-
1 volver
bɔl'bɛrv irr1) ( regresar) umkehren, wiederkommen, zurückkommen¡Deseo volver! — Ich will umkehren!
2) ( retroceder) zurückfahren3) ( la cabeza) herumdrehen4) ( dar la vuelta) umdrehen5)6) ( la página) umschlagenverbo transitivo2. [dirigir parte del cuerpo] richten3. [convertir] machen————————verbo intransitivo2. [ir de nuevo] wiederkommen3. [girar] abbiegen4. [reanudar]5. (antes de infin) [hacer otra vez]6. (locución)————————volverse verbo pronominalse volvió para decirme adiós er wandte sich um, um sich (von mir) zu verabschieden2. [regresar] zurückkehren3. [convertirse] werden4. (locución)volverse atrás [desdecirse] einen Rückzieher machenvolvervolver [bol'βer]num2num (regresar) zurückkehren; volver a casa heimkehren; al volver a casa me acosté als ich nach Hause kam, ging ich schlafen; al volver compra el pan kauf auf dem Rückweg Brot; al volver me llamó nach seiner/ihrer Rückkehr rief er/sie mich an; he vuelto por la autopista ich bin auf der Autobahn zurückgefahren; volver en sí wieder zu sich dativo kommen; volver sobre sí in sich gehen; volviendo al tema um auf das Thema zurückzukommennum3num (repetir) volver a infinitivo wieder infinitivo; he vuelto a cometer el mismo error ich habe schon wieder denselben Fehler begangen; he vuelto a casarme ich habe wieder geheiratetnum1num (dar la vuelta) umdrehen; volver la espalda a alguien ( también figurativo) jdm den Rücken zukehren; volver la vista a algo den Blick auf etwas richtennum3num (transformar) verwandeln [in+acusativo]; volver furioso wild machen; volver a su estado original in den ursprünglichen Zustand zurückbringen■ volversenum2num (dirigirse) sich wenden [a/hacia an+acusativo]; volverse contra alguien sich gegen jemanden wenden; volverse (para) atrás umkehren; (figurativo) einen Rückzieher machen; no tengo dónde volverme ich habe niemanden, an den ich mich wenden kannnum3num (regresar) zurückkehrennum4num (convertirse) sich verwandeln [in+acusativo]; (ponerse) werden; volverse viejo/rico alt/reich werden
См. также в других словарях:
heimkommen — heimkommen … Deutsch Wörterbuch
heimkommen — heimkehren, heimreisen, nach Hause kommen, wiederkommen, zurückkommen; (geh.): wiederkehren, zurückkehren. * * * heimkommen:⇨zurückkommen(1) heimkommen→zurückkommen … Das Wörterbuch der Synonyme
Heimkommen — 1. Der kommt nicht mehr heim, den man auf dem Rücken zum Hause hinausträgt. 2. Wenn er spot hei chunnt, so brucht er numme guete n Obe z säge, d Frau seit s Angere scho. (Solothurn.) – Schild, 83, 300. Er hat von seiner Frau einen beredten… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
heimkommen — heim||kom|men 〈V. intr. 170; ist〉 nach Hause (zurück)kommen * * * heim|kom|men <st. V.; ist: nach Hause kommen; an seinen Heimatort, in die Heimat zurückkommen: müde, niedergeschlagen h.; von der Arbeit h.; er wird bald h. * * * heim|kom|men… … Universal-Lexikon
heimkommen — heimkumme … Kölsch Dialekt Lexikon
heimkommen — heim|kom|men; sie ist heimgekommen … Die deutsche Rechtschreibung
Wie liegt die Stadt so wüst (Mauersberger) — Wie liegt die Stadt so wüst (RMWV 4/1) ist eine Trauermotette. Der Kreuzkantor Rudolf Mauersberger komponierte sie unter den Eindrücken der Zerstörung Dresdens im Zweiten Weltkrieg nach Texten aus den Klageliedern Jeremias für den Dresdner… … Deutsch Wikipedia
zurückkommen — 1. a) heimkommen, nach Hause kommen, sich wieder einstellen, wiederkommen; (geh.): heimkehren, wiederkehren, zurückkehren. b) wieder aufkommen/auftauchen, wieder auftreten/einsetzen, sich wieder einstellen, wieder eintreffen/eintreten,… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausbleiben — mangeln; happern (bayr., österr.); ermangeln; hapern; fehlen; verschwinden; ausfallen; entfallen; wegfallen; versetzen; sitzen lassen; im Stich la … Universal-Lexikon
heim- — im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit heim werden nach folgendem Muster gebildet: heimbringen brachte heim heimgebracht heim bezeichnet die Richtung zur eigenen Wohnung, zum eigenen Haus o.Ä. hin ≈ nach Hause; heimkommen:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
A Fish Called Wanda — Filmdaten Deutscher Titel: Ein Fisch namens Wanda Originaltitel: A Fish Called Wanda Produktionsland: USA Großbritannien Erscheinungsjahr: 1988 Länge: 108 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia