н. от це́ркви | von allen verlassen und ausgestoßen sein быть поки́нутым и отве́ргнутым все́ми. obdachlos und ausgestoßen sein быть бездо́мным и отве́рженным. aus der menschlichen Gemeinschaft [von aller Welt] ausgestoßen sein быть отве́ргнутым всем о́бществом [всем ми́ром] -
18 hinausstoßen
s. ↑ herausstoßen 1
См. также в других словарях:
herausstoßen — ◆ her|aus||sto|ßen 〈V. tr. 257; hat〉 hervorstoßen (Worte) ◆ Die Buchstabenfolge her|aus... kann auch he|raus... getrennt werden. * * * he|r|aus|sto|ßen <st. V.; hat: 1. von dort drinnen hierher nach draußen stoßen: mithilfe einer Stange können … Universal-Lexikon
Elision — Auslassung * * * Eli|si|on 〈f. 20; Phon.〉 das Ausstoßen, Weglassen eines Vokals, z. B.: in Fried und Freud ; Sy Ausstoßung (2) [<lat. elisio „das Heraustreiben“] * * * Eli|si|on, die; , en [lat. elisio = das Herausstoßen, zu: elisum, 2. Part.… … Universal-Lexikon
hervorstoßen — her|vor||sto|ßen 〈V. tr. 257; hat〉 1. von (dort) drinnen nach (hier) draußen stoßen 2. 〈fig.〉 ausstoßen, ruckweise sprechen (Worte) ● „Nein!“ stieß er (wütend) hervor * * * her|vor|sto|ßen <st. V.>: 1. <ist> ↑ her … Universal-Lexikon
rapatjan — *rapatjan germ., schwach. Verb: nhd. rülpsen; ne. belch (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ahd.; Etymologie: vergleiche idg. *rei (3), *rēi , *rē … Germanisches Wörterbuch
Elision — (lat. ēlīdere herausschlagen, herausstoßen) bezeichnet das Weglassen eines oder mehrerer meist unbetonter Laute. In der Orthographie wird sie gelegentlich durch einen Apostroph gekennzeichnet. Inhaltsverzeichnis 1 Phonologie 2 Metrik 3 Siehe auch … Deutsch Wikipedia
Extrudieren — Der Begriff Extrusion (v. lat.: extrudere = herausstoßen) bezeichnet folgende Vorgänge: Extrusion (Geometrie) Extrusion (Geologie) Extrusion (Verfahrenstechnik) … Deutsch Wikipedia
Fingersperre — Von Injakulation spricht man, wenn beim männlichen Orgasmus durch einen (Finger )Druck („Sächsischer Griff“) auf einen Genital Punkt (Millionen Dollar Punkt, Saxonus, auch Jen Mo Punkt) zwischen Hodensack und After die Ejakulation verhindert wird … Deutsch Wikipedia
Heiliger Punkt — Von Injakulation spricht man, wenn beim männlichen Orgasmus durch einen (Finger )Druck („Sächsischer Griff“) auf einen Genital Punkt (Millionen Dollar Punkt, Saxonus, auch Jen Mo Punkt) zwischen Hodensack und After die Ejakulation verhindert wird … Deutsch Wikipedia
Injakulation — Von Injakulation spricht man, wenn beim männlichen Orgasmus durch einen (Finger )Druck („Sächsischer Griff“) auf einen Genital Punkt (Millionen Dollar Punkt, Saxonus, auch Jen Mo Punkt) zwischen Hodensack und After oder durch Anspannung des… … Deutsch Wikipedia
Jen Mo — Von Injakulation spricht man, wenn beim männlichen Orgasmus durch einen (Finger )Druck („Sächsischer Griff“) auf einen Genital Punkt (Millionen Dollar Punkt, Saxonus, auch Jen Mo Punkt) zwischen Hodensack und After die Ejakulation verhindert wird … Deutsch Wikipedia
Millionen-Dollar-Punkt — Von Injakulation spricht man, wenn beim männlichen Orgasmus durch einen (Finger )Druck („Sächsischer Griff“) auf einen Genital Punkt (Millionen Dollar Punkt, Saxonus, auch Jen Mo Punkt) zwischen Hodensack und After die Ejakulation verhindert wird … Deutsch Wikipedia