Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hen's+eggs

  • 101 granja

    f.
    farm.
    granja avícola poultry farm
    granja escuela = farm which schoolchildren visit or stay at to learn about farming life and animals
    * * *
    1 farm
    * * *
    noun f.
    1) farm
    * * *
    SF farm

    granja avícola — chicken farm, poultry farm

    * * *
    femenino (Agr) farm
    * * *
    = farm, farmhouse, farmstead, homestead.
    Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
    Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.
    Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.
    Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.
    ----
    * animal de granja = farm animal, farmyard animal.
    * cría en granja = free-range farming.
    * de granja = free-range.
    * en la propia granja = on-farm.
    * gallina de granja = free-range hen.
    * granja de cerdos = piggery.
    * granja de cría intensiva = battery farm.
    * granja ecológica = free-range farm.
    * granja escuela = animal farm.
    * granja pequeña = croft.
    * patio de granja = farmyard.
    * pollo de granja = free-range chicken.
    * * *
    femenino (Agr) farm
    * * *
    = farm, farmhouse, farmstead, homestead.

    Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.

    Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.
    Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.
    Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.
    * animal de granja = farm animal, farmyard animal.
    * cría en granja = free-range farming.
    * de granja = free-range.
    * en la propia granja = on-farm.
    * gallina de granja = free-range hen.
    * granja de cerdos = piggery.
    * granja de cría intensiva = battery farm.
    * granja ecológica = free-range farm.
    * granja escuela = animal farm.
    * granja pequeña = croft.
    * patio de granja = farmyard.
    * pollo de granja = free-range chicken.

    * * *
    A ( Agr) farm
    Compuestos:
    arable farm
    poultry farm
    (de aves) battery farm; (de otros animales) factory farm
    farm school
    B
    * * *

     

    granja sustantivo femenino (Agr) farm;

    granja sustantivo femenino farm

    ' granja' also found in these entries:
    Spanish:
    collado
    - explotación
    - animal
    - chacra
    - corral
    - masía
    - producto
    English:
    battery farm
    - dairy
    - dairy farm
    - farm
    - farmhouse
    - free-range
    - tenant
    - down
    - free
    - homestead
    * * *
    granja nf
    1. [en el campo] farm
    granja agropecuaria agricultural and livestock farm;
    granja avícola poultry farm;
    granja escuela = farm which schoolchildren visit or stay at to learn about farming life and animals;
    granja marina marine farm
    2. Urug [tienda] = shop selling farm produce
    * * *
    f farm
    * * *
    granja nf
    : farm
    * * *
    1. (de campo) farm
    2. (cafetería, lechería)
    No existe nada equivalente a la granja, pero se podría traducir como coffee shop o cafe

    Spanish-English dictionary > granja

  • 102 will

    {wil}
    I. 1. воля, твърдост/сила на волята
    2. воля, желание, твърдо намерение, твърдост, непоколебимост, решителност
    freedom of the WILL свобода на волята
    with the best WILL in the world и при/въпреки най-доброто желание
    where there's a WILL there's a way с желание всичко се постига
    the WILL to live желание/воля за живот
    of one's free WILL доброволно, по свое желание
    with a WILL с желание/воля, решително, енергично
    to have/work one's WILL налагай волята си, постигам това, което искам
    to work one's WILL (up) on someone налагам се на някого, принуждавам го да прави, каквото аз искам, постигам целта си
    at WILL когато/както (си) искам, когато ми е удобно, както ми скимне
    tenant at WILL квартирант/арендатор, който може да бъде изгонен без предупреждение
    to take the WILL for the deed благодарен съм за доброто желание на някого да ми помогне
    3. отношение към другите
    good WILL доброжелателство, добра воля
    ill WILL зложелателство, враждебност, неприязън
    4. завещание (и last WILL and testament)
    II. 1. ост. желая, пожелавам, повелявам
    2. заставям (чрез мисъл), внушавам на
    to WILL oneself to fall asleep налагам си да заспя
    he WILLed the genie into his presence той заповяда на духа да се яви пред него
    3. завещазам
    III. 1. v (съкр. 'll, отр. съкр. won't), 2 л. ост. wilt
    past would, съкр. за образуване на бъдеще време и бъдеще в миналото за 2 и 3 л. ед. и мн. ч. ще, щях
    I think he WILL come мисля, че той ще дойде
    I knew they would be there знаех, че те ще ca там
    2. във всички лица искам, желая
    do as you WILL постъпи, както искаш
    what would you have me do? какво желаеш да направя? would that I had never come! ост. никак да не бях идвал
    3. изразява обещание, твърдо решение, намерение, особ. в 1 л. ед. и мн. ч. I WILL not forget няма да/обещавам да не забравя
    4. с ударение изразява обичайно действие, упорство, неизбежност, често не се превежда
    boys WILL be boys момчетата ca си/си остават момчета
    truth WILL out истината винаги (си) излиза наяве
    this hen WILL lay up to 6 eggs a week тази кокошка редовно снася по 6 яйца на седмица
    he WILL get in my way той постоянно ми се пречка/ми пречи
    people WILL talk хората винаги си приказват (каквото и да правиш)
    * * *
    {wil} n 1. воля; твърдост/сила на волята; 2. воля, желание; твър(2) {wil} v 1. ост. желая, пожелавам; повелявам; 2. заставям (чр{3} {wil} v аих (ськр. 'll; отр. ськр. won't {wount}); 2 л. ос
    * * *
    ще; воля; завещание; желание;
    * * *
    1. 2 л. ост. wilt 2. at will когато/както (си) искам, когато ми е удобно, както ми скимне 3. boys will be boys момчетата ca си/си остават момчета 4. do as you will постъпи, както искаш 5. freedom of the will свобода на волята 6. good will доброжелателство, добра воля 7. he will get in my way той постоянно ми се пречка/ми пречи 8. he willed the genie into his presence той заповяда на духа да се яви пред него 9. i knew they would be there знаех, че те ще ca там 10. i think he will come мисля, че той ще дойде 11. i. воля, твърдост/сила на волята 12. ii. ост. желая, пожелавам, повелявам 13. iii. v (съкр. 'll, отр. съкр. won't) 14. ill will зложелателство, враждебност, неприязън 15. of one's free will доброволно, по свое желание 16. past would, съкр. за образуване на бъдеще време и бъдеще в миналото за 2 и 3 л. ед. и мн. ч. ще, щях 17. people will talk хората винаги си приказват (каквото и да правиш) 18. tenant at will квартирант/арендатор, който може да бъде изгонен без предупреждение 19. the will to live желание/воля за живот 20. this hen will lay up to 6 eggs a week тази кокошка редовно снася по 6 яйца на седмица 21. to have/work one's will налагай волята си, постигам това, което искам 22. to take the will for the deed благодарен съм за доброто желание на някого да ми помогне 23. to will oneself to fall asleep налагам си да заспя 24. to work one's will (up) on someone налагам се на някого, принуждавам го да прави, каквото аз искам, постигам целта си 25. truth will out истината винаги (си) излиза наяве 26. what would you have me do? какво желаеш да направя? would that i had never come! ост. никак да не бях идвал 27. where there's a will there's a way с желание всичко се постига 28. with a will с желание/воля, решително, енергично 29. with the best will in the world и при/въпреки най-доброто желание 30. воля, желание, твърдо намерение, твърдост, непоколебимост, решителност 31. във всички лица искам, желая 32. завещазам 33. завещание (и last will and testament) 34. заставям (чрез мисъл), внушавам на 35. изразява обещание, твърдо решение, намерение, особ. в 1 л. ед. и мн. ч. i will not forget няма да/обещавам да не забравя 36. отношение към другите 37. с ударение изразява обичайно действие, упорство, неизбежност, често не се превежда
    * * *
    will [wil] I. n 1. воля; твърдост (сила) на волята; 2. воля, желание; твърдо намерение; where there's a \will there's a way да искаш, значи да можеш; който има желание, намира и начин; the \will to live желание за живот; the \will to victory воля за победа; of o.'s own free \will доброволно, по своя воля; with a \will енергично, с желание (мерак); to work ( have) o.'s \will upon s.o. постигам желанието си с (особ. прелъстявам) някого; to work s.o. to o.'s \will налагам волята си на някого; at \will когато (както) си искам, когато (както) ми скимне; 3. отношение към другите; good \will доброжелателство, добронамереност, добро(желателно) отношение; ill \will зложелателство, задни мисли; 4. завещание (и last \will and testament); II. v 1. библ. пожелавам, повелявам; 2. заставям (чрез мислите си), внушавам на; to \will o.s. to fall asleep заставям се да заспя; he \willed the genie into his presence той накара духа да се яви пред него; 3. завещавам; III. will v modal (съкр. 'll; отр. съкр. won't [wount]; 2 л. ост. wilt; past would [wud], съкр. 'd); 1. ще (за изразяване на бъдеще време); I \will attend the meeting ще присъствам на заседанието; 2. във всички лица искам, бих искал; do as you \will постъпете, както желаете; ост. никак да не бях идвал! 3. особ. в 1 л. ед. и мн. изразява обещание, твърдо решение, намерение; I \will not forget няма да (обещавам да не) забравя; 4. изразява обичайно действие, често не се превежда; boys \will be boys момчетата са си момчета, какво да ги правиш, момчета; accidents \will happen in the best regulated families случва се и в най-добрите семейство; truth \will out истината винаги излиза наяве (не може да се скрие); 5. ( предположение) трябва, сигурно ще; this \will be my wife това сигурно е съпругата ми; 6. с ударение изразява настроение, упоритост; he \will leave his socks lying all over the place той непрекъснато оставя чорапите си да лежат по пода; he \will have his little joke той обича да се шегува.

    English-Bulgarian dictionary > will

  • 103 free-range

    tr['friː'reɪnʤ]
    1 de granja
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    free-range eggs huevos de granja
    'friː'reɪndʒ
    adjective <chicken/eggs> de granja
    ['friːreɪndʒ]
    1.
    ADJ [hen, eggs] de corral, de granja
    2.
    CPD

    free-range chicken Npollo m de corral, pollo m de granja

    * * *
    ['friː'reɪndʒ]
    adjective <chicken/eggs> de granja

    English-spanish dictionary > free-range

  • 104 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) egg
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) egg
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) eggfruma
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]

    English-Icelandic dictionary > egg

  • 105 egg

    alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát to egg: tojásba márt, tojást gyűjt, záptojásokkal megdobál
    * * *
    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) tojás
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) tojás
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) pete
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]

    English-Hungarian dictionary > egg

  • 106 pondre

    pondre [pɔ̃dʀ]
    ➭ TABLE 41
    1. transitive verb
    [+ œuf] to lay ; [+ texte] (inf) to produce
    2. intransitive verb
    [poule] to lay ; [poisson, insecte] to lay its eggs
    * * *
    pɔ̃dʀ
    1) Zoologie to lay [œuf]
    2) (colloq) ( produire) to produce [poème, article]; to churn out (colloq) péj [poèmes, articles]; to produce [enfant]
    * * *
    pɔ̃dʀ
    1. vt
    1) [œuf] to lay
    2) fig *, [œuvre] to produce
    2. vi
    * * *
    pondre verb table: rendre vi
    1 Zool to lay; la poule ne pond pas en ce moment the hen is not laying at the moment; où les oiseaux/poissons pondent-ils? where do birds/fish lay their eggs?;
    2 ( produire) to produce [poème, article]; to churn out péj [poèmes, articles]; to produce [enfant]; j'ai pondu mon rapport en deux heures I produced my report in two hours.
    [pɔ̃dr] verbe transitif
    1. [suj: oiseau] to lay
    2. (familier) [suj: femme] to produce
    3. [créer - généralement] to come up with ; [ - en série] to churn out (separable)
    ————————
    [pɔ̃dr] verbe intransitif
    [moustique, saumon etc] to lay its eggs

    Dictionnaire Français-Anglais > pondre

  • 107 egg

    n. yumurta, bomba, torpido, eşek şakası
    ————————
    v. teşvik etmek, tahrik etmek, kışkırtmak
    * * *
    yumurta
    * * *
    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) yumurta
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) yumurta
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) yumurta
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]

    English-Turkish dictionary > egg

  • 108 egg

    • voidella munalla
    • pommi
    • kananmuna
    • muna
    • mätimuna
    • yllyttää
    * * *
    I noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) muna
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) muna
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) munasolu
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II

    English-Finnish dictionary > egg

  • 109 lay

    I [leɪ] II [leɪ]
    1) [ worker] non esperto, non specializzato
    2) relig. [preacher, member] laico
    III [leɪ]
    nome pop. spreg. chiavata f., scopata f.
    IV 1. [leɪ]
    verbo transitivo (pass., p.pass. laid)
    1) (place) posare, porre, mettere [object, card]; (spread out) stendere [rug, blanket, covering]; (arrange) collocare, disporre; deporre [ wreath]

    to lay hands on sth. — fig. (find) mettere mano a qcs.

    to lay hands on sb. — relig. imporre le mani su qcn

    2) (set for meal) apparecchiare, mettere [ table]
    3) (prepare) preparare [fire, plan]; gettare [basis, foundation]; tendere [ trap]
    4) (fix in place) posare [carpet, tiles, cable, mine]; costruire [railway, road]
    5) zool. deporre [ egg]
    6) fig. sporgere [charge, complaint]; muovere [ accusation]; gettare [curse, spell]

    to lay stress o emphasis on sth. — porre l'accento su qcs

    7) (bet) puntare [ money] (on su)
    8) pop. (have sex with) scopare
    2.
    verbo intransitivo (pass., p.pass. laid) [ bird] deporre le uova
    ••

    to lay a finger o hand on sb. — (beat) alzare un dito contro qcn., mettere le mani addosso a qcn

    * * *
    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.)
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.)
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.)
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.)
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.)
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.)
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.)
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) scalare; fare a strati
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.)
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.)
    IV [lei] noun
    (an epic poem.)
    * * *
    I [leɪ] adj
    Rel laico (-a), secolare, (brother, sister) laico (-a), (fig: non-specialist) profano (-a)
    II [leɪ] pt
    See:
    lie II
    III [leɪ] laid pt, pp
    1. vt
    1) (put, set) mettere, posare, (carpet) stendere, (bricks) posare, (cable, pipe) installare, fare la posa di, (trail) lasciare, (subj: bird: egg) deporre, fare

    to lay the facts/one's proposals before sb — presentare i fatti/delle proposte a qn

    to be laid to rest(euph: buried) essere sepolto (-a)

    to get laid fam!scopare fam!

    to lay o.s. open to attack/criticism — esporsi agli attacchi/alle critiche

    to lay claim to sth — reclamare qc, accampare diritti mpl su qc

    to lay odds or a bet on sth — scommettere su qc

    2) (prepare: fire) preparare, (trap, snare) tendere, (mine) posare, piantare, (table) apparecchiare
    3) (settle: ghost) placare, esorcizzare, (doubts, fears) eliminare, dissipare
    2. vi
    (bird) fare le uova, deporre le uova
    * * *
    lay (1) /leɪ/
    n.
    1 [u] disposizione; posizione; configurazione: the lay of the land, la configurazione del terreno; (fig.) la situazione attuale
    2 ( nella pesca, spec. alla balena) interessenza; partecipazione agli utili
    4 (fam.) ramo d'affari; lavoro; attività
    5 (fam.) prezzo
    6 (volg.) scopata, chiavata (volg.)
    7 (volg.) partner sessuale; (spec., anche easy lay) donna che ci sta, che la dà facilmente (volg.).
    lay (2) /leɪ/
    n.
    (letter.) lai; canzone; lamento.
    lay (3) /leɪ/
    a. attr.
    1 laico; secolare: (relig.) a lay brother, un «fratello» laico; un converso ( di monastero)
    2 incompetente; profano
    ● (leg., in Inghil.) lay judge, giudice onorario ( non di carriera); giudice di pace □ lay reader, (relig.) predicatore laico; (fig.) profano □ (relig.) lay sister, sorella laica; conversa □ lay status, laicato; condizione secolare.
    lay (4) /leɪ/
    pass. di to lie (2).
    ♦ (to) lay /leɪ/
    (pass. e p. p. laid)
    A v. t.
    1 posare; porre; mettere; mettere a posto; collocare; distendere; stendere; spalmare: He laid the keys on the desk, ha posato le chiavi sulla scrivania; to lay bricks, posare i mattoni l'uno sull'altro; to lay the foundation of st., porre (o gettare) le fondamenta di qc.; to lay a railway track, posare un binario; to lay the cloth, stendere (o mettere) la tovaglia; to lay a bomb, mettere una bomba; to lay paint [plaster], stendere la vernice [l'intonaco]
    2 deporre, fare ( uova); fare le uova: Hens lay eggs, le galline fanno le uova; Reptiles lay eggs, i rettili depongono le uova
    3 calmare; acquietare; smorzare; fugare; placare: The rain has laid the dust, la pioggia ha smorzato la polvere; to lay sb. 's doubts, fugare ogni dubbio dalla mente di q.
    4 preparare; progettare; elaborare; fare: to lay a fire, preparare (o disporre la legna, il carbone per) il fuoco; to lay one's plans carefully, preparare accuratamente i propri piani
    5 mettere innanzi a; esporre; presentare; muovere ( accuse): The lawyer laid his case before the court, l'avvocato ha presentato (o ha esposto) il caso al tribunale
    6 imporre; dare ( ordini, ecc.): to lay heavy taxes on st., imporre balzelli gravosi su qc.; to lay strict injunctions on sb., dare severi ordini a q.
    7 coprire; ricoprire; rivestire: to lay a floor with wall-to-wall carpeting, coprire un pavimento con la moquette
    8 scommettere; fare ( una scommessa); puntare: We laid a wager on who would come in first, facemmo una scommessa su chi sarebbe arrivato primo; I'll lay ten pounds that she'll be late, scommetto dieci sterline che arriverà in ritardo
    9 appianare; spianare; lisciare
    10 attribuire; ascrivere; imputare: The murder was laid to a neighbour, un vicino di casa è stato ritenuto responsabile dell'assassinio
    11 (mil.) puntare (per es., i cannoni); posare ( mine); (aeron.) sganciare ( bombe)
    13 (volg.) portarsi a letto (q.); scopare (volg.): to get laid: scopare; fare sesso
    B v. i.
    1 fare le uova: My hens are laying well now, ora le mie galline fanno molte uova
    2 (naut.) dirigersi; mettersi ( in una posizione); fare prua (su)
    ● (fig.) to lay st. at sb. 's door, dare la colpa di qc. a q. □ (fig.) aprire: to lay bare one's heart, mettere a nudo il proprio cuore □ to lay the blame for st. on sb., attribuire la colpa di qc. a q. □ (fig.) to lay sb. by the heels, imprigionare q.; incarcerare q. to lay claim to, avanzare una pretesa su; pretendere a: The prince laid claim to the English throne, il principe pretendeva al trono d'Inghilterra □ (leg.) to lay a claim to a right, rivendicare un diritto □ to lay a course, (naut.) seguire una rotta; (fig.) seguire una linea di condotta □ (leg., ass.) to lay damages at a certain sum, fissare una certa somma come risarcimento dei danni □ to lay eyes on, gettare l'occhio (o lo sguardo) su □ (agric.) to lay fallow, lasciare ( un terreno) a maggese □ to lay a finger on, toccare ( con intenzioni ostili): Don't you dare lay a finger on him!, non azzardarti a toccarlo neanche con un dito! □ to lay sb. flat, abbattere (o buttare a terra) q.; stendere q. (fam.) □ to lay great [little] store upon st., dare grande [scarsa] importanza a qc. to lay hands on oneself, uccidersi; suicidarsi □ to lay hands on sb., mettere le mani addosso a q.; (relig.) imporre le mani su q. ( per consacrarlo, ordinarlo sacerdote) □ to lay hands on st., metter le mani su qc.; impadronirsi di qc. □ (fig.) to lay heads together, mettersi insieme a discutere (o a far progetti) □ to lay a hedge, mettere a dimora una siepe □ to lay hold of (o on), afferrare (o prendere); (fig.) approfittare di, trarre vantaggio da □ to lay one's hopes on sb., riporre le proprie speranze in q. to lay sb. low, abbattere (o atterrare) q.; (fig.: di malattia) buttare giù q. to lay oneself open to attack, prestare il fianco agli attacchi □ to lay open, scoprire, esporre; svelare; tagliare, spaccare: to lay open a wound, scoprire una ferita; to lay open a plot, svelare una congiura; to lay one's cheek [arm, leg] open, prodursi uno squarcio in una guancia [un braccio, una gamba] □ (stor.) to lay siege to a castle, mettere l'assedio a un castello □ to lay a trap, [an ambush], tendere una trappola, [un'imboscata] □ ( slang autom., USA) to lay some rubber, sgommare; partire sgommando □ to lay stress (o emphasis) on st., dare un gran peso a qc. to lay the table, apparecchiare (la tavola): DIALOGO → - Dinner 2- Can you lay the table?, puoi apparecchiare? □ to lay st. to sb. 's charge, dare la colpa di qc. a q. to lay st. to heart, prendersi a cuore qc. □ (fig. eufem.) to lay sb. to rest (o to sleep), seppellire q. to lay waste, devastare, mettere a ferro e fuoco ( un paese, ecc.).
    NOTA D'USO: - to lay / to lie-
    * * *
    I [leɪ] II [leɪ]
    1) [ worker] non esperto, non specializzato
    2) relig. [preacher, member] laico
    III [leɪ]
    nome pop. spreg. chiavata f., scopata f.
    IV 1. [leɪ]
    verbo transitivo (pass., p.pass. laid)
    1) (place) posare, porre, mettere [object, card]; (spread out) stendere [rug, blanket, covering]; (arrange) collocare, disporre; deporre [ wreath]

    to lay hands on sth. — fig. (find) mettere mano a qcs.

    to lay hands on sb. — relig. imporre le mani su qcn

    2) (set for meal) apparecchiare, mettere [ table]
    3) (prepare) preparare [fire, plan]; gettare [basis, foundation]; tendere [ trap]
    4) (fix in place) posare [carpet, tiles, cable, mine]; costruire [railway, road]
    5) zool. deporre [ egg]
    6) fig. sporgere [charge, complaint]; muovere [ accusation]; gettare [curse, spell]

    to lay stress o emphasis on sth. — porre l'accento su qcs

    7) (bet) puntare [ money] (on su)
    8) pop. (have sex with) scopare
    2.
    verbo intransitivo (pass., p.pass. laid) [ bird] deporre le uova
    ••

    to lay a finger o hand on sb. — (beat) alzare un dito contro qcn., mettere le mani addosso a qcn

    English-Italian dictionary > lay

  • 110 egg

    [ɛg] 1. n
    jajo nt, jajko nt

    hard-boiled/soft-boiled egg — jajko na twardo/na miękko

    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) jajko
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) jajko
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) komórka jajowa
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]

    English-Polish dictionary > egg

  • 111 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) ola
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) ola
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) olšūna
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]
    * * *
    ola; olšūna; granāta, bumba; puisis

    English-Latvian dictionary > egg

  • 112 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) kiaušinis
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) kiaušinis
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) kiaušinėlis
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]

    English-Lithuanian dictionary > egg

  • 113 egg

    n. ägg; typ, karl
    --------
    v. driva på, egga upp
    * * *
    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) ägg
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) ägg
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) ägg
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]

    English-Swedish dictionary > egg

  • 114 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) vejce
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) vejce
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) vajíčko
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]
    * * *
    • vajíčko
    • vejce

    English-Czech dictionary > egg

  • 115 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) vajce
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) vajce
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) vajíčko
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]
    * * *
    • vajce
    • vajícko
    • gula
    • granát
    • bomba
    • rybie ikry
    • mína

    English-Slovak dictionary > egg

  • 116 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) ou
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) ou
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) ovul
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]

    English-Romanian dictionary > egg

  • 117 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) αυγό
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) αυγό
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) ωάριο
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]

    English-Greek dictionary > egg

  • 118 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) oeuf
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) oeuf
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) ovule
    - eggplant - eggshell - put all one's eggs in one basket - teach one's grandmother to suck eggs II [eɡ]

    English-French dictionary > egg

  • 119 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) ovo
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) ovo
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) óvulo
    - eggplant - eggshell - put all one's eggs in one basket - teach one's grandmother to suck eggs II [eɡ]

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > egg

  • 120 kura

    - ry; -ry; loc sg - rze; f

    kura domowapej homebody

    * * *
    f.
    1. orn. chicken ( Gallus domesticus).
    2. (= samica koguta) hen; kura domowa pot., przen. housewife, homebody, stay-at-home; kura znosząca złote jajka goose that lays the golden eggs; obnosić się z czymś jak kura z jajem ponder a problem, be undecided; pisać jak kura pazurem write illegibly, (scribble) chicken scratch; chodzić spać z kurami go to bed with the chickens; wyglądać jak zmokła kura look like a drowned rat; co było na początku: jajo czy kura? which came first: the chicken or the egg?; daj kurze grzędę, ona: wyżej siędę give him an inch and he'll take a mile; trafiło się jak ślepej kurze ziarno he/she/etc. got sth by a fluke.
    3. orn. (= samica kurowatych) hen.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kura

См. также в других словарях:

  • hen fruit — /ˈhɛn frut / (say hen frooht) noun Colloquial hen s eggs …  

  • Hen that lays golden eggs — A hen or chicken that is usually depicted laying golden eggs for its owner. The idea of such a mystical creature has been encountered in fairy tales such as Jack and the Beanstalk as well as the occult with the story of The Black Pullet teaching… …   Wikipedia

  • hen — noun ADJECTIVE ▪ battery, free range (esp. BrE) ▪ mother ▪ She fussed around like a mother hen. ▪ broody ▪ laying …   Collocations dictionary

  • Hen Harrier — Taxobox name = Hen Harrier status = LR/lc | status system = IUCN3.1 status ref = IUCN2006|assessors=BirdLife International|year=2004|id=49360|title=Circus cyaneus|downloaded=11 May 2006 Database entry includes justification for why this species… …   Wikipedia

  • Hen with Sapphire Pendant — The Hen with Sapphire Pendant egg is a jewelled Easter egg made under the supervision of the Russian jeweller Peter Carl Fabergé in 1886, for Alexander III of Russia, who presented it to his wife, the Empress Maria Feodorovna… …   Wikipedia

  • hen — n. 1) hens cackle, cluck 2) hens lay eggs * * * [hen] cluck hens cackle hens lay eggs …   Combinatory dictionary

  • hen — [[t]he̱n[/t]] hens 1) N COUNT A hen is a female chicken. People often keep hens in order to eat or sell their eggs. 2) N COUNT The female of any bird can be referred to as a hen. ...ostrich hens …   English dictionary

  • hen fruit — n. (chicken) eggs. □ I always have hen fruit for breakfast. □ There’s nothing like hen fruit and bacon …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • hen fruit — noun slang : a hen s egg * * * Facetious. a hen s egg or eggs. [1850 55, Amer.] …   Useful english dictionary

  • hen fruit — Facetious. a hen s egg or eggs. [1850 55, Amer.] * * * …   Universalium

  • hen — 1. adverb /hɛn/ Hence. 2. verb /hɛn/ To throw. s.]] 3. noun /hɛn/ a) A female bird. b) (specifically) A female …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»